Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

молоть

  • 41 יגרוס

    יגרוס

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    גָרַס I [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]

    1.молоть крупу 2.раздроблять

    גָרַס חָצָץ בְּשִינָיו

    разгрызать зубами (перен., гранит и т.п.)

    ————————

    יגרוס

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    גָרַס II [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]

    считать, полагать

    Иврито-Русский словарь > יגרוס

  • 42 יגרסו

    יגרסו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    גָרַס I [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]

    1.молоть крупу 2.раздроблять

    גָרַס חָצָץ בְּשִינָיו

    разгрызать зубами (перен., гранит и т.п.)

    ————————

    יגרסו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    גָרַס II [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]

    считать, полагать

    Иврито-Русский словарь > יגרסו

  • 43 יטחן

    יטחן

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]

    молоть, размалывать

    טָחַן מַיִם

    толок воду, повторял уже сказанное

    טָחַן קֶמַח טָחוּן

    толок воду в ступе (букв. молол размолотую муку)

    Иврито-Русский словарь > יטחן

  • 44 יטחנו

    יטחנו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]

    молоть, размалывать

    טָחַן מַיִם

    толок воду, повторял уже сказанное

    טָחַן קֶמַח טָחוּן

    толок воду в ступе (букв. молол размолотую муку)

    Иврито-Русский словарь > יטחנו

  • 45 נגרוס

    נגרוס

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    גָרַס I [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]

    1.молоть крупу 2.раздроблять

    גָרַס חָצָץ בְּשִינָיו

    разгрызать зубами (перен., гранит и т.п.)

    ————————

    נגרוס

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    גָרַס II [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]

    считать, полагать

    Иврито-Русский словарь > נגרוס

  • 46 נטחן

    נטחן

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]

    молоть, размалывать

    טָחַן מַיִם

    толок воду, повторял уже сказанное

    טָחַן קֶמַח טָחוּן

    толок воду в ступе (букв. молол размолотую муку)

    ————————

    נטחן

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִטחַן [לְהִיטָחֵן, נִטחָן, יִיטָחֵן]

    был размолот

    Иврито-Русский словарь > נטחן

  • 47 תגרוס

    תגרוס

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    גָרַס I [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]

    1.молоть крупу 2.раздроблять

    גָרַס חָצָץ בְּשִינָיו

    разгрызать зубами (перен., гранит и т.п.)

    ————————

    תגרוס

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    גָרַס II [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]

    считать, полагать

    Иврито-Русский словарь > תגרוס

  • 48 תגרסו

    תגרסו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    גָרַס I [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]

    1.молоть крупу 2.раздроблять

    גָרַס חָצָץ בְּשִינָיו

    разгрызать зубами (перен., гранит и т.п.)

    ————————

    תגרסו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    גָרַס II [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]

    считать, полагать

    Иврито-Русский словарь > תגרסו

  • 49 תגרסי

    תגרסי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    גָרַס I [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]

    1.молоть крупу 2.раздроблять

    גָרַס חָצָץ בְּשִינָיו

    разгрызать зубами (перен., гранит и т.п.)

    ————————

    תגרסי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    גָרַס II [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]

    считать, полагать

    Иврито-Русский словарь > תגרסי

  • 50 תטחן

    תטחן

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]

    молоть, размалывать

    טָחַן מַיִם

    толок воду, повторял уже сказанное

    טָחַן קֶמַח טָחוּן

    толок воду в ступе (букв. молол размолотую муку)

    Иврито-Русский словарь > תטחן

  • 51 תטחנו

    תטחנו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]

    молоть, размалывать

    טָחַן מַיִם

    толок воду, повторял уже сказанное

    טָחַן קֶמַח טָחוּן

    толок воду в ступе (букв. молол размолотую муку)

    Иврито-Русский словарь > תטחנו

  • 52 תטחני

    תטחני

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]

    молоть, размалывать

    טָחַן מַיִם

    толок воду, повторял уже сказанное

    טָחַן קֶמַח טָחוּן

    толок воду в ступе (букв. молол размолотую муку)

    Иврито-Русский словарь > תטחני

  • 53 טחן

    טָחַן
    A(qal): молоть, размалывать, растирать;
    перен. угнетать, мучить.

    Еврейский лексикон Стронга > טחן

См. также в других словарях:

  • МОЛОТЬ — МОЛОТЬ, малывать (мелю), растирать, мозжить треньем и гнетом, обращать что либо в крупку, в муку, в порошек, особенно посредством жерновов. Молоть руками, лошадь мелет хвостом, вертит, крутить, машет. Молоть языком, вздор, пустословить. Мели,… …   Толковый словарь Даля

  • молоть — См …   Словарь синонимов

  • МОЛОТЬ — МОЛОТЬ, мелю, мелешь, несовер. (к смолоть), что. 1. Размельчая зерна, превращать их в муку или порошок. Молоть кофе. 2. перен. Болтать, говорить (вздор, глупости; прост. фам.). «Да полно вздор молоть.» Грибоедов. «Мели, Емеля, твоя неделя.» погов …   Толковый словарь Ушакова

  • МОЛОТЬ 1 — МОЛОТЬ 1, мелю, мелешь; молотый; несов., что. Превращать в муку, порошок; измельчать. М. зерно. М. камень (дробить). Молотый кофе. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • МОЛОТЬ 2 — МОЛОТЬ 2, мелю, мелешь; несов., что (разг.). Говорить что н. вздорное. М. чепуху, вздор, ерунду. Мели, Емеля, твоя неделя (погов. о пустом болтуне). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • молоть — МОЛОТЬ, мелю, мелешь; молотый; несовер., что. Превращать в муку, порошок; измельчать. М. зерно. М. камень (дробить). Молотый кофе. | совер. смолоть, смелю, смелешь; смолотый и помолоть, мелю, мелешь; молотый. | сущ. помол, а, муж. Зерно первого… …   Толковый словарь Ожегова

  • МОЛОТЬ — греч. melote, от melon, овца. Овечья кожа с руном. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • молоть — молоть, мелю, мелет; прич. молотый; дееприч. меля …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • молоть — Общеслав. Родственно лит. málti, латышск. malt тж., лат. molo «мелю», арм. malem «разбиваю», греч. myllō «дроблю» и т. д. Старое *melti > молоть в результате отвердения l, превращения перед ним e в o, развития полногласия и отпадения… …   Этимологический словарь русского языка

  • молоть — вздор молоть • вербализация молоть чепуху • вербализация …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • МОЛОТЬ — (превращать зерно в муку). Общесл. Старое *теЫ > молоти на почве вост. сл. яз. в результате изменения ев о перед твердым л и последующего развития полногласия. Др. *melti имеет индоевр. характер (ср. лит. malli молоть , латыш. malt тж., лат.… …   Этимологический словарь Ситникова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»