Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

морель

  • 21 mill wheel murmur

    Универсальный англо-русский словарь > mill wheel murmur

  • 22 morel

    [mɒ'rel]
    1) Общая лексика: вишня гриот, вишня морель, сморчок (гриб), чёрный паслён
    2) Биология: сморчок (Morchella)
    3) Ботаника: сморчок (Morchella gen.), паслён чёрный (Solarium nigrum), паслён чёрный (Solanum nigrum)

    Универсальный англо-русский словарь > morel

  • 23 pie cherry

    [ˌpaɪ'tʃerɪ]
    1) Общая лексика: вишня
    2) Ботаника: кислая вишня (Prunus cerasus), морель

    Универсальный англо-русский словарь > pie cherry

  • 24 sour cherry

    [ˌsaʊə'tʃerɪ]
    2) Ботаника: гриот, кислая вишня (Prunus cerasus acida), морель, вишня садовая (Cerasus vulgaris)
    3) Кулинария: вишня
    4) Лесоводство: (Prunus cerasus L.) обыкновенная вишня

    Универсальный англо-русский словарь > sour cherry

  • 25 water-wheel murmur

    Универсальный англо-русский словарь > water-wheel murmur

  • 26 Morelle

    Универсальный немецко-русский словарь > Morelle

  • 27 הדובדבן החמוץ

    Иврито-Русский словарь > הדובדבן החמוץ

  • 28 sour cherry

    English-russian biological dictionary > sour cherry

  • 29 morel

    сущ.
    общ. кислая вишня, морель

    Dutch-russian dictionary > morel

  • 30 aller en justice

    Elle voulait qu'il descendît tout de suite, qu'il se battît, qu'il les tuât. Il répétait: - Mais ce sont des ouvriers, des rustres. Songe qu'il faudrait aller en justice, que tu pourrais être reconnue, arrêtée... (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Госпожа де Морель требовала, чтобы он немедленно спустился вниз, чтоб он их избил, чтоб он их уничтожил. Он же только повторял: - Но ведь это же рабочие, грубияны. Подумай только, на нас могут подать в суд, тебя могут узнать, арестовать...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > aller en justice

  • 31 en deux temps

    1) в два приема, дважды

    Napoléon s'écroule en deux temps, avec un double et vaste fracas. Île d'Elbe, Sainte-Hélène. (A. Arnoux, Roi d'un jour.) — Наполеон дважды - и оба раза с треском - потерпел крушение: Эльба, Святая Елена.

    En outre, l'artillerie était vraiment lourde, le moindre accessoire pesait cent kilos, à soulever en deux temps, la nourriture était minable et les punitions pleuvaient. (J.-J. Oberlé, La Vie d'artiste.) — Кроме того, артиллерия была действительно тяжелой: каждая деталь весила сто кило и поднимать ее нужно было в два приема; кормили плохо, а наказания так и сыпались.

    2) (тж. en deux temps et trois mouvements; en quatre mouvements) разг. в два счета, раз-два - и готово, быстро и просто

    Il se dandinait, il ne trouvait rien de rigolo. Pourtant, il ajouta: - Ah bien! ça ne traîne pas. Ils vous envoient ça en quatre mouvements... C'est comme chez les dentistes: on n'a pas le temps de crier ouf! ils marient sans douleur. (É. Zola, L'Assommoir.) — Купо замялся, не находя, в сущности, во всем этом ничего забавного. Но все-таки попытался пошутить: - Н-да! Тут долго не канителятся. Обрабатывают в два счета... Совсем как у зубного врача: не успел пикнуть, а зуба уж нет. Венчают без боли.

    [...] je l'ai vu terrasser le boucher en deux temps trois mouvements dans l'allée du jardin où avait lieu le combat [...]. (J. Rousselot, Pension de famille.) —... я видел, как Морель в два счета повалил мясника на одной из аллей парка, где произошла драка...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > en deux temps

  • 32 prendre son mal en patience

    терпеливо сносить, проявлять терпение

    Morel [...] demanda ce qu'il devait faire. Chartois lui recommanda de prendre son mal en patience. (A. Beaucaire, Symphonie en 6.) — Морель спросил, что ему делать. Шартуа посоветовал потерпеть.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre son mal en patience

  • 33 gruppo Morell

    сущ.
    текст. (di) репьедробильный аппарат Морель

    Итальяно-русский универсальный словарь > gruppo Morell

  • 34 Nordmorelle große

    сущ.
    пищ. вишня-лотовка крупная, чёрная морель

    Универсальный немецко-русский словарь > Nordmorelle große

  • 35 morel

    I
    noun
    сморчок (гриб; тж. petty morel)
    II
    noun bot.
    черный паслен
    * * *
    (n) вишня морель; сморчок
    * * *
    * * *
    [mo·rel || mə'rel] n. сморчок [бот.], черный паслен [бот.]
    * * *
    I сущ. сморчок (гриб; тж. petty morel) II сущ.; бот. черный паслен

    Новый англо-русский словарь > morel

  • 36 morello

    (n) вишня морель

    Новый англо-русский словарь > morello

  • 37 turn one's coat

    изменить свои убеждения, взгляды; перейти на сторону противника, стать ренегатом (отсюда a turncoat ренегат, перебежчик)

    Sir John Urrie, a soldier of fortune... had already changed sides twice during the Civil war, and was destined to turn his coat a third time before it was ended. (W. Scott, ‘The Legend of Montrose’, ch. XVII) — Сэр Джон Урри - наемный солдат... он уже два раза переходил из одного лагеря в другой во время гражданской войны, и до ее окончания ему было суждено стать перебежчиком в третий раз.

    Morell: "...I wont have you here snivelling about being a model employer and a converted man when you're only an apostate with your coat turned for the sake of a County Council contract." (B. Shaw, ‘Candida’, act I) — Морель: "...Теперь, когда вы прикидываетесь образцовым предпринимателем, пекущимся о своих рабочих, когда вы разыгрываете раскаявшегося грешника, я вижу в вас только предателя, замыслившего любой ценой заполучить контракт, волка в овечьей шкуре."

    Large English-Russian phrasebook > turn one's coat

  • 38 cherry

    1. n бот. вишня, вишнёвое дерево

    sour cherry — морель, гриот, кислая вишня

    2. n бот. черешня
    3. n бот. черёмуха
    4. n бот. слива
    5. n бот. древесина вишнёвого дерева
    6. n бот. вишнёвый, тёмно-красный цвет
    7. n бот. амер. сл. девственность
    8. a сделанный из вишнёвого дерева
    9. a вишнёвого цвета, тёмно-красный
    10. a амер. сл. девственный, невинный
    11. a амер. сл. в хорошем состоянии; почти новый
    Синонимический ряд:
    edible pulpy mass (noun) apple; berry; edible pulpy mass; fruit; melon; orange; peach; pear; vegetable

    English-Russian base dictionary > cherry

  • 39 morello

    n вишня морель или гриот

    English-Russian base dictionary > morello

  • 40 Le Comte de Monte-Cristo

       1942 - Франция (1-я серия Эдмон Дантес [Edmond Dantes] - 90 мин: 2-я серия Наказание [Le chaument] - 94 мин)
         Произв. Regina
         Реж. РОБЕР ВЕРНЭЙ
         Сцен. Шарль Спак по одноименному роману Александра Дюма
         Опер. Виктор Армениз
         Муз. Роже Дезормьер с отрывками из произведений Боккерини, Вебера, Россини и Иоганна Штрауса
         В ролях Пьер Ришар-Вильм (Эдмон Дантес), Мишель Альфа (Мерседес), Лиз Деламар (Эдея), Александр Риньо (Кадрусс), Эме Кларион (господин де Вильфор), Лин Норо (Ла Карконт), Мари-Элен Дасте (мадам де Вильфор), Марсель Эрран (Бертуччо), Шарль Гранваль (Морель), Луи Салу (Бошан), Эрмете Дзаккони (аббат Фариа).
       1814 г. Моряк Эдмон Дантес арестован в день свадьбы по ложному обвинению в бонапартистском заговоре и заточен в замке Иф. Так и не добившись справедливого суда, он проводит в замке 20 лет. Там он становится другом и учеником другого заключенного - аббата Фариа. Перед смертью аббат раскрывает ему тайну сказочного клада, спрятанного на острове Монте-Кристо. Дантес сбегает и, приехав в Париж под именем Монте-Кристо, на эти деньги готовит месть 3 главным виновникам его злоключений.
        Замечательная экранизация романа Дюма. Это в 1-ю очередь заслуга сценариста Шарля Спака, чей талант здесь более ярок и ощутим, чем во многих других, более знаменитых фильмах по его сценариям. Его работа - образец умной, точной и динамичной адаптации, умело сохраняющей легкую избыточность действия, в то же время не отклоняясь от главной сюжетной линии. Эта работа опирается на упорядоченное, ритмичное, четкое драматургическое движение, дробит действие на множество довольно коротких сцен, избавленных от назойливой демонстративности или мелодраматичности; наконец, отличается сдержанными, красивыми и естественными диалогами. Другое достоинство фильма - актерские работы, цельные и весьма достойные. Александр Риньо, Лин Норо, Эме Кларион, Марсель Эрран особенно великолепно смотрятся в обществе Пьера Ришар-Вильма, лучшего Монте-Кристо в истории кино. Актер в равной степени хорош и элегантен в образе жертвы и в образе мстителя. Декорации и уровень исторической реконструкции, как и во многих фильмах тех лет, оставляют желать лучшего. Но то, что эти факторы отходят на 2-й план, лишь больше концентрирует внимание зрителя на развитии сюжета.
       N.В. Существует огромное количество экранизации «Монте-Кристо». Только в США с 1908 по 1912 гг. их насчитывается 5. Среди самых значительных отметим американские версии Эмметта Дж. Флинна с Джоном Гилбертом (1922), Роуленда В. Ли с Робертом Донатом (1934), которая, несмотря на свою репутацию, не оправдывает ожиданий. Во Франции вслед за Пьером Ришар-Вильмом, но без его блеска, в этой роли появлялись Жан Маре (снова под руководством Робера Вернэя и снова в 2 сериях - один из последних фильмов подобного рода во французском прокате - но на этот раз в цвете, 1954–1955) и Луи Журдан в фильме Отана-Лара (1961). В эпоху немого кино Леон Мато играл роль Дантеса в фильме Анри Пушталя (Монте-Кристо, 1917), а Жан Анжело - в фильме Анри Фекура (Монте-Кристо, 1929).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Le Comte de Monte-Cristo

См. также в других словарях:

  • Морель — фамилия. Известные носители: Морель, Бенедикт Огюстен (1809 1873) французский психиатр антрополог. Морель Родригес, Клаудио (род. 1978) парагвайский футболист. Морель, Пьер (дипломат) (род. 1944) видный европейский и французский дипломат. Морель …   Википедия

  • морель — гриот, вишня Словарь русских синонимов. морель сущ., кол во синонимов: 4 • абрикос (19) • амарелль …   Словарь синонимов

  • МОРЕЛЬ — жен. морела, желтосливник, мелкий абрикос, курага, Prunus armeniaca. | Порода сладкой, крупной вишни. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • морель —      В русской торговле XIX в. под этим названием фигурировали два совершенно различных фруктовых продукта: 1) круглый, мелкий, красновато темно желтый абрикос, очень, сладкий и раннеспелый; 2) крупная мясистая французская вишня. В обоих случаях… …   Кулинарный словарь

  • МОРЕЛЬ — Огюст Венедикт (Auguste Benedict Morel, 1809 1873), психиатр, выдающийся представитель франц. школы психиатров середины 19 в., ученик Эскироля; медиц. образование получил в Париже; был близок с Клод Бернаром, привлекшим его внимание к биол.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Морель С. — Соломон (Шломо) Морель (15 ноября 1919, Гарбово 14 февраля 2007, Тель Авив) польский коммунист еврейского происхождения, сотрудник польской госбезопасности, обвинявшийся в военных преступлениях. Биография Родился в семье пекаря. Работал в… …   Википедия

  • МОРЕЛЬ — АМАРЕЛЛЬ, МОРЕЛЬ крупная вишня кисловатого вкуса. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. МОРЕЛЬ (фр., от ит. morello темнокоричневый). Род черных вишен. Словарь иностранных слов, вошедших в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Морель Э. — Эрик Морель Общая информация Полное имя: англ. Eric Arturo Morel Гражданство: Пуэрто Рико …   Википедия

  • Морель Э. А. — Эрик Морель Общая информация Полное имя: англ. Eric Arturo Morel Гражданство: Пуэрто Рико …   Википедия

  • Морель Родригес — Морель Родригес, Клаудио Марсело Клаудио Морель Родригес Общая информация Родился …   Википедия

  • Морель-Фасьо — (фр. Morel Fatio): Морель Фасьо, Альфред (1850 1924)  французский историк испанист. Морель Фасьо, Леон (1810 1871)  французский художник маринист …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»