-
1 потёмки
потёмкиmallumo, obskuro.* * *мн.oscuridad f, tinieblas f pl••чужа́я душа́ - потёмки посл. — cada uno es un mundo, cada persona es un baúl de doble fondo
* * *мн.oscuridad f, tinieblas f pl••чужа́я душа́ - потёмки посл. — cada uno es un mundo, cada persona es un baúl de doble fondo
* * *ngener. oscuridad, tinieblas, sombra -
2 потёмки
потёмкиmallumo, obskuro.* * *мн.oscuridad f, tinieblas f pl••чужа́я душа́ - потёмки посл. — cada uno es un mundo, cada persona es un baúl de doble fondo
* * *мн.obscurité f, ténèbres f plсиде́ть в потёмках — se trouver dans l'obscurité
••чужа́я душа́ - потёмки посл. — on ne connaît bien que soi-même; le cœur d'un homme est un abîme
-
3 акт сдачи-приёмки
n -
4 гребок для съёмки шлака
neng. espumaderaDiccionario universal ruso-español > гребок для съёмки шлака
-
5 зона аэрофотосъёмки
neng. abarcadura -
6 натурные съёмки
adjgener. exteriores, rodaje al aire libre -
7 оптика для макрофотосъёмки
nDiccionario universal ruso-español > оптика для макрофотосъёмки
-
8 оптика для микрофотосъёмки
nDiccionario universal ruso-español > оптика для микрофотосъёмки
-
9 павильонные съёмки кино
Diccionario universal ruso-español > павильонные съёмки кино
-
10 панорамные съёмки
-
11 система съёмки с телевизионной трубки на пленку
nDiccionario universal ruso-español > система съёмки с телевизионной трубки на пленку
-
12 струг для съёмки тонких стружек
neng. junteraDiccionario universal ruso-español > струг для съёмки тонких стружек
-
13 чужая душа - потёмки
adjsaying. cada uno es un mundo, nadie conoce el alma de nadie -
14 вероятность приёмки
Русско-испанский автотранспортный словарь > вероятность приёмки
-
15 граница приёмки
-
16 рамка
ж.1) cuadro mтра́урная ра́мка — cuadro de luto
держа́ть себя́ в ра́мках (прили́чия) — mantenerse en los límites (de la decencia)
выходи́ть за ра́мки — pasar de la raya; rebosar (transgredir, translimitar) los límites, salirse del (exceder el) marco
3) радио cuadro m* * *ж.1) cuadro mтра́урная ра́мка — cuadro de luto
держа́ть себя́ в ра́мках (прили́чия) — mantenerse en los límites (de la decencia)
выходи́ть за ра́мки — pasar de la raya; rebosar (transgredir, translimitar) los límites, salirse del (exceder el) marco
3) радио cuadro m* * *n1) gener. ðàäèî cuadro, recuadro2) eng. cuadro, escudete (напр., шкалы) -
17 включать
несов.1) см. включить2) ( охватывать) abarcar vt, comprender vt; englobar vtвключа́ть в ра́мки — enmarcar vt, encuadrar vt
э́то должно́ включа́ть в себя́ — esto debe entrañar
включа́ть в себя́ — comprender vt, incluir en sí
* * *несов.1) см. включить2) ( охватывать) abarcar vt, comprender vt; englobar vtвключа́ть в ра́мки — enmarcar vt, encuadrar vt
э́то должно́ включа́ть в себя́ — esto debe entrañar
включа́ть в себя́ — comprender vt, incluir en sí
* * *v1) gener. (îõâàáúâàáü) abarcar, (ïîäêëó÷èáü) conectar, (ïîäêëó÷èáüñà - îá àïïàðàáàõ è á. ï.) ponerse en contacto, (ïðèñîåäèñèáüñà) incorporarse, adherirse, comprender, conectarse, embragar (мотор), empalmar (присоединить), englobar (части в целое), enjaretar (Àðã., Ì., Âåñ.), entretejer, incluir (в список), incorporar (в состав), ingerir, interponer, poner en marcha (en funcionamiento), unirse, (электроприбор) encender, insertar, intercalar2) med. ensolver3) eng. acoplar, conectar, abarcar (содержать)4) law. hacer constar5) econ. poner6) electr. enchufar7) Arg. enjaretar -
18 воздушный
возду́шн||ый1. aera;\воздушный шар aerostato;balono (детский);\воздушный флот aerofloto;\воздушный налёт aera atako;\воздушныйая трево́га aeralarmo;2. (лёгкий) malpeza, aereca, subtila;♦ \воздушный поцелу́й perfingra kiso.* * *прил.1) aéreo, de(l) aire, al aireвозду́шное простра́нство — espacio aéreo
возду́шная я́ма ав. — bache m
возду́шное сообще́ние — comunicaciones (vías) aéreas
возду́шная по́чта — correo aéreo
возду́шный флот — flota aérea
возду́шная трево́га — alarma aérea
возду́шная оборо́на — defensa aérea
возду́шный деса́нт — desembarco aéreo (de paracaidistas)
возду́шный шар — globo m, aeróstato m
возду́шный насо́с — bomba de aire
возду́шная прово́дка эл. — línea aérea
возду́шный то́рмоз — freno de aire comprimido
возду́шная поду́шка — colchón (cojín) de aire
2) ( лёгкий) ligeroвозду́шная похо́дка — andares ligeros
••возду́шная ва́нна — baño de aire
возду́шный пиро́г — pastel pomposo
возду́шный поцелу́й — beso enviado con la mano
стро́ить возду́шные за́мки — construir castillos en el aire
* * *прил.1) aéreo, de(l) aire, al aireвозду́шное простра́нство — espacio aéreo
возду́шная я́ма ав. — bache m
возду́шное сообще́ние — comunicaciones (vías) aéreas
возду́шная по́чта — correo aéreo
возду́шный флот — flota aérea
возду́шная трево́га — alarma aérea
возду́шная оборо́на — defensa aérea
возду́шный деса́нт — desembarco aéreo (de paracaidistas)
возду́шный шар — globo m, aeróstato m
возду́шный насо́с — bomba de aire
возду́шная прово́дка эл. — línea aérea
возду́шный то́рмоз — freno de aire comprimido
возду́шная поду́шка — colchón (cojín) de aire
2) ( лёгкий) ligeroвозду́шная похо́дка — andares ligeros
••возду́шная ва́нна — baño de aire
возду́шный пиро́г — pastel pomposo
возду́шный поцелу́й — beso enviado con la mano
стро́ить возду́шные за́мки — construir castillos en el aire
* * *adj1) gener. (ë¸ãêèì) ligero, aeriforme, aerostàtico, al aire, de(l) aire, neumàtico, pneumàtico, vago, vaporoso, aéreo2) eng. aereo -
19 выходить
выходи́тьсм. вы́йти.* * *I в`ыходитьсов. разг.1) ( помочь выздороветь) salvar vt, curar vt; sanar vtвы́ходить больно́го — curar a un enfermo
2) ( вырастить) criar vt, sacar adelanteII выход`итьнесов.1) см. выйти2) ( быть обращённым в какую-либо сторону) dar (непр.) vi (a)окно́ выхо́дит на у́лицу — la ventana da a la calle
••э́то не выхо́дит у меня́ из головы́ — esto me obsesiona (no me sale de la cabeza)
выхо́дит, что... разг. — resulta que..., es decir...
выходи́ть за ра́мки — rebasar (translimitar, transgredir) los límites, romper los moldes
выходи́ть в лю́ди — abrirse paso
* * *I в`ыходитьсов. разг.1) ( помочь выздороветь) salvar vt, curar vt; sanar vtвы́ходить больно́го — curar a un enfermo
2) ( вырастить) criar vt, sacar adelanteII выход`итьнесов.1) см. выйти2) ( быть обращённым в какую-либо сторону) dar (непр.) vi (a)окно́ выхо́дит на у́лицу — la ventana da a la calle
••э́то не выхо́дит у меня́ из головы́ — esto me obsesiona (no me sale de la cabeza)
выхо́дит, что... разг. — resulta que..., es decir...
выходи́ть за ра́мки — rebasar (translimitar, transgredir) los límites, romper los moldes
выходи́ть в лю́ди — abrirse paso
* * *v1) gener. (израсходоваться, окончиться) acabarse, (о социальном происхождении) descender, (появиться, быть изданным) aparecer, (ïðîèçîìáè) provenir, (стать кем-л.; получиться; удаться) hacerse, abandonar (покинуть), ausentarse, bajar (из вагона и т. п.), bajar a tierra, dejar, desembarcar (с корабля), estar ausente (отсутствовать), ir, llegar, pasar (перейти в другое помещение), poder hacer, proceder, resultar, retirarse (отлучиться), salir a la luz, suceder, tener vistas a..., terminarse, (из автомашины, автобуса) bajarse, caer, dar (об окне, балконе), desembocar (об улице, дороге), salir, salir (о книге, газете)2) colloq. (âúðàñáèáü) criar, (помочь выздороветь) salvar, curar, sacar adelante, sanar, topar, cuajar3) amer. abrirse4) liter. (перестать участвовать) salir5) eng. manar (о жидкости)6) Arg. egresar -
20 дамка
да́мка(в шашках) damo.* * *ж.( в шашках) dama fпроходи́ть в да́мки — hacer dama
* * *ж.( в шашках) dama fпроходи́ть в да́мки — hacer dama
* * *ngener. (в шахматах) dama (в шашках)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
МКИ — Центросоюза Московский кооперативный институт с 1959 по 1992 ранее: МИСКТ после: МУПК Москва, образование и наука МКИ Международная классификация изобретений МКИ … Словарь сокращений и аббревиатур
МКИ Центросоюза — МКИ МКИ Центросоюза Московский кооперативный институт с 1959 по 1992 ранее: МИСКТ после: МУПК Москва, образование и наука … Словарь сокращений и аббревиатур
МКи — мегакюри … Словарь сокращений русского языка
МКИ — Международная классификация изобретений Московский комитет по управлению государственным имуществом Московский кооперативный институт … Словарь сокращений русского языка
мКи — милликюри … Словарь сокращений русского языка
ДУША - ПОТЁМКИ — Невозможно до конца узнать и понять другого человека. Имеется в виду, что нельзя точно разгадать мысли, намерения, догадаться о чувствах другого человека. неформ. ✦Чужая душа потёмки. неизм. В роли самостоят. высказ. или грамматич. основы предлож … Фразеологический словарь русского языка
ЧУЖАЯ ДУША - ПОТЁМКИ — Невозможно до конца узнать и понять другого человека. Имеется в виду, что нельзя точно разгадать мысли, намерения, догадаться о чувствах другого человека. неформ. ✦Чужая душа потёмки. неизм. В роли самостоят. высказ. или грамматич. основы предлож … Фразеологический словарь русского языка
Точка съёмки — Точка съёмки точка в пространстве, в которой находится камера. Положение любой точки в пространстве определяется тремя её координатами. Применительно к фотосъёмке эти координаты могут быть выражены как расстояние до объекта съёмки,… … Википедия
Трюковые киносъёмки, — • ТРЮ КОВЫЕ КИНОСЪЁМКИ, ТРЮКОВЫЕ КИНОСЪЁМКИ, съёмки сцен с изображением необычных действий и явлений. Создаваемые посредством Т. к. изобразит. эффекты носят чаще всего фантастич., сказочный или подчёркнуто комедийный (гротесковый) характер,… … Кино: Энциклопедический словарь
съёмки — начались съёмки • действие, субъект, начало съёмки ведутся • действие, пассив на ся съёмки идут • действие, субъект съёмки начались • действие, субъект, начало съёмки проходят • действие, субъект, продолжение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
трюковые киносъёмки — трюковые киносъёмки, съёмки сцен с изображением необычных действий и явлений. Создаваемые посредством трюковых киносъемок изобразительные эффекты носят чаще всего фантастический, сказочный или подчёркнуто комедийный (гротесковый) характер, как,… … Кино: Энциклопедический словарь