-
1 мучиться от боли
Psychology: suffer from pain -
2 мучиться от боли
Русско-английский словарь по общей лексике > мучиться от боли
-
3 мучиться от боли
-
4 мучиться
1) ( страдать) soffrire, patire, tormentarsi2) ( беспокоиться) essere tormentato [assillato]3) ( испытывать затруднения) penare* * *несов. (сов. измучиться, замучиться)1) soffrire per / di, tormentarsiму́читься от боли — soffrire di dolore
му́читься сомнениями — essere roso dai dubbi
му́читься от жары / жажды — patire / soffrire il caldo / la sete
му́читься над задачей — penare per risolvere il problema
* * *v1) gener. (di' q.c.) consumarsi, assaettare, tribolare, angosciarsi, angustiarsi, assillare, attapinarsi, bruciare a fuoco lento, crucciarsi, darsi pena, essere in pena, far sospirare, limarsi, macerarsi, morire, patire, penare, rodersi, soffrire, spasimare, spiritale, stare in pena, struggesi, tapinare, tormentarsi, torturarsi, trangosciare, travagliarsi2) colloq. essere al sizio, stare al sizio3) obs. trambasciare4) liter. agonizzare, dannarsi (c+I) -
5 мучиться
1. suffer2. (тв. из-за рд.) worry (about), feel* unhappy (about)3. (над) torment oneself (over); take* pains trouble (over) -
6 мучиться
несов.җәфалану, интегү, газаплану, йөдәү -
7 мучиться
несовер. - мучиться; совер. - помучитьсяобщ.-возвр.1) agonize, suffer (torments)2) (чем-л.; из-за кого-л./чего-л.)worry (about), feel unhappy (about); be plagued (with)3) (над чем-л.)torment oneself (over, about), slave (over); take pains/trouble (over) -
8 мучиться
глаг. несов. (син. страдать)асаплан, тертлен, нушалан, асап кур; мучиться от боли ыратнипе асаплан; мучиться от нехватки денег укçа çитменнипе нушалан -
9 мучиться
II (мучусь и мучаюсь, мучишься), несов. хьэзаб шэчын, хьэзаб телъын; мучиться от боли узым хьэзаб иригъэшэчын -
10 мучиться
несов.интегеү, яфаланыу, яфа сигеү, ғазапланыу, ыҙаланыу, ыҙа сигеү -
11 мучиться
несов.1. азоб (азият) кашидан, озор дидан; мучиться от зубной боли аз дарди дандон азоб кашидан2. чем музтариб будан, ташвиш кашидан3. с кем-чем, над чем разг. душворӣ (мушкилӣ) кашидан; мучиться с чертежом дар нақшакашӣ душворӣ кашидан -
12 мучиться
несов.1) ( страдать) atormentarse; sufrir vt (от боли и т.п.)му́читься угрызе́ниями со́вести — atormentarse por los remordimientos
вам не́ из-за чего му́читься Ud. — no tiene por qué atormentarse
му́читься зуба́ми разг. — sufrir dolor de muelas
2) разг. ( изводиться) atormentarse (con)му́читься над каки́м-либо вопро́сом — atormentarse con un problema
* * *несов.1) ( страдать) atormentarse; sufrir vt (от боли и т.п.)му́читься угрызе́ниями со́вести — atormentarse por los remordimientos
вам не́ из-за чего му́читься — Ud. no tiene por qué atormentarse
му́читься зуба́ми разг. — sufrir dolor de muelas
2) разг. ( изводиться) atormentarse (con)му́читься над каки́м-либо вопро́сом — atormentarse con un problema
* * *v1) gener. (ñáðàäàáü) atormentarse, acongojarse, aperrearse, penar, recocerse, remorderse, sufrir (от боли и т. п.)2) colloq. (èçâîäèáüñà) atormentarse (con), tragar quina -
13 мучиться
1) General subject: agonize, anguish (от боли), be cut up, be in torment, be on the rack, curse, fash, fret, grill, labor, labour, pinch (голодом), tantalize, to be in torment, to be on tenterhooks, to be on the rack, worry, writhe, suffer torments, toil2) Agriculture: throe3) Religion: guilt4) Scottish language: to fash oneself5) Makarov: distress oneself, eat heart out, feel sore about, fret gizzard, fret the gizzard -
14 мучиться от зубной боли
General subject: suffer torment from an aching toothУниверсальный русско-английский словарь > мучиться от зубной боли
-
15 маитлаш
маитлаш-еммаяться, мучиться; страдать от боли, болезниКыдал дене маитлаш мучиться от боли в пояснице;
пӱй дене маитлаш страдать от зубной боли.
Кок кече годым подкиндылан верчын мӱшкыр дене маитлышым. М. Шкетан. Из-за варёных лепёшек я два дня маялся от боли в животе.
(Овокля:) Тудо ончычак йол дене маитла ыле. М. Рыбаков. (Овокля:) Он и раньше маялся болезнью ног.
-
16 страдать
несов.1) мучиться от боли, душевных страданий léiden litt, hat gelítten от чего-л., из-за чего-л. → únter DОн о́чень страда́ет. — Er léidet sehr.
Больно́й си́льно страда́л от бо́лей. — Der Kránke litt sehr únter Schmérzen.
Он тяжело́ страда́ет от одино́чества. — Er léidet sehr únter séiner Éinsamkeit.
2) какой-л. болезнью, недугом léiden ↑ чем-л. → an DОн страда́ет мигре́нью, бессо́нницей, ревмати́змом. — Er léidet an Migräne, an Schláflosigkeit, an Rhéuma.
3) сов. пострада́ть терпеть урон léiden ↑ от / из-за чего-л. → únter D, в результате какого-л. действия, катастроф durch AДере́вья си́льно пострада́ли от [из-за] моро́за. — Die Bäume háben únter (dem) Frost stark gelítten.
Зда́ние си́льно пострада́ло от пожа́ра. — Das Gebäude hat durch den Brand schwer gelítten.
-
17 маитлалташ
маитлалташ-амвозвр.1. маяться, мучиться; страдать от боли или болезниТрахом дене маитлалташ мучиться от трахомы;
вуй дене маитлалташ страдать от головной боли.
Мо сар гыч тольо, эре шодо чер дене маитлалте. Ю. Артамонов. Как возвратился с фронта, так всё маялся от болезни легких.
2. маяться, мучаться, страдать; испытывать затруднения в чём-л.Эргыж дене маитлалтеш мается со своим сыном.
– Пунышкышо шудышт дене теле гоч маитлалтна, – ойла доярка. «Мар. ком.» – Мы всю зиму маялись от их прелого сена, – говорит доярка.
Сравни с:
йӧсланаш -
18 йӧсланаш
йӧсланашГ.: ясыланаш-ем1. страдать, мучиться, измучиться, замучитьсяВуй корштымо дене йӧсланаш мучиться от головной боли;
чот йӧсланаш сильно мучиться.
Модест кугыза шӱмжӧ дене йӧслана. В. Иванов. Старик Модест страдает болезнью сердца.
Сусыр еҥ эр ӱжара марте йӧсланен кийыш. К. Васин. Раненый мучился до утренней зари.
Сравни с:
орланаш2. страдать; переживать, тосковать; болеть душой, скучатьАптылайже фронтеш колымо нерген увер толмо годымат кокай пеш йӧсланен. А. Юзыкайн. Когда получила с фронта похоронку на Аптылая, тётя очень переживала.
– Ужамат, йокрокланет, йӧсланет? В. Иванов. – Как вижу, ты скучаешь, тоскуешь?
Сравни с:
ойгыраш3. страдать; терпеть убытки, ущербШереметев Юрино йыр чыла мландым, чодырам куча, а кресаньык-влак мланде деч посна йӧсланеныт. К. Васин. Шереметев владеет всей землёй и лесом вокруг Юрина, а крестьяне страдают без земли.
Укеаныш кает гын, ӱмырет мучко йӧсланаш тӱҥалат. Д. Орай. Выйдешь замуж в бедную семью, будешь всю жизнь страдать.
Составные глаголы:
-
19 страдать
suffer глагол: -
20 страдать
1. suffered2. suffering3. sufferinglyпо её лицу было видно, что она много страдала в жизни — her face was marked with suffering
4. suffer; be poorиспытывать боль, страдать от боли — to suffer pain
5. afflict6. smart7. suffer afflictionСинонимический ряд:1. любить (глаг.) боготворить; быть без памяти; быть без ума; души не чаять; любить; обожать; питать нежные чувства; сохнуть2. мучиться (глаг.) испытывать муки; испытывать мучения; маяться; мучиться; терпеть муки; терпеть мучения3. терпеть (глаг.) терпетьАнтонимический ряд:блаженствовать; наслаждаться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
МУЧИТЬСЯ — МУЧИТЬСЯ, чусь, чишься и чаюсь, чаешься; несовер. 1. Испытывать муки, страдания от чего н. М. от боли. М. сомнениями. 2. с кем (чем) и над чем. Делать что н. длительно и испытывая большие затруднения (разг.). М. над задачей и с задачей. | совер.… … Толковый словарь Ожегова
мучиться — чусь, чишься; (разг.) МУЧАТЬСЯ, аюсь, аешься; нсв. (св. измучиться). 1. Испытывать муки, физические или нравственные страдания; страдать. М. от жажды. М. всю жизнь. Долго м. // чем. Разг. Страдать от какой л. болезни, боли. М. животом, зубами. 2 … Энциклопедический словарь
мучиться — му/чаться; чусь, чишься; (разг.) см. тж. мучение 1) а) Испытывать муки, физические или нравственные страдания; страдать. Му/читься от жажды. Му/читься всю жизнь. Долго му/читься. б) отт … Словарь многих выражений
Волчий дождь — Волчий дождь … Википедия
Болезни Гитлера — Содержание 1 Общие сведения 2 Болезни 2.1 Детство и юность 2.2 … Википедия
СВЕТ — Белый свет. 1. Народно поэт. Окружающий мир, земля со всем существующим на ней. ФСРЯ, 411; БТС, 71; БМС 1998, 517; Верш. 6, 180; ФМ 2002, 414; Мокиенко 1986, 222. 2. Прибайк. О большом, огромном пространстве. СНФП, 109. 3. кому. Прибайк. О… … Большой словарь русских поговорок
болѣти — БОЛ|ѢТИ (324), Ю, ИТЬ гл. 1.Быть больным, хворать: нѣкто болѩ лазорь. УСт XII/XIII, 18; [Владимир] болѩше велми. въ неи же болѣзни и сконцасѩ Парем 1271, 261; ѡ оударивъшимь в бою ближ(н)ѩг... лѩжеть же на ѡдрѣ болѩ. КР 1284, 261г; впаде в… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
стона́ть — стону, стонешь; повел. стони; прич. наст. стонущий; деепр. стоная; несов. 1. Издавать стон (стоны) (в 1 знач.). Стонать от боли. □ Рыжий Петруха, избитый, полуживой, остался на дворе; он, охая и стоная, лежал на земле. Лермонтов, Вадим. Работа… … Малый академический словарь
ТРУД — муж. работа, занятие, упражненье, дело; все, что требует усилий, старанья и заботы; всякое напряженье телесных или умственных сил; все, что утомляет. Человек рожден на труд. Без труда нет добра. Труд кормит и одевает. Лень с труда сбила. Что за… … Толковый словарь Даля
СТРАДАТЬ — страдаю, страдаешь, и (книжн. устар.) стражду, страждешь, несов. 1. от чего и без доп. Мучиться, испытывать страдания, тяжелые, неприятные ощущения от боли (физической или душевной). Страдать от зубной боли. Страдать от любви. Страдать телом.… … Толковый словарь Ушакова
ДУША — Бумажная душа. Прост. Пренебр. Бюрократ, формалист. Ф 1, 176; БТС, 290. [Вся] душа в горсти у кого. Арх. О состоянии душевного расстройства, напряжения, беспокойства. АОС 9, 370. Всякому душа нужна. Ворон. Уверение в правильности, истинности… … Большой словарь русских поговорок