Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

многозначное+слово

  • 41 polisemico

    agg. (ling.)
    многозначный, многосмысловой

    Il nuovo dizionario italiano-russo > polisemico

  • 42 significato

    Il nuovo dizionario italiano-russo > significato

  • 43 многозначный

    -ая, -ое, мн. ч. -ые прил. 1. мат. олн темдгтә; многозначные числа олн темдгтә тос; 2. линг. олн учр-утхта; многозначное слово олн учр-утхта үг

    Русско-калмыцкий словарь > многозначный

  • 44 CLEAN

    чистый. Как и у нас, слово многозначное. В принципе, с теми же, что и у нас, ассоциациями: невиновный, непричастный, приличный (и в смысле поведения, и в смысле внешнего вида), не на наркотиках, без оружия. Но иногда (это, правда, слышишь реже) слово может означать - "совсем без денег".

    Clean up — исправиться, пролечиться от наркотиков.

    Clean out — обчистить, обыграть дочиста.

    American slang. English-Russian dictionary > CLEAN

  • 45 DIRT

    грязь, как и у нас, в прямом и переносном смысле. Слово многозначное, но всегда подразумевающее, что тут нет ничего хорошего. Сплетня, непристойность, что-то вульгарное - это все тоже будет dirt. Прилагательное, соответственно, dirty. В применении к человеку или бизнесу обычно обозначает связь с криминалом.

    Dirtbag — нехороший человек = crud, scumbag. Дословно - мешок с дерьмом.

    Dirt road — абсолютно нормальное выражение (грязных дорог навалом), имеющее однако и второе значение. "Driving on the dirt road" = anal sex. Фантазия народа богата, но всегда как-то сводится к небольшому кругу тем.

    Dirty deed — то самое "дурное дело", про которое у нас говорят, что оно "нехитрое", а также "этим самым" заниматься.

    Dirty little secret — у кого их нет, этих постыдных маленьких тайн?

    Dirty mind — понятно, какими мыслями все время озабоченный.

    Dirty old man — и такие бывают, и в количестве достаточном, чтобы попасть в словарь в качестве специального термина. К примеру, публичный секс на природе в колониях американских пенсионеров стал в прошлом году предметом национальных дебатов. Вообще-то это квалифицируется как misdemeanor - мелкое правонарушение, но у пенсионеров нашлось и много защитников.

    Dirty tricks — в политике без таких трюков не бывает.

    He is just dirt — грязная личность, подонок.

    American slang. English-Russian dictionary > DIRT

  • 46 DOWN

    вниз. Это главное, "нормальное" значение слова, а еще и разговорных - прорва, но все с тем же оттенком низа, низости, опускания, унижения, оставления позади, несерьезности, делания кое как.

    To put (someone) down — критиковать, жаловаться на кого-то.

    Downbeat — легкий, простой человек (в позитивном смысле), но и нечто депрессивное можно так обозначить.

    Get down — до противности многозначное выражение в разговорной речи. Может означать - заниматься чем-то всерьез, а может (у подростков) - иметь пресловутый fun. Так скажут и о балующемся героином, и о ведущем себя естественно, раскованно, слегка развязно.

    (*)Go down (on someone) — другие понятные синонимы будут - eat it, suck - см. соответствующие словарные гнезда, если сами уже не догадались.

    Down and dirty — нечто некрасивое (в переносном понимании), подлое, низкое, даже низкопробное. В том же смысле можно употребить и слово Lowdown, но оно имеет и второе значение - прямые факты, и третье (в среде музыкантов) - интенсивный стиль исполнения.

    Down and out — без копейки и без надежды.

    Go down in flames — потерпеть сокрушительное поражение.

    Down the drain — спустить в унитаз, в сугубо переносном смысле.

    Down trip, downer — что-то плохое: трудная ситуация, негативный опыт (в том числе, с наркотиками).

    Downer (downie) — так может называться и успокаивающее лекарство (барбитурат какой-нибудь), и любой наркотик - с уже менее прямым смысловым оттенком.

    Down (to) — наскоро перекусить.

    Down under — Австралия и Новая Зеландия (там же живут, как в старину говорили, "антиподы", вверх ногами по отношению к нам ходят).

    American slang. English-Russian dictionary > DOWN

  • 47 pursue

    •• Pursue 1. to follow in order to overtake or catch. 2. to strive to gain or accomplish. 3. to carry on or engage in. 4. to follow or carry out (The Random House Dictionary).

    •• Замечательно многозначное, а скорее – широкое по своему значению слово. Если научиться им хорошо оперировать, то оно выручит вас много раз при переводе с русского на английский и, во всяком случае, сделает вашу английскую речь более идиоматичной. Вот несколько примеров, показывающих широту значения этого слова:
    •• 1. Readers were skeptical of the Pentagon’s secret program that relied on psychics to pursue information (Time);
    •• 2. He used to be a self-described yuppie, more interested in acquiring houses and cars than in pursuing causes (Time);
    •• 3. The two rival groups that are likely to emerge within China’s Communist Party... will both pursue the claim to Taiwan (Economist);
    •• 4. Scholarly historians pursue rigorous canons of scientific evidence.
    •• От глагола to pursue образовано и существительное pursuit (вспомним знаменитое life, liberty and the pursuit of happiness в американской Декларации независимости).
    •• Конечно, у слов pursue, pursuit есть, если можно так выразиться, агрессивное значение, более или менее соответствующее русскому преследовать. Отсюда, например, hot pursuit – погоня по горячим следам. Но чаще в этом значении употребляются глаголы to persecute (подвергать преследованиям) и to prosecute (преследовать в судебном порядке). Например, не менее знаменитое американское Violators will be prosecuted to the full extent of the law. – Нарушители будут строго/без всякого снисхождения преследоваться в судебном порядке.
    •• Наиболее актуальное значение слова pursue в современном английском языке, как мне кажется, «неагрессивное» и очень широкое, при этом русских соответствий может быть множество – стремиться, добиваться, заниматься, намереваться, проявлять интерес. Интересны некоторые синонимы, которые можно найти в словаре The Synonym Finder by J.I. Rodale: attend; aspire to; be intent on; contend for; aim for; have in mind; address; proceed; practice; engage in; undertake. Как видим, здесь масса возможностей для подбора идиоматичного, «звучащего» перевода для таких часто встречающихся в русской официальной речи и довольно тяжеловесных слов и словосочетаний, как предпринимать, добиваться, направленный на..., уделять внимание, ставить задачи и даже сакраментальное решать вопросы. И все это вполне соответствует широкому значению этого слова по Хорнби: to go on with, work at; have an aim or purpose или по Oxford American Dictionary: to engage in; to strive for. Широкое значение to engage in, под которое можно подвести буквально все что угодно, хорошо просматривается в таком примере из Time:...a policy that would guarantee indigenous peoples the right to pursue their traditional lifestyles.
    •• А теперь вернемся к примерам, помещенным в начале словарной статьи. В первом из них говорится о секретной программе Пентагона, направленной на получение информации при помощи экстрасенсов. Во втором – о человеке, которого больше интересовало приобретение домов и машин, чем любое проявление общественной активности. В третьем примере утверждается, что китайское руководство будет добиваться удовлетворения своих претензий на Тайвань. Наконец, четвертый пример: Серьезные историки придерживаются самых строгих научных критериев доказательности (проверки достоверности фактов).

    English-Russian nonsystematic dictionary > pursue

  • 48 record

    •• record, track record

    •• Record 1. information preserved in permanent form, especially in writing.... 4. fact known about a person’s past (Oxford American Dictionary).
    •• Об этом слове сказано уже столько – преподавателями, переводчиками, редакторами и т.п., – что добавить, кажется, уже нечего. И всего все равно не скажешь – сколько контекстов, столько и переводов. Но интересно, что, как и многие слова этого типа («с широким значением»), record не ощущается англичанами (американцами) как слово многозначное. В крайнем случае они видят в нем три-четыре четких значения. Как устному, так и письменному переводчику хочу дать два совета. Во-первых, прочитайте во всех доступных вам толковых словарях словарные статьи record, чтобы «проникнуться» основными значениями этого слова – это поможет в выборе контекстуальных вариантов. Во-вторых, старайтесь уходить от перебора русских существительных. Глагол или прилагательное помогут гораздо скорее (этот совет относится и к другим словам этого типа).
    •• Простейший пример: Under previous governments, Tory and Labor alike, the record [of the British ministers] has mostly been poor (IHT). – ...английские министры проявили себя плохо (ничем не отличились);
    •• Другой пример: All the principals in our latest scandal have spent a lot of time trying to improve the picture of themselves that’s in the record (Calvin Trillin). – Все главные действующие лица нашего последнего скандала потратили массу времени на то, чтобы подретушировать свой облик, основанный на известных фактах.
    •• Можно привести множество примеров, и за исключением двух-трех специфических значений (рекорд, пластинка) в подавляющем большинстве случаев потребуется контекстуальный перевод.
    •• Часто употребляется словосочетание track record. Оно, пожалуй, ближе к русскому послужной список, который любят некоторые переводчики. Но не всегда это словосочетание подходит. В некоторых случаях я бы рекомендовал поэкспериментировать со словами достижения, итоги, репутация. Но и здесь стоит попытаться «уйти от существительного».

    English-Russian nonsystematic dictionary > record

  • 49 track record

    •• record, track record

    •• Record 1. information preserved in permanent form, especially in writing.... 4. fact known about a person’s past (Oxford American Dictionary).
    •• Об этом слове сказано уже столько – преподавателями, переводчиками, редакторами и т.п., – что добавить, кажется, уже нечего. И всего все равно не скажешь – сколько контекстов, столько и переводов. Но интересно, что, как и многие слова этого типа («с широким значением»), record не ощущается англичанами (американцами) как слово многозначное. В крайнем случае они видят в нем три-четыре четких значения. Как устному, так и письменному переводчику хочу дать два совета. Во-первых, прочитайте во всех доступных вам толковых словарях словарные статьи record, чтобы «проникнуться» основными значениями этого слова – это поможет в выборе контекстуальных вариантов. Во-вторых, старайтесь уходить от перебора русских существительных. Глагол или прилагательное помогут гораздо скорее (этот совет относится и к другим словам этого типа).
    •• Простейший пример: Under previous governments, Tory and Labor alike, the record [of the British ministers] has mostly been poor (IHT). – ...английские министры проявили себя плохо (ничем не отличились);
    •• Другой пример: All the principals in our latest scandal have spent a lot of time trying to improve the picture of themselves that’s in the record (Calvin Trillin). – Все главные действующие лица нашего последнего скандала потратили массу времени на то, чтобы подретушировать свой облик, основанный на известных фактах.
    •• Можно привести множество примеров, и за исключением двух-трех специфических значений (рекорд, пластинка) в подавляющем большинстве случаев потребуется контекстуальный перевод.
    •• Часто употребляется словосочетание track record. Оно, пожалуй, ближе к русскому послужной список, который любят некоторые переводчики. Но не всегда это словосочетание подходит. В некоторых случаях я бы рекомендовал поэкспериментировать со словами достижения, итоги, репутация. Но и здесь стоит попытаться «уйти от существительного».

    English-Russian nonsystematic dictionary > track record

См. также в других словарях:

  • слово-понятие — единица отбора лексического материала, имеющая в виду выделение не просто слова, а слова в одном значении. Поэтому многозначное слово рассматривается как несколько лексических единиц …   Толковый переводоведческий словарь

  • полнеем — Многозначное слово …   Словарь лингвистических терминов

  • Гап — Многозначное слово Гап (город) город во Франции Гап (епископство) епархия Римско католической церкви Гап (глава) глава гевога в Бутане. Гап (культурная антропология) традиционная форма собрания у узбеков. ГАП многозначная аббревиатура гаубичный… …   Википедия

  • Вэнь — Многозначное слово: соответствует нескольким фамилиям и географическим названиям восточной Азии: кит. 文 Wén (Вэнь Тяньсян) 温 Wēn (Мин На, Вэнь Цзябао) 闻 Wén (Вэнь Идо) 文 wén является также восточноазиатским понятием для человеческой культуры;… …   Википедия

  • Кокай (значения) — Кокай  многозначное слово. Кокай  первая буква тайского алфавита. Кокай  первая буква лаосского алфавита. Кокай, Режё  венгерский композитор. Кокай  многозначное слово в японском языке. Кокай  ребёнок (карачаево… …   Википедия

  • Разрешение лексической многозначности — Необходимо проверить качество перевода и привести статью в соответствие со стилистическими правилами Википедии. Вы можете помочь …   Википедия

  • многозна́чный — 1) ая, ое; чен, чна, чно. Состоящий из многих цифровых знаков. Многозначное число. 2) ая, ое; чен, чна, чно. Имеющий много значений. Многозначное слово …   Малый академический словарь

  • МНОГОЗНАЧНЫЙ — МНОГОЗНАЧНЫЙ, многозначная, многозначное; многозначен, многозначна, многозначно (книжн.). 1. Состоящий из многих цифровых знаков (мат.). Многозначные числа. 2. Обладающий многими значениями (лингв,). Многозначное слово. Толковый словарь Ушакова.… …   Толковый словарь Ушакова

  • многозначный — МНОГОЗНАЧНЫЙ, ая, ое; чен, чна. О числе: состоящий из многих цифровых знаков. Многозначное число. | сущ. многозначность, и, жен. II. МНОГОЗНАЧНЫЙ, ая, ое; чен, чна. Имеющий много значений. Многозначное слово. | сущ. многозначность, и, жен.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Антонимы — (от греч. anti – ‘против’ + оnyma – ‘имя’) – пары слов одной части речи с противоположным значением. Психологическая основа существования А. – ассоциация по контрасту; логическая – противоположные и противоречащие понятия. Отношения сопоставления …   Стилистический энциклопедический словарь русского языка

  • Перл — многозначное слово Содержание 1 Топоним 2 Имя 3 Фамилия 4 Другое …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»