-
1 много
многонареч πολύ:\много лет πολλά χρόνια· \много раз πολλές φορές, πολλάκις· очень \много πάρα πολύ· это слишком \много εἶναι πάρα πολύ· так \много τόσο πολύ· ·\много больше πολύ περισσότερο· \много шу́му из ничего́ πολύς θόρυβος γιά τό τίποτε· \много знать ξέρω πολλά· ◊ни \много и и ма́ло οὔτε λίγο, ὁὔτε πολύ. -
2 много
много πολύ* \много лет πολλά χρόνια· очень \много πάρα πολύ·\много знать ξέρω πολλά; здесь \много народу εδώ είναι πολύς κόσμος* * *мно́го лет — πολλά χρόνια
о́чень мно́го — πάρα πολύ
мно́го знать — ξέρω πολλά
здесь мно́го наро́ду — εδώ είναι πολύς κόσμος
-
3 много
επίρ.1. πολύ•он имеет много денег αυτός έχει πολύ χρήμα•
много лет πολλά χρόνια•
вы счастливее меня εσείς είστε πολύ ευτυχέστεροι από μένα•
много лучше πολύ καλύτερα.
|| (σε ερωτηματικές προαάσεις) πολύ;•так много ? τόσο πολύ;•
много ли? πολύ; (ποσό).
2. μεγάλος αριθμός, μεγάλη ποσότητα•у него очень много друзей αυτός έχει πάρα πολλούς φίλους•
он очень много ест αυτός τρώγει πάρα πολύ (είναι φαγάς)•
не очень много όχι πάρα πολύ•
слишком много πάρα πολύ.
3. (με αριθμητικό)• όχι περισσότερο από, όχι παραπάνω απο, το περισσότερο•по два, по три много από δυό, από τρεις πάει πολύ.
εκφρ.по -у – από πολύ, σε μεγάλη ποσότητα•много-многоτο περισσότερο, το ανώτερο (όριο), όχι παραπάνω απο•ему 40 лет – αυτός δεν είναι πάνω απο 40 χρόνια•ни много ни мало – ούτε πολύ ούτε λίγο, ούτε παραπάνω ούτε παρακάτω. -
4 много
[μνόγκα] εκίρ. πολύ -
5 много
[μνόγκα] επίρ πολύ -
6 более
более 1) (больше) περισσότερο, πλέον, πιο· \более чем когда-л. περισσότερο από κάθε φορά· \более или менее λίγο πολύ· всё \более и \более όλο και πιο πολύ 2), (сравн. ст. от много) πιο· \более спокойный πιο ήρεμος ◇ \более того επιπλέον, εξάλλου; тем \более άλλωστε* * *1) ( больше) περισσότερο, πλέον, πιοбо́лее чем когда́-л. — περισσότερο από κάθε φορά
бо́лее и́ли ме́нее — λίγο πολύ
всё бо́лее и бо́лее — όλο και πιο πολύ
2) (сравн. ст. от много) πιοбо́лее споко́йный — πιο ήρεμος
••бо́лее того́ — επιπλέον, εξάλλου
тем бо́лее — άλλωστε
-
7 больше
больше 1. (сравн. cm. от большой ) μεγαλύτερος περισσότερος (по количеству)' этот зал \больше αυτή η αίθουσα είναι μεγαλύτερη 2. (сравн. cm. от много ) περισσότερο как можно \больше όσο το δυνατό περισσότερο спасибо, я \больше не хочу ευχαριστώ, δε θέλω άλλο* * *1. сравн. ст. от большойμεγαλύτερος; περισσότερος ( по количеству)2. сравн. ст. от многоэ́тот зал бо́льше — αυτή η αίθουσα είναι μεγαλύτερη
как мо́жно бо́льше — όσο το δυνατό περισσότερο
спаси́бо, я бо́льше не хочу́ — ευχαριστώ, δε θέλω άλλο
-
8 набежать
набежа||тьсов см. набегать 1, 2· \набежатьло много народу μαζεύτηκε πολύ πλήθος· \набежатьло много воды μαζεύτηκε πολύ νερό. -
9 наваливать
наваливатьнесов, навалить сов σωριάζω, συσσωρεύω (в кучу, беспорядочно)! φορτώνω (какой-л. груз):\наваливать дрова́ в сарай σωριάζω τά ξύλα στήν ἀποθήκη·2. (обязанности и т. п.) разг ἐπιβαρύνω, φορτώνω·3. безл:навалило много сиегу σώριασε πολύ χιόνι· навалило много народу разг μαζεύτηκε πολύς κόσμος. -
10 налетать
налетатьнесов, налететь сов1. ρίχνομαι, πέφτω ἐπάνω, ἐπιπίπτω, ἐπιτίθεμαι / σηκώνομαι, ἐνσκήπτω (о ветре и т. п.):налетел ураган ἐνέσκηψε καταιγίδα· налетело много комаров μαζεύτηκαν (или μπήκαν) πολλά κουνούπια· в окно́ налетело много пыли ἀπό τό παράθυρο μπήκε πολλή σκονή·2. перен (наталкиваться) разг τρακάρω, πέφτω πάνω:\налетать на столб πέφτω πάνω στό τηλεγραφόξυ-λο·3. (нападать) ἐπιτίθεμαι:ко́ниица налетела с фла́нга τό ίππικό ἐπιτέθηκε ἀπό τά πλάγια. -
11 чересчур
чересчурнарек. πάρα πολύ, ὑπερβολικά, ὑπερμέτρως:\чересчур тяжелый πάρα πολύ δύσκολος· \чересчур холодный ὑπερβολικά κρύος· \чересчур много а) (о массе) παραπολύ, πάρα πολύ, б) (об отдельных предметах) πάρα πολλές, πάρα πολλά· \чересчур мио́го воды πάρα πολύ νερό· \чересчур много людей πάρα πολλοί ἄνθρωποι· \чересчур мало πάρα πολύ λίγο· ◊ это уже \чересчур αὐτό πιά ξεπερνάει τά δρια -
12 водить
вожу, водишь, ρ.δ.μ.1. οδηγώ• πηγαίνω•водить детей гулять πηγαίνω τα παιδιά περίπατο.
|| βαδίζω επικεφαλής.2. οδηγώ (όχημα).3. κινώ επάνω σε•водить смычком по струнам κινώ το δοξάρι πάνω στις χορδές.
4. διατηρώ, έχω• συνάπτω•водить знакомство αποκτώ γνωριμίες•
водить дружбу συνάπτω φιλία.
5. τρέφω, κρατώ, διατηρώ•водить пчел τρέφω μελίσσια•
водить голубей κρατώ περιστέρια.
εκφρ.водить за нос – σέρνω α-πο τη μύτη (έχω υποχείριο)•водить хороводы – χορεύω κυκλικά τραγουδώντας1. υπάρχω, ζω• πολλαπλασιάζομαι, ευδοκιμώ, προκόβω•в этой реке -ится много рыбы αυτό το ποτάμι έχει πολλά ψάρια•
в этом лесу -ится много дичи σ’ αυτό το δάσος υπάρχει πολύ κυνήγι.
|| παρατηρούμαι• συμβαίνω•этого прежде не -лось за вами αυτό πρίν δε συνέβαινε σε σας.
|| συνηθίζομαι•здесь это и -ится αυτό εδώ συνηθίζεται.
2. σχετίζομαι, συνδέομαι, συναναστρέφομαι•друг, с ним не -ишься φίλε, μ’ αυτόν μη κάνεις παρέα.
|| συχνάζω•дом, в котором черти -ятся σπίτι των διαβόλων ή φαντασμάτων.
εκφρ.как -ится – όπως συνηθίζεται. -
13 извести
-веду, -ведёшь, παρλθ. χρ. извёл, -вела, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. изведший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. изведённый, βρ: -дён, -дена, -дено ρ.σ.μ.1. ξοδεύω, δαπανώ• καταναλώνω•извести много денег ξοδεύω πολλά χρήματα•
извести много бумаги καταναλώνω πολύ χαρτί.
2. εξοντώνω, εξολοθρεύω, καταστρέφω, αφανίζω, ξεκάνω•извести мышей εξολοθρεύω τα ποντίκια•
этот злодей хотел меня извести αυτός ο κακούργος ήθελε να με εξοντώσει•
извести леса καταστρέφω τα δάση.
-
14 найти
найти 1найду, найдёшь, παρλθ. χρ. нашёл, -шла, -шло, μτχ. παρλθ. χρ. нашедший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. найденный, βρ: -ден, -а, -оρ.σ.μ.1. βρίσκω•найти клад βρίσκω θησαυρό•
верное решение βρίσκω σωστή λύση•
найти оправдание βρίσκω δικαιολογία•
найти убежище βρίσκω καταφύγιο•
его дома не нашли δεν τον βρήκαν στο σπίτι•
найти удовольствие в чём-н. βρίσκω ευχαρίστηση σε κάτι•
найти поддержку и уте-шние βρίσκω υποστήριξη και παρηγοριά.
|| ανακαλύπτω• επινοώ. || ανεβρίσκο, ξαναβρίσκω•наконец нашёл ключ επιτέλους βρήκα το κλειδί.
2. θεωρώ, κρίνω•я нашёл его правым εγώ βρήκα ότι αυτός έχει δίκαιο найти кого-л. красивым βρίσκω κάποιον ότι είναι όμορφος•
доктор нашл его здоровым ο γιατρός τον βρήκε υγιή.
|| κάνω εντύπωση, φαίνομαι•а как вы нашли его дочь? πως σας φάνηκε η θυγατέρα του; || παλ. καλοπιάνω, περιποιούμαι πετυχαίνω.
εκφρ.найти себи – έχω επίγνωση του εαυτού μου, της κλίσης μου•найти смерть (могилу, конец) – βρίσκω το θάνατο, το τέλος.1. βρίσκομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ. потерянная книга -шлись το χαμένο βιβλίο βρέθηκε.2. είμαι, υπάρχω, έχω•не -тся ли у вас карандаша? δε σας βρίσκεται ένα μολύβι;•
-тся, что делать θα βρεθεί τι να κάνω, θα βρεθεί δουλειά να κάνω.
3. βρίσκω τρόπο, τα καταφέρω. || αντιλαμβάνομαι αμέσως.найти 2найду, найдшь, παρλθ. χρ. нашёл, -ла, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. нашедшийρ.σ.1. προσκρούω, πέφτω επάνω•найти на пень προσκρούω στο κούτσουρο•
параход -шёл на мель το ατμόπλοιο εξόκειλε.
2. συναντώ απρόοπτα, τρακάρω, πέφτω επάνω.3. καλύπτω, σκεπάζω•туча -шла на солнце σύννεφο σκέπασε τον ήλιο.
4. (επ)έρχομαι, αρχίζω.5. κατέχομαι, κυριεύομαι, καταλαμβάνομαι, με πιάνει•-шла тоска μ' έπιασε θλίψη•
-шёл испуг μ έπιασε φόβος•
на него -шли припадки τον έπιασαν παροξυσμοί.
6. συγκεντρώνομαι, μαζεύομαι, συναθροίζομαι, έρχομαι ομαδικά εισρέω•-ло много народу μαζεύτηκε πολύς κόσμος•
к нам -шли гости μας ήρθαν μουσαφιρέοι•
в лодку -шло много воды στη βάρκα μπήκε (εισέρευσε) πολύ νερό•
дым -шёл в комнату καπνός μπήκε στο δωμάτιο•
-шло в комнату дыму μπήκε στο δωμάτιο καπνός.
|| επιπίπτω, επέρχομαι, ενσκήπτω•-шёл шквал ενέσκηψε λαίλαπας.
|| υψώνομαι, σηκώνομαι•-шёл туман σηκώθηκε ομίχλη•
-шли тучи σηκώθηκαν σύννεφα.
-
15 накопить
-оплю, -бпишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. накопленный, βρ: -лен, -а, -о ρ.σ.μ.1. (εν)αποταμιεύω οικονομώ•накопить деньги μαζεύω χρήματα.
2. μτφ. αποκτώ συλλέγω, συσσωρεύω•накопить опыт αποκτώ πείρα•
накопить много знаний αποκτώ πολλές γνώσεις•
накопить дел συσσωρεύω υποθέσεις.
αποκτιέμαι• συσσωρεύομαι, μαζεύομαι•-лся опыт αποκτήθηκε πείρα•
за шкафом -лась много пыли πίσω από τη ντουλάπα μαζεύτηκε πολύ σκόνη.
-
16 расходовать
-дую -дуешьρ.δ.μ. ξοδεύω δαπανώ• καταναλώνω•расходовать много денег ξοδεύ πολλά χρήματα•
мотор -ует много горючего μηχανή καίει πολλή καύσιμη ύλη.
ξοδεύομαι, κάνω πολλά έξοδα. -
17 козлы
1. (тех) το στήριγμα του ικριώματος 2. (оружия) η οπλοπυραμίδα.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > козлы
-
18 коэффициент
ο συντελεστής- деления (делителя частоты, перерасчётной схемы и т.п.) - της διαίρεσης, - диэлектрических потерь - των διηλεκτρικών απωλειών- передачи (авт.элн.) - (απόδοσης) τηςμετάδοσης- полезного действия (кпд) - απόδοσης, η πραγματική (ή ωφέλιμη) ισχύς- полноты водоизмещения мор. - τηςγάστρας (η σχέση όγκου-υφάλων με μήκος- полноты мидель-шпангоута мор. - της γάστρας (ησχέση επιφάνειας της μέσης τομής με πλάτοςκαι πλευρικό ύψος)- продольной полноты мор. - της γάστρας (η σχέση των υφάλωνμε την επιφάνεια της μέσης τομής και τουμήκους)пропульсивный мор. - της πρόωσηςторможения - πέδησης/φρεναρίσματοςудельный - (в колориметрии) ειδικός -,ποσοστιαίος -Русско-греческий словарь научных и технических терминов > коэффициент
-
19 маховик
ο σφόνδυλος, ο στρόφαλος, разг. το βολάντιРусско-греческий словарь научных и технических терминов > маховик
-
20 многолетний
1. (имеющий много лет давности) πολυετής, πολυχρόνιος, πολύχρονος 2. бот. πολυετής.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > многолетний
См. также в других словарях:
МНОГО — МНОГО, нареч. 1. В большом количестве, очень. « Бедная! Как она мало жила! Как она много любила!» Некрасов. «Много будешь знать скоро состаришься.» (посл.). 2. в знач. числ. (косв. падежами служат соответствующие падежи мн. от многий). Большое… … Толковый словарь Ушакова
много — МНОГО, нареч. 1. В большом количестве, очень. « Бедная! Как она мало жила! Как она много любила!» Некрасов. «Много будешь знать скоро состаришься.» (посл.). 2. в знач. числ. (косв. падежами служат соответствующие падежи мн. от многий). Большое… … Толковый словарь Ушакова
МНОГО — МНОГО, нареч. 1. В большом количестве, очень. « Бедная! Как она мало жила! Как она много любила!» Некрасов. «Много будешь знать скоро состаришься.» (посл.). 2. в знач. числ. (косв. падежами служат соответствующие падежи мн. от многий). Большое… … Толковый словарь Ушакова
много — МНОГО, нареч. 1. В большом количестве, очень. « Бедная! Как она мало жила! Как она много любила!» Некрасов. «Много будешь знать скоро состаришься.» (посл.). 2. в знач. числ. (косв. падежами служат соответствующие падежи мн. от многий). Большое… … Толковый словарь Ушакова
много — Обильно, видимо невидимо, по горло, полон рот, множество, бездна, воз, ворох, гибель, горы, град, громада, груда, дождь, изобилие, кипа, кладезь, целый короб, куча, лес, масса, миллион, мириады, море, обилие, облако, орава, плеяда, поток,… … Словарь синонимов
много-много — от силы, самое большее, в лучшем случае, пруд пруди, не более, максимум, самое многое, много, максимально Словарь русских синонимов. много много см. максимум 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
Много шума из ничего (пьеса) — Много шума из ничего Much Ado About Nothing Жанр: Комедия Автор: Шекспир, Уильям Язык оригинала: Английский Год написания … Википедия
Много шуму(крику) — мало проку(толку) — Много шуму (крику) мало проку (толку). Визгу много, а шерсти нѣтъ. Поясн. («Стригъ чортъ свинью, анъ визгу много, а шерсти нѣтъ».) Шуму было много, а вышелъ болтунъ. Ср. Пьяницы крикуны ея ( хозяйки Притыннаго кабачка) боятся; она ихъ не любитъ:… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
МНОГО — МНОГО, больше. 1. нареч. и в знач. сказ. Вполне достаточно или в избытке. М. знает. М. народу. Здесь м. интересного. Посетителей м. 2. (дат. по многу), неопред. колич. Большое, достаточное количество. М. лет прошло. По многу раз повторять. 3.… … Толковый словарь Ожегова
Много снегу - много хлеба; много воды - много травы. — Много снегу много хлеба; много воды много травы. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Много ли человеку земли нужно — Много ли человеку земли нужно? Жанр: рассказ Автор: Лев Толстой Язык оригинала: русский Год написания: 1886 Публикация: 1886 … Википедия