Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

мрачно

  • 101 настроение

    1. mood, humour, temper, spirits
    добро/весело настроение good/high spirits, a pleasant/jovial/merry mood
    лошо/потиснато настроение low spirits, dumps, doldrums, a sulky mood
    в добро настроение in a good mood/humour, in good spirits; of good cheer
    в лошо настроение in a bad humour/mood, out of sorts, seedy, разг. blue
    в потиснато настроение in low/poor spirits, dejected, разг. down in the mouth
    в мрачно настроение съм be (down) in the dumps, have the dumps
    във весело/повдигнато настроение in high/great/good spirits
    в отлично настроение съм be in full/high/fine/good/great feather
    нямам настроение, не съм в настроение be out of sorts/temper, be feeling cheap/blue, разг. be down in the mouth, be under the weather
    нямам настроение за I am in no mood/humour for
    днес нямам настроение да чета I don't feel like reading today
    той вече нямаше настроение да пише he was no longer in the mood to write
    настроението се понижи the spirits fell
    опитай се да го хванеш, когато е в настроение try to catch him in one of his good moods
    човек, който работи по настроение a fitful worker
    човек на/с различни настроения, човек на настроение/настроения a man of moods
    повдигам настроението на някого cheer s.o. up
    развалям настроението на някого spoil s.o.'s mood, damp s.o.'s spirits
    това ми развали настроението that spoiled my mood, that spoiled the fun
    настроението ми се покачи my spirits rose
    настроението е понижено, настроението падна (на нула градуса) the mood fell/dropped (below freezing point)
    поддържам настроението на някого keep up s.o.'s spirits
    пропъждам лошото настроение на някого cheer s.o., liven s.o. up
    това създава добро настроение it creates a jolly atmosphere, it livens up the (mood of the) party
    2. (отношение) disposition, frame of mind, inclination, sentiments
    общото настроение the general/public feeling
    създаде се настроение срещу него there was ill-feeling against him, there was opposition to him
    създавам настроение срещу някого stir up opposition to s.o.
    * * *
    настроѐние,
    ср., -я 1. mood, humour, temper, spirits; в лошо \настроениее in a bad humour/mood, out of sorts/temper, seedy, grumpy, grumpish; разг. blue; в мрачно \настроениее съм be (down) in the dumps, have the dumps; have the grumps; в \настроениее да разказва за миналото си in a reminiscent frame of mind; в отлично \настроениее съм be in full/high/fine/good/great feather; в потиснато \настроениее in low/poor spirits, dejected, разг. down in the mouth; gutty; under the weather; връща ми се доброто \настроениее resume (o.’s) spirits; cheer up; днес нямам \настроениее да чета I don’t feel like reading today; добро/весело \настроениее good/high spirits, pleasant/jovial/merry mood; fine/good fettle; имаш ли \настроениее за работа? are you up to doing some work? лошо/потиснато \настроениее low spirits, dumps, doldrums, sulky mood; на \настроениея moody; \настроениеето е понижено, \настроениеето падна (на нула градуса) the mood fell/dropped (below freezing point); the spirits fell; \настроениеето ми се покачи my spirits rose; нямам \настроениее за I am in no mood/humour for; опитай се да го хванеш, когато е в \настроениее try to catch him in one of his good moods; повдигам \настроениеето на някого cheer s.o. up; поддържам \настроениеето на някого keep up s.o’s spirits; пропъждам лошото \настроениее на някого cheer s.o., liven s.o. up; развалям \настроениеето на някого spoil s.o.’s mood, damp s.o.’s spirits; disgruntle s.o.; put a damper (on s.th.); това създава добро \настроениее it creates a jolly atmosphere, it livens up the (mood of the) party; той вече нямаше \настроениее да пише he was no longer in the mood to write; човек, който работи по \настроениее fitful worker; човек на/с различни \настроениея a man of moods;
    2. ( отношение) disposition, frame of mind, inclination, sentiments; общото \настроениее the general/public feeling; създавам \настроениее срещу някого stir up opposition to s.o.; създаде се \настроениее срещу него there was ill-feeling against him, there was opposition to him; създадоха се \настроениея срещу реформата there was opposition to the reform; • картината е изпълнена с \настроениее there is atmosphere in the picture.
    * * *
    cue; feeling; frame of mind; humour; mentality; mood{mu;d}: I'm not in the mood to do this. - Не съм в настроение да направя това.; temper
    * * *
    1. (отношение) disposition, frame of mind, inclination, sentiments 2. mood, humour, temper, spirits: добро/весело НАСТРОЕНИЕ good/high spirits, a pleasant/jovial/merry mood 3. НАСТРОЕНИЕто е понижено, НАСТРОЕНИЕто падна (на нула градуса) the mood fell/dropped (below freezing point) 4. НАСТРОЕНИЕто ми се покачи my spirits rose 5. НАСТРОЕНИЕто се понижи the spirits fell 6. в добро НАСТРОЕНИЕ in a good mood/humour, in good spirits;of good cheer 7. в лошо НАСТРОЕНИЕ in a bad humour/mood, out of sorts, seedy, разг. blue 8. в мрачно НАСТРОЕНИЕ съм be (down) in the dumps, have the dumps 9. в отлично НАСТРОЕНИЕ съм be in full/high/fine/good/great feather 10. в потиснато НАСТРОЕНИЕ in low/poor spirits, dejected, разг. down in the mouth 11. връща ми се доброто НАСТРОЕНИЕ resume (o.'s) spirits;cheer up 12. във весело/повдигнато НАСТРОЕНИЕ in high/great/good spirits 13. днес нямам НАСТРОЕНИЕ да чета I don't feel like reading today 14. картината е изпълнена с НАСТРОЕНИЕ there is atmosphere in the picture 15. лошо/потиснато НАСТРОЕНИЕ low spirits, dumps, doldrums, a sulky mood 16. на настроения moody 17. нямам НАСТРОЕНИЕ за I am in no mood/humour for 18. нямам НАСТРОЕНИЕ, не съм в НАСТРОЕНИЕ be out of sorts/temper, be feeling cheap/blue, разг. be down in the mouth, be under the weather 19. общото НАСТРОЕНИЕ the general/public feeling 20. опитай се да го хванеш, когато е в НАСТРОЕНИЕ try to catch him in one of his good moods 21. повдигам НАСТРОЕНИЕто на някого cheer s.o. up 22. поддържам НАСТРОЕНИЕто на някого keep up s.o.'s spirits 23. пропъждам лошото НАСТРОЕНИЕ на някого cheer s.o., liven s.o. up 24. просъветски настроения pro-Soviet leanings 25. развалям НАСТРОЕНИЕто на някого spoil s.o.'s mood, damp s.o.'s spirits 26. създавам НАСТРОЕНИЕ срещу някого stir up opposition to s.o. 27. създаде се НАСТРОЕНИЕ срещу него there was ill-feeling against him, there was opposition to him 28. създадоха се настроения срещу реформата there was opposition to the reform 29. това ми развали НАСТРОЕНИЕто that spoiled my mood, that spoiled the fun 30. това развали НАСТРОЕНИЕто (на всички) that put a damper on the party 31. това създава добро НАСТРОЕНИЕ it creates a jolly atmosphere, it livens up the (mood of the) party 32. той вече нямаше НАСТРОЕНИЕ да пише he was no longer in the mood to write 33. човек на/с различни настроения, човек на НАСТРОЕНИЕ/настроения a man of moods 34. човек, който работи по НАСТРОЕНИЕ a fitful worker

    Български-английски речник > настроение

  • 102 black dog

    {'blækdɔg}
    n мрачно настроение, униние, цупене
    * * *
    {'blakdъg} n мрачно настроение, униние; цупене.
    * * *
    n мрачно настроение, униние, цупене

    English-Bulgarian dictionary > black dog

  • 103 broodingly

    {'bru:diŋli}
    adv потиснато, мрачно
    * * *
    {'bru:dinli} adv потиснато, мрачно.
    * * *
    adv потиснато, мрачно

    English-Bulgarian dictionary > broodingly

  • 104 sullenly

    (0) замкнуто; угрюмо
    * * *
    1) угрюмо, замкнуто 2) мрачно, зловеще
    * * *
    adv. угрюмо, исподлобья
    * * *
    мрачно
    пасмурно
    * * *
    1) угрюмо 2) мрачно

    Новый англо-русский словарь > sullenly

  • 105 пессимистичный

    1. pessimistically
    2. pessimistic
    Синонимический ряд:
    1. мрачно (прил.) безнадежно; мрачно
    2. пессимистически (проч.) мрачно; пессимистически
    Антонимический ряд:

    Русско-английский большой базовый словарь > пессимистичный

  • 106 sullenly

    угрюмо, замкнуто
    мрачно, зловеще
    приглушенно, низко
    темно, мрачно, тускло

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > sullenly

  • 107 جهم

    I
    II
    جَهِمَ
    п. I
    а جَهْمٌ
    1) смотреть мрачно, неодобрительно
    2) принимать (кого-л.) мрачно, неодобрительно, сурово
    جَهُمَ
    п. I
    у جُهُومَةٌ جَهَامَةٌ
    хмуриться, иметь мрачное, сумрачное выражение лица
    IV
    جَهْمٌ
    мрачный, хмурый; المحيّا جهم с мрачным выражением лица

    Арабско-Русский словарь > جهم

  • 108 جَهِمَ

    I
    а
    جَهْمٌ
    1) смотреть мрачно, неодобрительно
    2) принимать (кого-л.) мрачно, неодобрительно, сурово

    Арабско-Русский словарь > جَهِمَ

  • 109 donker

    тёмный; пасмурный; мрачный; тёмно; мрачно; темнота; тьма; мрак; смуглый; смеркаться; (по)мрачнеть; в потёмках
    * * *
    1. bn
    тёмный, мрачный
    2. o, m
    темнота ж, тьма ж, мрак м
    * * *
    прил.
    общ. мрачный, пасмурный, тёмный, тёмно, темнота, мрак, мрачно, тьма

    Dutch-russian dictionary > donker

  • 110 ՄՌԱՅԼՈՐԵՆ

    մ. Угрюмо, хмуро, мрачно.
    * * *
    [ADV]
    хмуро
    мрачно

    Armenian-Russian dictionary > ՄՌԱՅԼՈՐԵՆ

  • 111 похмуро

    нар.
    1) па́смурно, хму́ро; угрю́мо, уны́ло, су́мрачно; мра́чно
    2) хму́ро, угрю́мо; мра́чно, су́мрачно; па́смурно; по́стно

    Українсько-російський словник > похмуро

  • 112 er sah mich mit finsteren Äugen an

    мест.
    общ. он мрачно по-смотрел на меня, он мрачно смотрел на меня

    Универсальный немецко-русский словарь > er sah mich mit finsteren Äugen an

  • 113 dullness

    {'dʌlnis}
    1. тъпост, тъпота (на ума)
    2. тъпота (на болка), глухота, притъпеност (на звук)
    3. нечувствителност, притъпеност (на сетива)
    4. матовост, липса на блясък, затъмненост, мъглявина, сивота
    5. скучност, отегчителност, еднообразие, монотонност
    6. тъжно/потиснато/мрачно настроение, униние
    7. търг. застой, стагнация
    8. тъпост, притъпеност (на острие)
    * * *
    {'d^lnis} n 1. тъпост, тъпота (на ума); 2. тъпота (на болка)
    * * *
    стагнация; тъпота; тъпост; скучност; отегчителност; притъпеност; затъпялост; нечувствителност;
    * * *
    1. матовост, липса на блясък, затъмненост, мъглявина, сивота 2. нечувствителност, притъпеност (на сетива) 3. скучност, отегчителност, еднообразие, монотонност 4. тъжно/потиснато/мрачно настроение, униние 5. тъпост, притъпеност (на острие) 6. тъпост, тъпота (на ума) 7. тъпота (на болка), глухота, притъпеност (на звук) 8. търг. застой, стагнация

    English-Bulgarian dictionary > dullness

  • 114 шуштӧма

    1) невесело;
    2) жутко, мрачно;

    шуштӧма ойзіс вой тӧв — жутко стонал северный ветер;

    гымалӧ гораа, шуштӧма — гремит громко, мрачно

    Коми-русский словарь > шуштӧма

  • 115 komoran

    пасмурно, мрачно, угрюмо, хмуро, szól. тучей; туча-тучей;

    \komoran jár-kel — угрюмо ходить; ходить тучей;

    \komoran néz — мрачно смот реть; смотреть тучей/волком; \komoran ül — сидеть угрюмо; nép. туча-тучей

    Magyar-orosz szótár > komoran

  • 116 blackly

    1 (0) зло; зловредно; мрачно; недоброжелательно
    2 (n) сердито; уныло
    * * *
    уныло, мрачно; гнетуще, подавленно
    * * *
    adv. черно
    * * *
    черно
    черным-черно
    чёрно
    * * *
    уныло

    Новый англо-русский словарь > blackly

  • 117 greyly

    1 (0) мрачно; серо; сумрачно
    2 (n) безрадостно
    * * *
    серо, с серым оттенком; землистого цвета
    * * *
    * * *
    1) серо, с серым оттенком; землистого цвета 2) а) сумрачно б) мрачно

    Новый англо-русский словарь > greyly

  • 118 louringly

    (0) мрачно; с сердитым видом; угрожающе; угрюмо; хмуро
    * * *
    1) хмуро, нахмурясь; мрачно, угрюмо 2) пасмурно
    * * *
    * * *
    1) хмуро 2) пасмурно

    Новый англо-русский словарь > louringly

  • 119 morosely

    (0) замкнуто; мрачно; угрюмо
    * * *
    замкнуто, сердито, мрачно, угрюмо, печально
    * * *
    * * *
    замкнуто, сердито

    Новый англо-русский словарь > morosely

  • 120 mournfully

    (0) мрачно; печально; скорбно
    * * *
    уныло, угрюмо, печально, скорбно; мрачно
    * * *
    ['mɔrnfʊlɪ /'mɔːn-] adv. печально, траурно
    * * *
    грустно
    печально
    прискорбно
    * * *
    уныло, угрюмо

    Новый англо-русский словарь > mournfully

См. также в других словарях:

  • мрачно — мрачно …   Орфографический словарь-справочник

  • мрачно — беспросветно, безнадежно, безрадостно, исподлобья, грустно, сквозь черные очки, угрюмо, безысходно, сумрачно, уныло, печально, удрученно, насупившись, насупясь, неласково, тяжело, в черном свете, хмуро, хмурно, траурно, пасмурно, пессимистически …   Словарь синонимов

  • мрачно — МРАЧНО, в зн. нареч. или межд. Выражает эмоциональное отношение говорящего к чему л., в том числе и положительное. Пятьсот баксов (долларов) за день это мрачно! …   Словарь русского арго

  • мрачно взглянувший — мрачно взглянувший …   Орфографический словарь-справочник

  • мрачно настроенный — мрачно настроенный …   Орфографический словарь-справочник

  • мрачно-величественный — мрачно величественный …   Орфографический словарь-справочник

  • мрачно-недружелюбный — мрачно недружелюбный …   Орфографический словарь-справочник

  • мрачно-неподвижный — мрачно неподвижный …   Орфографический словарь-справочник

  • мрачно-печальный — мрачно печальный …   Орфографический словарь-справочник

  • мрачно-таинственный — мрачно таинственный …   Орфографический словарь-справочник

  • мрачно-угрюмый — мрачно угрюмый …   Орфографический словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»