-
1 член муниципального совета
ngener. gemeenteraadslid -
2 komunální výstavby
-
3 komunálního podniku
-
4 council tax discount
гос. фин., брит. скидка с муниципального налога* (налоговая льгота по уплате муниципального налога, используемая в связи с тем, что базовая величина муниципального налога определяется исходя из предположения, что в облагаемом налогом объекте недвижимости проживают как минимум двое лиц старше 18 лет; льгота предусматривает снижение суммы муниципального налога в случае, если плательщик налога проживает в одиночку или если остальные из совместно проживающих с ним совершеннолетних лиц попадают в льготные категории, законодательно предусмотренные для целей взимания муниципального налога; в частности, скидка с муниципального налога предоставляется, если плательщик налога проживает вместе с: лицом, являющимся студентом и посещающим занятия в обычном полном режиме дневного обучения; лицом, имеющим серьезное психическое заболевание; лицом, проживающем в доме с целью осуществления ухода за другим лицом, проживающим в этом доме; лицом, которое числится как проживающее в данном доме, но в настоящее время проходит долговременное лечение в каком-л. медицинском учреждение или находится в тюремном заключении, и др.; также предоставляются специальные скидки с муниципального налога для домов, в которых в течение длительного времени никто не проживает или которые используются владельцем периодически, как альтернатива основному месту жительства, напр. для проживания только в летний период)See: -
5 councillor
ˈkaunsɪlə сущ. член совета;
советник член совета;
советник city ~ член городского совета city ~ член муниципалитета city ~ член муниципального совета councillor советник ~ член совета local ~ советник муниципалитета local ~ член муниципального совета municipal ~ член городского совета municipal ~ член муниципального совета town ~ член городского (или муниципального) совета town ~ член городского совета town ~ член муниципального советаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > councillor
-
6 councillor
[ˈkaunsɪlə]city councillor член городского совета city councillor член муниципалитета city councillor член муниципального совета councillor советник councillor член совета local councillor советник муниципалитета local councillor член муниципального совета municipal councillor член городского совета municipal councillor член муниципального совета town councillor член городского (или муниципального) совета town councillor член городского совета town councillor член муниципального совета -
7 ordinance
ˈɔ:dɪnəns сущ.
1) воен. а) боевое построение( войск и т. д.) б) боеприпасы, запасы оружия и т. п. Syn: ordnance
2) а) архаич. руководство, повелевание, управление Syn: regulation, direction, management б) провидение;
воля судьбы, воля божья Syn: dispensation, appointment, decree of Providence/Destiny
3) указ, распоряжение;
декрет, предписание;
приказ, постановление to adopt, enact, pass an ordinance ≈ принять указ to issue an ordinance ≈ издать указ to apply, enforce, obey, observe an ordinance ≈ выполнять указ, постановление to repeal, rescind, revoke an ordinance ≈ отменять указ city, municipal ordinance ≈ муниципальное постановление township ordinance ≈ районное постановление The town issued an ordinance that all dogs be/should be muzzled. ≈ В городе вышло постановление, что все собаки должны находиться на улице в намордниках. Syn: law, direction, decree
1., command
1., statute
4) а) ритуал, обряд, церемония Syn: ceremony, rite б) церк. таинство the blessed ordinance ≈ таинство причастия Syn: sacrament
5) уст. ранжир, классовый порядок, лестница( в государстве и т. п.) указ, декрет;
статут, закон;
- to issue an * издавать закон правила, предписания;
постановление;
- traffic * правила дорожного движения;
- *s of the City Council постановления городского совета (церковное) обряд, таинство;
- the blessed * причастие (архитектура) соотношение частей (литературоведение) архитектоника administrative ~ административное предписание city ~ постановление муниципального органа general ~ общий указ guild ~ постановление организации municipal ~ постановление муниципальной власти ordinance декрет ~ закон ~ обряд, таинство ~ план, расположение частей ~ постановление муниципального органа (в США) ~ постановление муниципального органа ~ статут ~ указ, статут, закон, ордонанс ~ указ, декрет;
постановление муниципалитета ~ указБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ordinance
-
8 VALT
VALT: valt., valtuusto муниципальное представительство VALT: valt., valtuusto муниципальное представительство valt., valtuutettu депутат, член муниципального (общинного) представительства valt., valtuutettu уполномоченный, доверенный
VALT: valt., valtuusto муниципальное представительство valtuusto: valtuusto муниципальное представительство, общинное представительство, коммунальное представительство, общинный совет, коммунальный совет
valt., valtuutettu депутат, член муниципального (общинного) представительства valt., valtuutettu уполномоченный, доверенный valtuusmies: valtuusmies, valtuutettu депутат, член муниципального представительства valtuusmies, valtuutettu уполномоченный делегат, доверенный делегат -
9 councilman
['kaʊns(ə)lmən]1) Американизм: член совета (особ. муниципального)2) Юридический термин: член городского совета3) Дипломатический термин: член совета (особ, муниципального)4) Деловая лексика: член муниципального совета -
10 reeve
[riːv]1) Общая лексика: быть пропущенным (о тросе), главный судья, закреплять, крепить, надзиратель (название разных мелких должностей), надсмотрщик (за рабочими), председатель городского совета, председатель сельского совета (в Канаде), продевать трос через кольцо или в коуш, пропускать, проходить, смотритель, старший шахтёр, управляющий имением, церковный староста2) Геология: главный или старший шахтёр, главный шахтёр3) Биология: самка турухтана4) Морской термин: основывать тали, провести, проводить, продевать в блок (верёвку, цепь, трос), продевать снасти в блок, пропустить5) Техника: запасовывать (канат)6) История: главный магистрат (города или округа в Англии)7) Строительство: продевать канат (напр, через кольцо)8) Железнодорожный термин: пропускать (канат) через шкив9) Автомобильный термин: продевать (канат) через кольцо, пропускать ( канат) через блок10) Горное дело: крепить канат, пропускать канат через блок, пропускать канат через коуш, старший рабочий (шахтёр)11) Нефть: надевать (на шкив), оснащать (талевую систему), продевать канат (через блок), оснастка талей12) Канадский термин: председатель городского муниципального совета, председатель сельского или городского муниципального совета, председатель сельского муниципального совета13) Сахалин А: пропускать (канат, верёвку, трос) через блок, пропускать (канат, верёвку, трос) через кольцо, пропускать (канат, верёвку, трос) через кольцо или блок14) Макаров: бригадир на геологоразведочных работах -
11 town councillor
[ˌtaʊn'kaʊns(ə)lə]1) Общая лексика: член городского или муниципального совета, член городского муниципального совета, член городского совета2) Юридический термин: муниципальный советник3) Деловая лексика: член муниципального совета -
12 councilman
noun amer.член совета (особ. муниципального)* * *(n) член совета* * *член совета (особ. муниципального)* * *n. член совета* * *амер. член совета (особ. муниципального) -
13 Jéricho
1946 - Франция (117 мин)Произв. Саша ГординРеж. АНРИ КАЛЕФСцен. Клод Эйманн, Шарль СпакОпер. Клод РенуарВ ролях Пьер Брассёр (Жан-Сезар Морен), Пьер Ларкей (Костыль), Луи Сенье (доктор Нобле), Жан Брошар (Минго), Анри Насье (комендант Мюнхаузен), Ив Денио (Робер Детай), Жак Шарон (граф Жак де Сен-Лё), Пьер Пало (Дитрих), Ролан Армонтель (Мюска), Лин Норо (Роза Дюкрок), Азьфред Паскуали (член муниципального совета, подающий в отставку), Реймон Пеллегрен (Пьер), Санта Релли (Симона Мишо).В ночь на 6 июня 1944 г. партизаны взрывают мост, и немецкий конвой с топливом застревает на вокзале Амьена. Немецкий комендант приказывает мэру составить список 50-ти заложников, которые будут расстреляны, если с поездом что-нибудь случится. Мэр собирает членов муниципального совета и предлагает им занести в список собственные имена. Все соглашаются, за исключением 2 человек, подающих в отставку. Комендант дополняет список, занеся туда ряд заключенных (большинство арестованы за участие в Сопротивлении), в том числе - нескольких обитателей 1 камеры: доктора Нобле, клошара по прозвищу Костыль, типографа Мюска, графа Жака де Сен-Лё и циничного и трусливого мошенника Жан-Сезара Морена.Дочь железнодорожника Симона Мишо и фармацевт Пьер с группой партизан совершают налет на поезд. Девушка попадает в плен, молодой человек погибает. Заложников, как и было условлено, запирают в церкви, чтобы казнить наутро. Всю ночь они пишут письма родным, томятся в страхе и тревоге. Поднявшись на кафедру, Морен призывает товарищей хоть что-нибудь предпринять - лизать немцам сапоги, если понадобится, - лишь бы добиться свободы. Его линчуют, выдав его смерть за самоубийство. Немецкий офицер приходит, чтобы объявить пленникам, что их - 51 человек вместо 50. Он вычеркивает 1 имя из списка - Морена. Ему предъявляют повешенного. Тогда он заключает, что заложники собраны в полном составе. Ночью французские части готовят операцию «Иерихон» и нападают на тюрьму. В то время как Симона Мишо и заложники берутся за оружие, начинается обстрел. Некоторые действующие лица погибают, выжившие присоединяются к партизанам.► 2-й и лучший фильм Анри Калефа. Это не просто фильм о Сопротивлении (подобно Битве на рельсах, La Bataille du rail): он показывает весь диапазон реакций местных жителей на действия подпольщиков. Калеф прекрасно работает с актерами; он способен и на индивидуальные портреты, и на картины массовых действий. Он не боится разбавить (и обогатить) трагизм повествования комическими эпизодами: напр., сценой, где Паскуали не хочет вносить свое имя в список заложников и подает в отставку с поста члена муниципального совета под тем предлогом, что он якобы не согласен с решением о ремонте стадиона. Обратите также внимание на портрет аристократа, любителя армейских песенок и национальных гимнов, в чьей роли выступил Жак Шарон. Угодив под арест за распевание «Марсельезы», он советует всем остальным поступить так же во время долгой ночи ожидания, а заметив английские самолеты, восклицает: «Эх! Если бы я знал „Боже, храни короля“!» Пьер Брассёр, как и во многих других случаях, играет циничного и гнусного персонажа.Иерихон - это редкий пример французского эпического фильма; но поддержание равномерной и серьезной интонации, необходимой в эпосе, не помешало возникновению множества столь любимых в то время частных деталей, дающих актерам второго плана возможность проявить талант. Так сложилось, что во французском кино эпическая интонация может быть принята публикой, только если пройдет через некоторый унанимизм, и в данном случае этот переход весьма удался. Тема солидарности в борьбе с врагом выражена с неподдельной искренностью, и произошло это, в том числе, благодаря слаженности в команде актеров и членов съемочной группы. На съемках они были полны надежды и оптимизма: эти чувства были характерны для французского кино времен Освобождения. -
14 ordinance
[ˈɔ:dɪnəns]administrative ordinance административное предписание city ordinance постановление муниципального органа general ordinance общий указ guild ordinance постановление организации municipal ordinance постановление муниципальной власти ordinance декрет ordinance закон ordinance обряд, таинство ordinance план, расположение частей ordinance постановление муниципального органа (в США) ordinance постановление муниципального органа ordinance статут ordinance указ, статут, закон, ордонанс ordinance указ, декрет; постановление муниципалитета ordinance указ -
15 councilman
ˈkaunslmən сущ.;
амер. член совета( особ. муниципального) член совета councilman член муниципального советаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > councilman
-
16 town councillor
Большой англо-русский и русско-английский словарь > town councillor
-
17 kunnanhallitus
yks.nom. kunnanhallitus; yks.gen. kunnanhallituksen; yks.part. kunnanhallitusta; yks.ill. kunnanhallitukseen; mon.gen. kunnanhallitusten kunnanhallituksien; mon.part. kunnanhallituksia; mon.ill. kunnanhallituksiinkunnanhallitus муниципальное правление, администрация муниципального округа
муниципальное правление, местная администрация, администрация муниципального округа -
18 accountability management
а) упр. (определение системы Подотчетности и ответственностей менеджмента организации или ее части, исходя из потребностей организации)б) гос. упр. (метод организации муниципального управления, в соответствии с которым различные задачи реализуются специализированными службами муниципального образования)See:Англо-русский экономический словарь > accountability management
-
19 council tenant
гос. упр. арендатор (муниципального) жилья (лицо, арендующее жилье у муниципалитета)We have computerazed the information about council tenants — Мы компьютеризировали информацию об арендаторах муниципального жилья.
-
20 Eastern account
фин., амер. "восточный счет" (система гарантирования синдикатом андеррайтеров муниципального займа, при которой каждый участник отвечает за продажу своей доли всей суммы займа, а также за пропорциональную долю бумаг, которые по каким-то причинам не были проданы другими участниками синдиката)Syn:Ant:underwriting 3)See:underwriting 3)
* * *
"восточный счет": система гарантирования синдикатом андеррайтеров муниципального займа, при которой каждый участник отвечает за продажу своей доли всей суммы займа, а также за пропорциональную долю бумаг, которые по каким-то причинам не были проданы другими участниками синдиката (напр., банк отвечает за 20% займа, реально продал 30%, но 10% всего займа осталось неразмещенным, - в таком случае данный участник отвечает за продажу 30% бумаг из указанных 10%); (США) см. Western account.* * *
См. также в других словарях:
МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ БЕСПЛАТНЫЙ ЭКЗЕМПЛЯР — ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ БЕСПЛАТНЫЙ ЭКЗЕМПЛЯР МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ … Юридическая энциклопедия
Медаль «За доблестный труд на благо Одинцовского муниципального района» — Медаль «За доблестный труд на благо Одинцовского муниципального района» … Википедия
Глава муниципального образования — Глава муниципального образования высшее должностное лицо муниципального образования, наделенное Уставом муниципального образования и Федеральным законом № 131 ФЗ от 06.10.2003 г. «Об общих принципах организации местного самоуправления в… … Википедия
Глава администрации муниципального образования — Глава администрации муниципального образования (глава местной администрации) глава муниципального образования либо лицо, назначаемое на должность главы местной администрации по контракту, заключаемому по результатам конкурса на замещение… … Википедия
Флаг Хомутовского муниципального образования — административный центр: Хомутово Иркутский район Иркутская область Россия … Википедия
Флаг муниципального образования «Заостровское» (Приморский район) — Флаг муниципального образования «Заостровское» административный центр: деревня Большое Анисимово Приморский район Архангельская область Россия … Википедия
Лаборатория муниципального управления — (ЛМУ) Международное название Laboratory of local governance Год основания 2006 Ректор Кордонский Симон Гдальевич Студенты … Википедия
Флаг Оёкского муниципального образования — административный центр: село Оёк Иркутский район Иркутская область Россия … Википедия
Флаг муниципального образования Пуровское — административный центр: посёлок Пуровск Пуровский район Ямало Ненецкий автономный округ Россия … Википедия
Флаг Большелугского муниципального образования — Большой Луг Шелеховский район Иркутская область Россия … Википедия
Флаг муниципального образования Толькинское — административный центр: Толька Красноселькупский район Ямало Ненецкий автономный округ Россия … Википедия