Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

муниципального

  • 1 член муниципального совета

    n

    Dutch-russian dictionary > член муниципального совета

  • 2 komunální výstavby

    • муниципального строительства
    * * *

    České-ruský slovník > komunální výstavby

  • 3 komunálního podniku

    • муниципального предприятия
    * * *

    České-ruský slovník > komunálního podniku

  • 4 council tax discount

    гос. фин., брит. скидка с муниципального налога* (налоговая льгота по уплате муниципального налога, используемая в связи с тем, что базовая величина муниципального налога определяется исходя из предположения, что в облагаемом налогом объекте недвижимости проживают как минимум двое лиц старше 18 лет; льгота предусматривает снижение суммы муниципального налога в случае, если плательщик налога проживает в одиночку или если остальные из совместно проживающих с ним совершеннолетних лиц попадают в льготные категории, законодательно предусмотренные для целей взимания муниципального налога; в частности, скидка с муниципального налога предоставляется, если плательщик налога проживает вместе с: лицом, являющимся студентом и посещающим занятия в обычном полном режиме дневного обучения; лицом, имеющим серьезное психическое заболевание; лицом, проживающем в доме с целью осуществления ухода за другим лицом, проживающим в этом доме; лицом, которое числится как проживающее в данном доме, но в настоящее время проходит долговременное лечение в каком-л. медицинском учреждение или находится в тюремном заключении, и др.; также предоставляются специальные скидки с муниципального налога для домов, в которых в течение длительного времени никто не проживает или которые используются владельцем периодически, как альтернатива основному месту жительства, напр. для проживания только в летний период)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > council tax discount

  • 5 councillor

    ˈkaunsɪlə сущ. член совета;
    советник член совета;
    советник city ~ член городского совета city ~ член муниципалитета city ~ член муниципального совета councillor советник ~ член совета local ~ советник муниципалитета local ~ член муниципального совета municipal ~ член городского совета municipal ~ член муниципального совета town ~ член городского (или муниципального) совета town ~ член городского совета town ~ член муниципального совета

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > councillor

  • 6 councillor

    [ˈkaunsɪlə]
    city councillor член городского совета city councillor член муниципалитета city councillor член муниципального совета councillor советник councillor член совета local councillor советник муниципалитета local councillor член муниципального совета municipal councillor член городского совета municipal councillor член муниципального совета town councillor член городского (или муниципального) совета town councillor член городского совета town councillor член муниципального совета

    English-Russian short dictionary > councillor

  • 7 ordinance

    ˈɔ:dɪnəns сущ.
    1) воен. а) боевое построение( войск и т. д.) б) боеприпасы, запасы оружия и т. п. Syn: ordnance
    2) а) архаич. руководство, повелевание, управление Syn: regulation, direction, management б) провидение;
    воля судьбы, воля божья Syn: dispensation, appointment, decree of Providence/Destiny
    3) указ, распоряжение;
    декрет, предписание;
    приказ, постановление to adopt, enact, pass an ordinance ≈ принять указ to issue an ordinance ≈ издать указ to apply, enforce, obey, observe an ordinance ≈ выполнять указ, постановление to repeal, rescind, revoke an ordinance ≈ отменять указ city, municipal ordinance ≈ муниципальное постановление township ordinance ≈ районное постановление The town issued an ordinance that all dogs be/should be muzzled. ≈ В городе вышло постановление, что все собаки должны находиться на улице в намордниках. Syn: law, direction, decree
    1., command
    1., statute
    4) а) ритуал, обряд, церемония Syn: ceremony, rite б) церк. таинство the blessed ordinance ≈ таинство причастия Syn: sacrament
    5) уст. ранжир, классовый порядок, лестница( в государстве и т. п.) указ, декрет;
    статут, закон;
    - to issue an * издавать закон правила, предписания;
    постановление;
    - traffic * правила дорожного движения;
    - *s of the City Council постановления городского совета (церковное) обряд, таинство;
    - the blessed * причастие (архитектура) соотношение частей (литературоведение) архитектоника administrative ~ административное предписание city ~ постановление муниципального органа general ~ общий указ guild ~ постановление организации municipal ~ постановление муниципальной власти ordinance декрет ~ закон ~ обряд, таинство ~ план, расположение частей ~ постановление муниципального органа (в США) ~ постановление муниципального органа ~ статут ~ указ, статут, закон, ордонанс ~ указ, декрет;
    постановление муниципалитета ~ указ

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ordinance

  • 8 VALT

    VALT: valt., valtuusto муниципальное представительство VALT: valt., valtuusto муниципальное представительство valt., valtuutettu депутат, член муниципального (общинного) представительства valt., valtuutettu уполномоченный, доверенный

    VALT: valt., valtuusto муниципальное представительство valtuusto: valtuusto муниципальное представительство, общинное представительство, коммунальное представительство, общинный совет, коммунальный совет

    valt., valtuutettu депутат, член муниципального (общинного) представительства valt., valtuutettu уполномоченный, доверенный valtuusmies: valtuusmies, valtuutettu депутат, член муниципального представительства valtuusmies, valtuutettu уполномоченный делегат, доверенный делегат

    Финско-русский словарь > VALT

  • 9 councilman

    ['kaʊns(ə)lmən]
    1) Американизм: член совета (особ. муниципального)
    2) Юридический термин: член городского совета
    3) Дипломатический термин: член совета (особ, муниципального)
    4) Деловая лексика: член муниципального совета

    Универсальный англо-русский словарь > councilman

  • 10 reeve

    [riːv]
    1) Общая лексика: быть пропущенным (о тросе), главный судья, закреплять, крепить, надзиратель (название разных мелких должностей), надсмотрщик (за рабочими), председатель городского совета, председатель сельского совета (в Канаде), продевать трос через кольцо или в коуш, пропускать, проходить, смотритель, старший шахтёр, управляющий имением, церковный староста
    3) Биология: самка турухтана
    4) Морской термин: основывать тали, провести, проводить, продевать в блок (верёвку, цепь, трос), продевать снасти в блок, пропустить
    7) Строительство: продевать канат (напр, через кольцо)
    8) Железнодорожный термин: пропускать (канат) через шкив
    9) Автомобильный термин: продевать (канат) через кольцо, пропускать ( канат) через блок
    11) Нефть: надевать (на шкив), оснащать (талевую систему), продевать канат (через блок), оснастка талей
    13) Сахалин А: пропускать (канат, верёвку, трос) через блок, пропускать (канат, верёвку, трос) через кольцо, пропускать (канат, верёвку, трос) через кольцо или блок

    Универсальный англо-русский словарь > reeve

  • 11 town councillor

    Универсальный англо-русский словарь > town councillor

  • 12 councilman

    noun amer.
    член совета (особ. муниципального)
    * * *
    (n) член совета
    * * *
    член совета (особ. муниципального)
    * * *
    n. член совета
    * * *
    амер. член совета (особ. муниципального)

    Новый англо-русский словарь > councilman

  • 13 Jéricho

       1946 - Франция (117 мин)
         Произв. Саша Гордин
         Реж. АНРИ КАЛЕФ
         Сцен. Клод Эйманн, Шарль Спак
         Опер. Клод Ренуар
         В ролях Пьер Брассёр (Жан-Сезар Морен), Пьер Ларкей (Костыль), Луи Сенье (доктор Нобле), Жан Брошар (Минго), Анри Насье (комендант Мюнхаузен), Ив Денио (Робер Детай), Жак Шарон (граф Жак де Сен-Лё), Пьер Пало (Дитрих), Ролан Армонтель (Мюска), Лин Норо (Роза Дюкрок), Азьфред Паскуали (член муниципального совета, подающий в отставку), Реймон Пеллегрен (Пьер), Санта Релли (Симона Мишо).
       В ночь на 6 июня 1944 г. партизаны взрывают мост, и немецкий конвой с топливом застревает на вокзале Амьена. Немецкий комендант приказывает мэру составить список 50-ти заложников, которые будут расстреляны, если с поездом что-нибудь случится. Мэр собирает членов муниципального совета и предлагает им занести в список собственные имена. Все соглашаются, за исключением 2 человек, подающих в отставку. Комендант дополняет список, занеся туда ряд заключенных (большинство арестованы за участие в Сопротивлении), в том числе - нескольких обитателей 1 камеры: доктора Нобле, клошара по прозвищу Костыль, типографа Мюска, графа Жака де Сен-Лё и циничного и трусливого мошенника Жан-Сезара Морена.
       Дочь железнодорожника Симона Мишо и фармацевт Пьер с группой партизан совершают налет на поезд. Девушка попадает в плен, молодой человек погибает. Заложников, как и было условлено, запирают в церкви, чтобы казнить наутро. Всю ночь они пишут письма родным, томятся в страхе и тревоге. Поднявшись на кафедру, Морен призывает товарищей хоть что-нибудь предпринять - лизать немцам сапоги, если понадобится, - лишь бы добиться свободы. Его линчуют, выдав его смерть за самоубийство. Немецкий офицер приходит, чтобы объявить пленникам, что их - 51 человек вместо 50. Он вычеркивает 1 имя из списка - Морена. Ему предъявляют повешенного. Тогда он заключает, что заложники собраны в полном составе. Ночью французские части готовят операцию «Иерихон» и нападают на тюрьму. В то время как Симона Мишо и заложники берутся за оружие, начинается обстрел. Некоторые действующие лица погибают, выжившие присоединяются к партизанам.
        2-й и лучший фильм Анри Калефа. Это не просто фильм о Сопротивлении (подобно Битве на рельсах, La Bataille du rail): он показывает весь диапазон реакций местных жителей на действия подпольщиков. Калеф прекрасно работает с актерами; он способен и на индивидуальные портреты, и на картины массовых действий. Он не боится разбавить (и обогатить) трагизм повествования комическими эпизодами: напр., сценой, где Паскуали не хочет вносить свое имя в список заложников и подает в отставку с поста члена муниципального совета под тем предлогом, что он якобы не согласен с решением о ремонте стадиона. Обратите также внимание на портрет аристократа, любителя армейских песенок и национальных гимнов, в чьей роли выступил Жак Шарон. Угодив под арест за распевание «Марсельезы», он советует всем остальным поступить так же во время долгой ночи ожидания, а заметив английские самолеты, восклицает: «Эх! Если бы я знал „Боже, храни короля“!» Пьер Брассёр, как и во многих других случаях, играет циничного и гнусного персонажа.
       Иерихон - это редкий пример французского эпического фильма; но поддержание равномерной и серьезной интонации, необходимой в эпосе, не помешало возникновению множества столь любимых в то время частных деталей, дающих актерам второго плана возможность проявить талант. Так сложилось, что во французском кино эпическая интонация может быть принята публикой, только если пройдет через некоторый унанимизм, и в данном случае этот переход весьма удался. Тема солидарности в борьбе с врагом выражена с неподдельной искренностью, и произошло это, в том числе, благодаря слаженности в команде актеров и членов съемочной группы. На съемках они были полны надежды и оптимизма: эти чувства были характерны для французского кино времен Освобождения.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Jéricho

  • 14 ordinance

    [ˈɔ:dɪnəns]
    administrative ordinance административное предписание city ordinance постановление муниципального органа general ordinance общий указ guild ordinance постановление организации municipal ordinance постановление муниципальной власти ordinance декрет ordinance закон ordinance обряд, таинство ordinance план, расположение частей ordinance постановление муниципального органа (в США) ordinance постановление муниципального органа ordinance статут ordinance указ, статут, закон, ордонанс ordinance указ, декрет; постановление муниципалитета ordinance указ

    English-Russian short dictionary > ordinance

  • 15 councilman

    ˈkaunslmən сущ.;
    амер. член совета( особ. муниципального) член совета councilman член муниципального совета

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > councilman

  • 16 town councillor

    член городского/муниципального совета член городского или муниципального совета

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > town councillor

  • 17 kunnanhallitus


    yks.nom. kunnanhallitus; yks.gen. kunnanhallituksen; yks.part. kunnanhallitusta; yks.ill. kunnanhallitukseen; mon.gen. kunnanhallitusten kunnanhallituksien; mon.part. kunnanhallituksia; mon.ill. kunnanhallituksiinkunnanhallitus муниципальное правление, администрация муниципального округа

    муниципальное правление, местная администрация, администрация муниципального округа

    Финско-русский словарь > kunnanhallitus

  • 18 accountability management

    а) упр. (определение системы Подотчетности и ответственностей менеджмента организации или ее части, исходя из потребностей организации)
    б) гос. упр. (метод организации муниципального управления, в соответствии с которым различные задачи реализуются специализированными службами муниципального образования)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > accountability management

  • 19 council tenant

    гос. упр. арендатор (муниципального) жилья (лицо, арендующее жилье у муниципалитета)

    We have computerazed the information about council tenants — Мы компьютеризировали информацию об арендаторах муниципального жилья.

    Англо-русский экономический словарь > council tenant

  • 20 Eastern account

    фин., амер. "восточный счет" (система гарантирования синдикатом андеррайтеров муниципального займа, при которой каждый участник отвечает за продажу своей доли всей суммы займа, а также за пропорциональную долю бумаг, которые по каким-то причинам не были проданы другими участниками синдиката)
    Syn:
    Ant:
    See:

    * * *
    "восточный счет": система гарантирования синдикатом андеррайтеров муниципального займа, при которой каждый участник отвечает за продажу своей доли всей суммы займа, а также за пропорциональную долю бумаг, которые по каким-то причинам не были проданы другими участниками синдиката (напр., банк отвечает за 20% займа, реально продал 30%, но 10% всего займа осталось неразмещенным, - в таком случае данный участник отвечает за продажу 30% бумаг из указанных 10%); (США) см. Western account.
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > Eastern account

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»