-
41 более старый
-
42 весь
1. totalвесь оборот; общий оборот — total turnover
2. my level best3. as large4. all of5. all the6. each and all7. each and every8. everyone's9. everything10. all; the whole; full; life; all over; everything; everybody11. everybodyтам будут все, там будет весь свет — everybody will be there
все это знают; это каждый знает — everybody knows this
12. everyone13. wholeСинонимический ряд:1. тяни (глаг.) тяни2. баста (проч.) баста; конец; кончено; точка; точку; шабаш3. от мала до велика (проч.) и стар и млад; от мала до велика; старый и малый4. целый (проч.) круглый; полный; целый; цельный -
43 всего
1. grand totalитог; итого; общая сумма; всего — total amount
всё в жизни; конец и начало всего — be-all and end-all
2. total amount3. all in allменее всего, в наименьшей степени — least of all
4. in all5. as few as6. as little as7. altogether; in all; sum totalвсего; вообще — all in all
Синонимический ряд:1. баста (проч.) баста; конца; кончено; точки; шабаш2. до свидания (проч.) будь здоров; всего хорошего; до свидания; до скорого свидания; до скорой встречи; пока; счастливо; счастливо оставаться; честь имею кланяться3. итого (проч.) в итоге; в общей сложности; в общем; в целом; итого4. от мала до велика (проч.) и стар и млад; от мала до велика; старый и малый5. только (проч.) всего лишь; всего только; всего-навсего; лишь; токмо; только; только лишь6. целого (проч.) круглого; полного; целого; цельного -
44 от мала до велика
великий князь; эрцгерцог — Grand Duke
«великое объединение» — grand unification
Синонимический ряд:все (проч.) все; и стар и млад; старый и малыйРусско-английский большой базовый словарь > от мала до велика
-
45 младой
επ., βρ: млад, -а, -о παλ. βλ. молодой. -
46 младой
-
47 водеш
водешГ.: вадешнар. вечером, в вечернее времяСер тӱрыш лишемым кайышашлык йодеш. М. Емельянов. Вечером перед поездкой подошёл я к берегу.
Изиже, кугужо, чалемше пайремла чиеныт водеш. О. Ипай. И стар, и млад, вечером оделись по-праздничному.
Сравни с:
кастене -
48 изиге-кугуге
изиге-кугугеГ.: изиге-когогебольшие и малые (взрослые и дети); от мала до велика; стар и младМемнан пӱтынь колхозник-влак изиге-кугуге, ӱдырамашге-пӧръеҥге ече дене аҥырген толашаш тӱҥальыч. М. Шкетан. Все наши колхозники от мала до велика, и женщины, и мужчины помешались на лыжах.
-
49 колдыге
колдыгеГ.Колдыге веле шайышташ говорить оживлённо.
Ӹдӹрӓмӓшӹжӹ, пӱэргӹжӹ, изижӹ дӓ шонгыжы – пӱлӓ погынен шагалыныт, ӹшке лоштышты колдыге веле попат. А. Канюшков. Собралось много народу: женщины, мужчины, млад и стар, и разговаривают оживлённо между собой.
-
50 кугу
кугуГ.: кого1. большой; значительный по размерам, по величине, силеКугу буква большая (прописная) буква;
кугу шовыч большой платок;
кугу пондаш большая борода;
кугу эҥер большая река.
Кугу вуйым изи уш ырыктен ок керт. Калыкмут. Маленькая шапочка не защитит от холода большую голову.
Икманаш, Ондри изай, план кугу. П. Корнилов. Одним словом, дядя Ондри, планы большие.
Мемнан пашаште кугу чытыш кӱлеш. В. Косоротов. В нашей работе необходимо большое терпение.
2. большой, значительный, выдающийся; обладающий в высокой степени тем качеством, которое заключено в значении определяемого существительногоКугу шоя большая ложь;
кугу писатель великий писатель.
Тӱняште тудын (Мичуш) деч кугу ораде иктат уке. Н. Арбан. На свете большего глупца, чем Мичуш, нет никого.
– А те, Игорь Николаевич, кугу трус улыда улмаш! – Светловидов кынел шогале. В. Юксерн. – А вы, Игорь Николаевич, оказывается, большой трус! – Светловидов встал.
3. большой, главныйКугу тушман главный враг;
кугу цель главная цель.
4. старший; имеющий больше лет по сравнению с кем-л.Тойбатын тиде кугу эргыже улмаш. Н. Лекайн. Это был старший сын Тойбата.
5. громкий, сильно звучащийКугу йӱк громкий голос;
кугу шотыртатымашымлукташ издавать громкий треск.
– Кузе мый полшем? – попын шыде да кугу йӱкшӧ шоктыш. И. Васильев. – Как я помогу? – послышался злой и громкий голос попа.
6. сильный, интенсивный; крепкий, жестокий, страшныйКугу поран сильная пурга;
кугу мардеж сильный ветер;
кугу кредалмаш жестокое сражение;
кугу пожар страшный пожар;
кугу пудештмаш сильный взрыв.
Тылзе йыр кок чевер оҥго – кугу йӱштӧ толшашлан. Пале. Вокруг луны два красивых кольца – к приходу крепких морозов.
Шошо изи йӱр мландым тазылаҥда, кугу – мушкеш. Калыкмут. Весенний дождичек делает землю слякотной, а сильный – смывает.
7. большой; многочисленныйКугу тӱшка многочисленная группа;
кугу отряд большой отряд;
кугу погынымаш большое собрание;
кугу контингент многочисленный контингент.
Арсланыште Микайлан ешыже кугуак огыл. А. Эрыкан. Семья Микайлы в Арслане не очень-то большая.
8. близкий, ближайший; почётный, уважаемый, чтимый, ценный, драгоценныйКугу йолташем мой близкий друг,
кугу уна почётный гость.
Тиде эн кугу пӧлек! М. Иванов. Это самый ценный подарок!
Кеч ача, кеч эн кугу родо лий. М. Иванов. Да будь ты хоть отцом, хоть самым чтимым родственником.
9. важный, значительный, имеющий особое, большое значениеКугу увер важное известие, большая новость;
кугу вашталтышым вучаш ожидать важных изменений;
кугу сомыл дене толаш прийти по важному делу;
кугу этапым эрташ пройти важный этап.
Мыйын паша кугу огыл. Мый плугарь гына улам. Н. Лекайн. У меня работа незначительная. Я всего лишь плугарь.
10. большой, серьёзный, решительныйКугу вурседылмаш большая ссора;
кугу мутланымаш серьезный разговор.
Мый кугу шомак лиеш шонышым. Уке, ватем воштылынак эртарыш. М. Шкетан. Я думал, будет крупный разговор. Но нет, моя жена лишь посмеялась.
Кугу скандал лекте. П. Корнилов. Произошёл громкий скандал.
Калык кугу протестым ыштен. С. Чавайн. Народ выразил решительный протест.
11. большой, сложный, трудоёмкий, имеющий значительные затрудненияЧием нергештат умылтарымаш кугу. М. Шкетан. И разъяснения относительно одежды непросты.
Айдеме тукым тыгай кугу да неле пашам тыгай кӱчык жапыште шуктымым эше огеш пале. П. Корнилов. Человечество ещё не знает выполнения за столь короткий срок такой сложной и трудоёмкой работы.
12. большой, глубокий, всеохватывающийКугу ойго глубокая печаль;
кугу шонымаш глубокая мысль.
Журналыште возымо пеш кугу шонымашым тарвата. В. Косоротов. Напечатанное в журнале вызывает глубокое размышление.
Сравни с:
келге13. большой, высокий; возвышенный или возвышающий кого-л. чем-л.Кугу кумыл дене с возвышенным (высоким) чувством;
кугу гюэзий верч за высокую (возвышенную) поэзию;
кугу шижмаш высокое чувство.
14. большой, высокий, почётный, хороший, достойныйШошо марте кугурак отметкым налат шонем. Я. Ялкайн. Думаю, до весны получишь более высокую отметку.
Пайрем йыгыт лияш – моткоч кугу чап. А. Юзыкайн. Стать общепризнанным молодцом праздника очень – большая честь.
15. большой, широкий; не стеснённый чем-л. в своих проявлениях, размахеКугу натура широкая натура;
кугу эрыкым пуаш предоставить неограниченную свободу;
кугу концертым пуаш дать большой концерт.
Таче йӱдым омем дене, кугу сӱаным ыштен, ӱдырым налынам. А. Волков. Сегодня ночью во сне, устроив с большим размахом свадьбу, я женился.
16. истинный, сущий, несомнениый, действительный (истина, правда, критерий)Кугу чыным ойлет. Н. Лекайн. Ты говоришь сущую празду.
17. большой, долгий; продолжительный во времени, большой длиныКугу корно долгая (длинная) дорога;
кугу кросс большой (на большое расстояние) кросс;
кугу отпуск большой отпуск.
Мый тылат оксам кугу сроклан пуэн ом керт. Я не могу дать тебе деньги на большой срок.
18. большой, тяжёлый; тяжкий, строгий, очень серьёзныйКугу наказанийым ида ыште. С. Музуров. Не назначайте тяжёлого наказания.
Сравни с:
неле19. разг. большой, толстый, имеющий большую толщинуКугу тӱрван шем чуриян инспектор Пӧтырын мутшым ятыр колышто. М. Шкетан. Толстогубый смуглолицый инспектор долго слушал слова Пётыра.
Сравни с:
кӱжгӧ20. уст. высший, находящийся на высоком или высшем уровне, ступениСеминарийым пытарымек, кугу школыш тунемаш пураш шонен илен (Николай). А. Эрыкан. Николай, окончив семинарию, жил мыслью о поступлении в высшую школу.
21. в знач. сущ. взрослый; достигший зрелого возрастаКугу-влак дене каяш пойти со взрослыми;
изижге-кугужге и дети, и взрослые; и стар, и млад;
кугу семын мутланаш разговаривать как взрослый.
Ече изиланат, кугуланат уло. М. Шкетан. Лыжи есть и для маленьких, и для взрослых.
Изыеҥлан огыл, кугуланат куштылго огыл. С. Чавайн. Не то что детям, и взрослым нелегко.
22. в знач. сущ. большое; большой (высокий) уровень чего-л.Кугу гычак тӱҥалаш начинать прямо с большого;
кугужым нал бери то, что больше.
Кугу гыч изим ышташ неле огыл, изи гыч кугум ышташ неле. Калыкмут. Из большого сделать маленькое нетрудно, а сделать из малого большое – трудно.
23. в знач. нар. старше (возрастом)Кум тылзылан кугу старше на три месяца.
Мыйынат марием кандаш ийлан кугу ыле. В. Иванов. И у меня муж был старше на восемь лет.
Идиоматические выражения:
– кугу еҥ -
51 лоргыкташ
лоргыкташ-емразг.1. смеяться, хохотать, ржать (громко, надрываясь)Утен каен лоргыкташ смеяться до упаду.
Рвезыжат, шоҥгыжат воштыл ярненыт, шинчавӱд лекмеш лоргыктеныт. З. Каткова. И стар и млад надрывались от смеха; хохотали до слёз.
– Эскере, шольым, – йӱк шокта, а молышт элнен каен лоргыктат. Г. Чемеков. – Смотри, браток, – слышится голос, а остальные смеются до упаду.
Сравни с:
воштылаш2. храпеть; издавать хриплые звуки во время снаШоҥго лоргыкта старик храпит;
малыше еҥ лоргыкта спящий храпит.
Тулуп ӱмбак возо веле – нер йӱкын лоргыкташат тӱҥале. А. Краснопёров. Только успел лечь на тулуп – уже захрапел.
Кид – вуй йымак, ӱмбакет – мыжер лукым. Лоргыкта веле – ноялтын тунар! «Ончыко» Под голову – руки, на себя – полы кафтана. Знай себе храпит, настолько устал!
Сравни с:
коргыкташ3. клокотать, бурлить, кипеть булькая, с шумомЧайник лоргыкта чайник кипит с шумом;
шӱр лоргыкта суп кипит, булькая.
Ӱстембалне самовар лоргыкта. С. Чавайн. На столе шумно кипит самовар.
-
52 почылтмо
почылтмоГ.: пачылтмы1. прич. от почылташ2. в знач. сущ. открытие, открывание, отпирание, распахивание (окна и т. п.)Шургымышт дене омса почылтмымат ышт кол. П. Корнилов. От шума они не услышали даже, как открылась дверь (букв. открывание двери).
3. в знач. сущ. вскрытие, вскрывание, распечатываниеКонверт почылтмылан титаклаш винить за распечатывание конверта.
4. в знач. сущ. откупоривание, раскупорка, раскупориваниеПечке почылтмылан кум кечат эртен. Прошло уже три дня с раскупорки бочки.
5. в знач. сущ. открытие, открывание, раскрытие, размыканиеПарашют почылтмым эскераш наблюдать за раскрытием парашюта.
6. в знач. сущ. открытие, открывание, начинание, началоСъезд почылтмым шарнаш вспомнить об открытии съезда.
7. в знач. сущ. открытие, организация, основание, создание, учреждение, возникновениеМемнан колхоз почылтмылан шуко ий эртен. Много лет прошло с открытия нашего колхоза.
8. в знач. сущ. открытие, вскрытие, прояснение, освобождениеМландын лум деч почылтмыжым вучаш ждать освобождения земли от снега.
Чолман почылтмым ончаш изижат-кугужат вашка. В. Исенеков. И стар и млад спешит увидеть вскрытие реки Камы.
-
53 рӱжге
рӱжгеГ.: ружге1. нар. дружно, слаженно, согласноРӱжге воштыл колташ дружно рассмеяться.
Изижат, кугужат, эр кынелын, тӱшкан-тӱшкашкышт погынат да рӱжге пашаш каят. Т. Батырбаев. И стар, и млад, проснувшись утром, собираются по своим группам и дружно идут на работу.
– Айста, шокшым кергалтен, рӱжге пашашке пижына! – мане тудо (секретарь). М. Казаков. – Давайте, засучив рукава, дружно приступим к работе! – сказал секретарь.
2. нар. дружно, одновременноРӱжге кидым нӧлташ дружно поднять руки.
Вара пехото атакыш рӱжге кынеле. К. Березин. Затем пехота одновременно поднялась в атаку.
Рӱжге кынелыт вер гыч чыланат. М. Казаков. Все встают одновременно с мест.
3. нар. дружно, вместе, совместноАйста рӱжге мурена, айста рӱжге куштена. А. Волков. Давайте дружно споём, давайте дружно спляшем.
Ӱстел покшелне уна-шамыч рӱжге мураш тӱҥалыт. Д. Орай. Гости за столом начинают петь вместе.
4. нар. шумно, с шумом, громкоЧыланат рӱжге таве, мураш тӱҥальыч. Ф. Москвин. Шумно топая, все начали петь.
Йоча-влак мастерскойыш рӱжге пурышт. К. Коряков. Дети с шумом вошли в мастерскую.
5. нар. дружно, бурно, буйноТеве икияш рӱжге нӧлталтын. В. Иванов. Вот буйно поднялись яровые.
Арня коклаште пӱтынь кушкыл чот ужарген, чытамсыр кушкын, рӱжге пеледын шогалеш. М. Казаков. За неделю все растения, сильно зеленея, неудержимо набирая рост, буйно расцветут.
6. прил. дружный, слаженныйСтрой почеш, лӱҥгалтын, строй эрта. Рӱжге муро кумылым нӧлта. М. Казаков. Проходит, раскачиваясь, строй за строем. Слаженная песня поднимает настроение.
7. прил. громкий, ровныйЗалыште рӱжге воштылмо йӱк шергылте. Й. Кырля. В зале раздался громкий смех.
Пасу гыч трактор-влакын рӱжге гӱжлымышт шергылтеш. А. Ягельдин. С поля раздаётся громкое гудение тракторов.
8. прил. бурныйПетров йолташын пытартыш мутшым рӱжге сово кырымаш леведеш. А. Эрыкан. Последние слова товарища Петрова покрывают бурные аплодисменты.
-
54 старый
119 П (кр. ф. стар, стара, старо и старо, стары и стары; сравн. ст. старее, старше)1. vana, vanaaegne; \старыйый человек vana inimene, \старыйая липа vana pärn, põlispärn, \старыйый парк vana v põline park, põlispark, \старыйая истина vana tõde, \старыйый долг vana võlg, \старыйая привычка vana harjumus, человек \старыйого закала vana kooli mees, стар годами eakas, стар душой hingelt vana, \старыйый стиль astr. vana kalender, \старыйая книга (1) vanaraamat, vana(aegne) raamat, (2) vana v kulunud raamat, \старыйый воин vana v kogenud sõjamees, \старыйый пропуск vana v aegunud luba, \старыйая архитектура vane(aegne) arhitektuur, \старыйая гравюра vana(aegne) gravüür, \старыйый адрес vana v endine aadress, \старыйый режим vana v endine kord v režiim, \старыйая дева vanatüdruk, vanapiiga, \старыйая мода vana v vananenud mood, \старыйая вера vanausk, старейший писатель vanimaid kirjanikke, \старыйое вино laagerdunud vein, \старыйые работы mäend. jäät-ala, \старыйая выработка mäend. jäätkaeveõõs;2. ПС\старыйое с. неод. vana; борьба нового со \старыйым uue võitlus vanaga, приняться за \старыйое vana asja üles võtma; ‚\старыйый воробей kõnek. vana kala;и стар и млад kõnek. nii vanad kui ka noored, viimane kui üks, kõik viimseni;по \старыйой памяти vanast harjumusest, vana tava kohaselt, harjunud kombel;\старыйая история vпесня vana lugu v laul -
55 старый
прил.1. (ант. молодой) ватǎ; старый человек ватǎ çын; и стар и млад ватти-вĕттипех2. кивĕ; старые газеты кивĕ хаçатсем3. авǎлхи, ĕлĕкхи; старые рукописи авǎлхи ал çырусем4. (син. прежний) кивĕ, малтанхи, унчченхи; вернуться на старое место работы малтанхи ĕç вырǎнне таврǎн -
56 старый
1. прил.ҡарт, оло, ҡары2. прил.иҫке, элекке, әүәлге, күптәнге3. прил.иҫке, иҫкергән4. прил.иҫке, элекке5. прил.старинныйборонғо, элекке6. прил.опытныйтәжрибәле, ҡарт7. прил.относящийся к урожаю или запасам предшествующего годаиҫке, үткән йылғы, былтырғы8. в знач. сущ. с староеиҫке(ләр), элекке(ләр), иҫкелекстарая песня — иҫке йыр (күп ҡабатланған, тапалған һүҙ, фекер, тәҡдим һ.б.)
старый стиль — иҫке стиль, элекке иҫәп (боронғо йыл иҫәбе)
и старый и малый; и стар и мал; и стар и млад — йәше-ҡарты, бөтә булғаны, барыһы ла, олоһо-кесеһе
-
57 жалкий
(жал|ок, -ка, -ко)1. раҳмовар, ҳузнангез, ҳақирона, оҷизона, андӯҳовар; жалкая улыбка табассуми оҷизона; жалкий вид намуди ҳузнангез; быть в жалком состоянии дар ҳоли табоҳ будан2. назарногир, безеб; костюм его был жалок сарулибосаш ҳақирона буд3. ночиз, наарзанда, беаҳамият; жалкие результаты натиҷаҳои ночиз4. паст, ҳақир(она); жалкая роль роли ҳақирона5. уст. раҳмовар, ҳузновар; риққатовар; жалк ий крик младёнца гиряи риққатовари кӯдак; жалкие слова гапҳои оҷизона <> влачить жалкое существование дар банди қашшоқӣ будан; дар ҳақирӣ умр ба сар бурдан
См. также в других словарях:
млад — И стар и млад и старые и молодые, всех возрастов. Как только дожди прекратились, и стар и млад бросились в луга … Фразеологический словарь русского языка
МЛАД ФИЛАТЕЛИСТ — (Млад филателист) журнал, изд. Союзом болг. филат. и ЦК Димитровского Союза молодежи с 1974 на болг. яз. Периодичность 4 номера в год … Большой филателистический словарь
младёхонький — младёхонький; кратк. форма нек, нька … Русский орфографический словарь
младёшенький — младёшенький; кратк. форма нек, нька … Русский орфографический словарь
младёхонький — младёхонький … Словарь употребления буквы Ё
младёшенький — младёшенький … Словарь употребления буквы Ё
МЛАД-КОМАНДИР-СВЕТ-МАРКОВ-ХВАТ — (нов.; см. МАРКОВ) Что свет или слезы льешь? Эх, млад командир свет Марков /хват ты то не дожил что ж?! Цв(III,172) … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
млад — прил. невръстен, малолетен, непълнолетен, малък, дете, юноша прил. новак, нов, неумел, неопитен, незрял, зелен, недорасъл, вчерашен, наивен прил. младежки прил. юношески прил. характерен за младостта, свеж, енергичен, жизнен, жизнерадостен, жив… … Български синонимен речник
Млад годами, да стар бедами. — см. Молод летами, да стар делами … В.И. Даль. Пословицы русского народа
и стар и млад — все до единого, от мала до велика, поголовно, повально, все до одного, все на свете, все, старый и малый, все и вся, все и каждый, все без исключения, все без изъятия, все подряд, стар и млад, в полном составе, и старый и малый Словарь русских… … Словарь синонимов
стар и млад — все, повально, поголовно, и старый и малый, от мала до велика, и стар и млад, все и каждый, в полном составе Словарь русских синонимов. стар и млад нареч, кол во синонимов: 8 • в полном составе (15) … Словарь синонимов