Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

мутлан

  • 1 мутлан

    мутлан
    вводн. сл. например, к примеру, к слову сказать

    Мутлан, икте юватылеш але вараш кодеш – пӱтынь тӱшкан пашажым чарен кертеш. А. Юзыкайн. Например, один медлит или опаздывает – может задержать работу всего коллектива.

    Марийско-русский словарь > мутлан

  • 2 мутлан кӱсеныш ок пуро

    за словом в карман не лезет (не полезет); (о находчивом человеке в беседе, разговоре, споре; знает, что сказать, как ответить)

    Ойлаш тӱҥалеш гын, Пондаш Кузьма, руш манмыла, мутлан кӱсеныш ок пуро. П. Корнилов. Если начнёт рассказывать, то Пондаш Кузьма, как говорят русские, за словом в карман не полезет.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кӱсен

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    мут

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пураш

    Марийско-русский словарь > мутлан кӱсеныш ок пуро

  • 3 мутлан ок пуро

    Аваже тӱрлӧ семын шылталенат, вурсенат тӧчыш, Йыван пырчат мутлан ок пуро. О. Шабдар. Мать пыталась и приласкать, и поругать Йывана, а он ни в какую не соглашается.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    мут

    Марийско-русский словарь > мутлан ок пуро

  • 4 мутлан пураш

    соглашаться, согласиться

    Ямет мутлан пура. Д. Орай. Ямет соглашается.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    мут

    Марийско-русский словарь > мутлан пураш

  • 5 Например

    Мутлан

    Русско-марийский разговорник > Например

  • 6 шомаклан кӱсеныш ок пуро

    за словом в карман не лезет (не полезет); находчив в беседе, споре; знает, что сказать, как ответить

    Ойлаш тӱҥалеш гын, Пондаш Кузьма, руш манмыла, мутлан кӱсеныш ок пуро. П. Корнилов. Если начнёт рассказывать, то Пондаш Кузьма, как говорят русские, за словом в карман не полезет.

    – Писатель вате чыла палышаш, – Раиса Васильевнат шомаклан кӱсеныш ыш пуро. Г. Пирогов. – Жена писателя должна всё знать, – и Раиса Васильевна за словом в карман не полезла.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пураш

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шомак

    Марийско-русский словарь > шомаклан кӱсеныш ок пуро

  • 7 мут

    1. слово; единица речи

    Кӱчык мут короткое слово;

    торжа мут грубое слово;

    мутым кучылташ пользоваться словом;

    мутын значенийже значение слова;

    мутым возен моштымаш правописание слов;

    мутым вес корныш вончыктарымаш (грам.) перенос слов;

    вес йылме гыч куснышо мут заимствованное слово.

    Кусарыме годым южгунамже ик-кок мутым веле огыл, а кугу ужашымат весемдаш перна. К. Васин. При переводе иногда приходится изменять не одно-два слова, а большую часть.

    Тиде годым шеҥгелныже рушла мутым пуженрак саламлымым кольо. И. Васильев. При этом он позади себя услышал приветствие с некоторым искажением русских слов.

    Сравни с:

    шомак
    2. слова; высказывание, выражение мысли, фраза

    Ушан мутым ойлаш говорить умные слова;

    кочо мутым колышташ слушать обидные слова;

    кӱлеш мутым муаш найти нужные слова.

    Мутшо дене маска дечат огеш лӱд, чодыраште мераҥ дечат лӱдеш. Калыкмут. На словах медведя не боится, а в лесу зайца боится.

    (Н. Лекайн) папиросым пижыктышат, шке мутшым умбакыже шуйыш. К. Коряков. Н. Лекайн прикурил папиросу и продолжил свой рассказ.

    Сравни с:

    ой
    3. лово; мнение, вывод, решение, приказ

    Пытартыш мут последнее слово;

    ӱшадарыше мут веское слово;

    туныктышын мутшо слово учителя;

    начальникын мутшо деч шога зависит от слова начальника.

    – Мыйын мутем тыгай лиеш: вес ватетым да ӱдыретым тышке кондо, але шке нунын деке илаш кай. В. Иванов. – Моё слово будет такое: привези сюда вторую жену и дочь, или сам езжай к ним жить.

    Полковник командующийын мутшылан «Есть» манын вашештыш. К. Березин. На приказ командующего полковник ответил «Есть».

    4. слово; обещание, обязательство выполнить что-л.

    Мутым пуаш дать слово, обещать.

    Тый мыланем шуко гана тыге ойленат да мутетым шуктен отыл. Б. Данилов. Ты мне много раз так говорил, а своё слово не сдержал.

    5. слово; публичное выступление, речь

    Саламлыме мут приветственное слово;

    пытартыш мут заключительное слово;

    мутым йодаш просить слово.

    Мут адвокатлан пуалте. С. Музуров. Слово предоставили адвокату.

    Колхозник-ударник-шамы-чын краевой съездыште мыйын ватат мутым ойлен. М. Шкетан. На краевом съезде колхозников-ударников и моя жена выступила с речью.

    6. слух, весть, известие о чём-л.

    Мут лектын идут (пошли) слухи;

    мут коштеш ходят слухи.

    Колхоз ыштышаш нерген мут ял калыкымат рӱзалтыш. М. Шкетан. Слух о создании колхоза всколыхнул и деревенский народ.

    Колышт, йолташ ӱдырем, еҥ коклаште мут шокта. К. Бик. Слушай, подруга моя, в народе ходят слухи.

    7. разговор; словесный обмен сведениями

    Мутым лукташ завести, затеять разговор (о чём-л);

    мут лекте разговор зашёл (о чём-л.).

    Орол пӧртыштат мут икте – кинде нерген. А. Эрыкан. И в сторожке разговор один – о хлебе.

    Мемнан мутна икжаплан кӱрльӧ. М.-Азмекей. Наш разговор на время прервался.

    8. слова; литературный текст, на который написана музыка

    Мурын мутшым тунемаш выучить слова песни.

    – Мый тиде мурым шинчем. Мутшымат изиш моштем. Н. Лекайн. – Я знаю эту песню. И слова немного помню.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > мут

  • 8 антоним

    антоним
    лингв. антоним (значений шот дене вес мутлан ваштареш улшо мут, мутлан: сай-осал)

    Марийско-русский словарь > антоним

  • 9 брус

    брус (йыргешке але ныл угылан рӱдӧ, кашта)

    Пу брус деревянный брус.

    Теве, мутлан, шукерте огыл мый культиватор брус-влакым ушымаште пашам ыштышым. «Ончыко» Вот, например, недавно я работал на сборке брусьев культиватора.

    Марийско-русский словарь > брус

  • 10 водопад

    водопад

    Южо водопад-влак, мутлан, Ниагарский водопад, пеш кугу, сылне да шучко лийыт. «Географий» Некоторые водопады, например, Ниагарский водопад, бывают огромные, красивые и страшные.

    Марийско-русский словарь > водопад

  • 11 вожора

    вожора
    бот. корневище; корневая система

    Шарлака вожора мочковатая корневая система,

    рӱдан вожора стержневая корневая система.

    Удырлан тӱрлӧ семын илаш логалеш. Мутлан, кушто вожора, йыл, май копшаҥгын шукшыжо шагал, тушто чынже денак эр-кас тыршаш логалеш. «Мар. ком.» Кроту приходится по-разному жить. Например, где мало корневищ, дождевых червей, личинок майских жуков, там действительно приходится трудиться с утра до вечера.

    Марийско-русский словарь > вожора

  • 12 дата

    дата
    дата (иктаж-могай событийын календарный жапше, тыгак иктаж-мом возымын жапшым ончыктышо помета, мутлан, серышым, статьям возымо ий, тылзе, кече)

    Датым ончыкташ указать дату;

    исторический дата историческая дата.

    Чапле дата вашеш уло калыкын социалистический соревнованийже талышна. «Мар. ком.» Перед славной датой усиливается социалистическое соревнование всего народа.

    Марийско-русский словарь > дата

  • 13 диакритический знак

    лингв. диакритический знак (буква ӱмбалан але буква йымалан шындыме знак; мутлан, марий йылмыште ӱ, ӧ буква-влак ӱмбалне точка-влак у, о деч вес семын каласалтмым ончыктат)

    Диакритический знакым шындаш поставить диакритический знак.

    Диакритический знак-влак транскрипцийыште поснак кумдан кучылталтыт. Диакритические знаки особенно широко употребляются в транскрипции.

    Основное слово:

    диакритический

    Марийско-русский словарь > диакритический знак

  • 14 заслуженный

    заслуженный
    заслуженный; достигнутый трудом, заслугами (паша да заслуга дене сулен налме)

    Заслуженный еҥ заслуженный человек;

    заслуженный каныш заслуженный отдых.

    Мутлан, тый заслуженный, кугу лӱман, школеш чалемше туныктышо улат лийже. В. Косоротов. Например, допустим, что ты заслуженный, с большим именем, поседевший в школе учитель.

    Кугурак ийготанже заслуженный канышыш каят. «Мар. ком.» Пожилые уходят на заслуженный отдых.

    Идиоматические выражения:

    – {name}
    В составе почётных званий, установленных правительством:

    Марийско-русский словарь > заслуженный

  • 15 звукоподражаний

    звукоподражаний
    лингв. звукоподражание (пӱртӱсысӧ але животный йӱклан келыштарен мутым ыштымаш; йӱк оҥартыш; тыгай йӧн дене ыштыме шомак, йӱк оҥартыш мут)

    Марий йылме звукоподражаний йӧн дене ышталтше мутлан поян. Марийский язык богат словами, образованными по способу звукоподражания.

    Марийско-русский словарь > звукоподражаний

  • 16 зонтик

    зонтик

    Тодылман зонтик складной зонтик;

    зонтикым шаралташ раскрыть зонтик.

    Ик кидыштыже изи чемодан, весыштыже – зонтик. А. Максимов. В одной руке у него чемоданчик, в другой – зонтик.

    Вургемже чапле, оҥыштыжо шӧртньӧ шинчыр кеча, кидыштыже – зонтик. О. Тыныш. Одежда у него прекрасная, на груди висит золотая цепочка, в руке – зонтик.

    2. бот. зонтик; соцветие растения (зонтикла койшо пеледыш йолва)

    Тӱрлӧ пеледышын соцветийже тӱрлӧ лиеш. Мутлан, вишньын соцветийжым зонтик, уржаным парча маныт. «Ботаника» Соцветия у разных растений бывают разные. Например, соцветие у вишни называют зонтиком, у ржи – колосом.

    Марийско-русский словарь > зонтик

  • 17 именованный числа

    мат. именованное число (лӱман числа, мутлан, 15 кг, 3 км, т. м.)

    Кутышым да нелытым висыме годым лекше числа-влакым именованный маныт. «Арифметика» Числа, полученные при измерении длины и веса, называются именованными.

    Основное слово:

    именованный

    Марийско-русский словарь > именованный числа

  • 18 индырыкташ

    индырыкташ
    -ем
    понуд. от индыраш заставлять (заставить, вынуждать, вынудить), мучаться (томиться, терзаться)

    Пашаште индырыкташ вынуждать мучаться на работе;

    чоным индырыкташ заставлять томиться душу.

    Тудо (Пӧтыр) але марте нигунамат ӱдырамаш мутлан шкенжым тыге индырыктен огыл ыле. М. Шкетан. Пётр ещё никогда не позволял себе терзаться из-за слов женщины.

    Марийско-русский словарь > индырыкташ

  • 19 йӱкшыктыш мут

    Йӱкшыктыш мутлан ӱшанаш ок лий. Нельзя верить расхолаживающим словам.

    Основное слово:

    йӱкшыктыш

    Марийско-русский словарь > йӱкшыктыш мут

  • 20 йӱрвоҥго

    йӱрвоҥго
    бот. дождевик

    Ме палымым, тӱҥ шотышто утларак тамлыракшым веле погена, мутлан, йӱрвоҥгым, очыни, иктат ок пого. «Мар. ком.» Мы собираем только знакомые грибы, в основном вкусные, по-видимому, никто не собирает дождевиков.

    Смотри также:

    пужгавоҥго

    Марийско-русский словарь > йӱрвоҥго

См. также в других словарях:

  • Сатледж — Долина Сатледжа около Рупара, прибл. 1857 год …   Википедия

  • Панджнад — Сатледж Долина Сатледжа около Рупара, прибл. 1857 год Протекает по территории Китай, Индия, Пакистан Исток Тибет …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»