-
21 גורסת
גורסתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./גָרַס I [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]1.молоть крупу 2.раздроблятьגָרַס חָצָץ בְּשִינָיוразгрызать зубами (перен., гранит и т.п.)————————גורסתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./גָרַס II [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]считать, полагать -
22 גרוס
גרוסед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./גָרַס I [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]1.молоть крупу 2.раздроблятьגָרַס חָצָץ בְּשִינָיוразгрызать зубами (перен., гранит и т.п.)————————גרוסед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./גָרַס II [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]считать, полагать -
23 גָרַס I [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]
גָרַס I [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]1.молоть крупу 2.раздроблятьגָרַס חָצָץ בְּשִינָיוразгрызать зубами (перен., гранит и т.п.) -
24 גָרַס חָצָץ בְּשִינָיו
גָרַס חָצָץ בְּשִינָיוразгрызать зубами (перен., гранит и т.п.)גָרַס I [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]1.молоть крупу 2.раздроблять -
25 גרסי
גרסיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./גָרַס I [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]1.молоть крупу 2.раздроблятьגָרַס חָצָץ בְּשִינָיוразгрызать зубами (перен., гранит и т.п.)————————גרסיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./גָרַס II [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]считать, полагать -
26 גרסנו
גרסנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./גָרַס I [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]1.молоть крупу 2.раздроблятьגָרַס חָצָץ בְּשִינָיוразгрызать зубами (перен., гранит и т.п.)————————גרסנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./גָרַס II [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]считать, полагать -
27 גרסת
גרסתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./גָרַס I [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]1.молоть крупу 2.раздроблятьגָרַס חָצָץ בְּשִינָיוразгрызать зубами (перен., гранит и т.п.)————————גרסתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./גָרַס II [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]считать, полагать -
28 גרסתי
גרסתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./גָרַס I [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]1.молоть крупу 2.раздроблятьגָרַס חָצָץ בְּשִינָיוразгрызать зубами (перен., гранит и т.п.)————————גרסתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./גָרַס II [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]считать, полагать -
29 גרסתם
גרסתםмн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./גָרַס I [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]1.молоть крупу 2.раздроблятьגָרַס חָצָץ בְּשִינָיוразгрызать зубами (перен., гранит и т.п.)————————גרסתםмн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./גָרַס II [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]считать, полагать -
30 גרסתן
גרסתןмн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./גָרַס I [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]1.молоть крупу 2.раздроблятьגָרַס חָצָץ בְּשִינָיוразгрызать зубами (перен., гранит и т.п.)————————גרסתןмн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./גָרַס II [לִגרוֹס, גוֹרֵס, יִגרוֹס]считать, полагать -
31 טוחנות
טוחנותмн. ч. ж. р. /טוֹחֶנֶת נ'1.мельничиха 2.коренной зуб————————טוחנותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
32 טוחנים
טוחניםмн. ч. м. р. /טוֹחֵן ז'мельник, мукомол————————טוחניםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
33 טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]
טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
34 טָחַן מַיִם
טָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
35 טָחַן קֶמַח טָחוּן
טָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку)טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанное -
36 טחני
טחניм. р. смихут/טֶחָן ז'мельник, мукомол (уст.)————————טחניед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
37 טחנת
טחנתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
38 טחנתי
טחנתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
39 טחנתם
טחנתםмн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку) -
40 טחנתן
טחנתןмн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./טָחַן [לִטחוֹן, טוֹחֵן, יִטחַן]молоть, размалыватьטָחַן מַיִםтолок воду, повторял уже сказанноеטָחַן קֶמַח טָחוּןтолок воду в ступе (букв. молол размолотую муку)
См. также в других словарях:
МОЛОТЬ — МОЛОТЬ, малывать (мелю), растирать, мозжить треньем и гнетом, обращать что либо в крупку, в муку, в порошек, особенно посредством жерновов. Молоть руками, лошадь мелет хвостом, вертит, крутить, машет. Молоть языком, вздор, пустословить. Мели,… … Толковый словарь Даля
молоть — См … Словарь синонимов
МОЛОТЬ — МОЛОТЬ, мелю, мелешь, несовер. (к смолоть), что. 1. Размельчая зерна, превращать их в муку или порошок. Молоть кофе. 2. перен. Болтать, говорить (вздор, глупости; прост. фам.). «Да полно вздор молоть.» Грибоедов. «Мели, Емеля, твоя неделя.» погов … Толковый словарь Ушакова
МОЛОТЬ 1 — МОЛОТЬ 1, мелю, мелешь; молотый; несов., что. Превращать в муку, порошок; измельчать. М. зерно. М. камень (дробить). Молотый кофе. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
МОЛОТЬ 2 — МОЛОТЬ 2, мелю, мелешь; несов., что (разг.). Говорить что н. вздорное. М. чепуху, вздор, ерунду. Мели, Емеля, твоя неделя (погов. о пустом болтуне). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
молоть — МОЛОТЬ, мелю, мелешь; молотый; несовер., что. Превращать в муку, порошок; измельчать. М. зерно. М. камень (дробить). Молотый кофе. | совер. смолоть, смелю, смелешь; смолотый и помолоть, мелю, мелешь; молотый. | сущ. помол, а, муж. Зерно первого… … Толковый словарь Ожегова
МОЛОТЬ — греч. melote, от melon, овца. Овечья кожа с руном. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865 … Словарь иностранных слов русского языка
молоть — молоть, мелю, мелет; прич. молотый; дееприч. меля … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
молоть — Общеслав. Родственно лит. málti, латышск. malt тж., лат. molo «мелю», арм. malem «разбиваю», греч. myllō «дроблю» и т. д. Старое *melti > молоть в результате отвердения l, превращения перед ним e в o, развития полногласия и отпадения… … Этимологический словарь русского языка
молоть — вздор молоть • вербализация молоть чепуху • вербализация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
МОЛОТЬ — (превращать зерно в муку). Общесл. Старое *теЫ > молоти на почве вост. сл. яз. в результате изменения ев о перед твердым л и последующего развития полногласия. Др. *melti имеет индоевр. характер (ср. лит. malli молоть , латыш. malt тж., лат.… … Этимологический словарь Ситникова