-
81 суыну
неперех.1) стыть, сты́нуть, остыва́ть/осты́ть; простыва́ть/просты́ть || остыва́ниеөй суынды — дом осты́л
аш суына — суп сты́нет
мич суынды — печь осты́ла
тәне суынган — те́ло его́ осты́ло
2) перен. охладева́ть/охладе́ть, остыва́ть/осты́ть || охлажде́ниекүңеле суынган — се́рдцем осты́л
дәрте суынды — чу́вство её осты́ло
аралар суыну — охлажде́ние отноше́ний
3) перен. простыва́ть/просты́тьэзе суынды — след его́ просты́л
•- суына бирү
- суына тору
- суына төшү
- суынып бетү
- суынып китү -
82 суыру
I прям.; перен.1) соса́ть ( что) || соса́ниеконфет суыру — соса́ть конфе́ты
имчәк суыру — соса́ть грудь
бармак суыру — соса́ть па́лец
трубка суыру — соса́ть тру́бку
2) вса́сывать/всоса́ть, впи́тывать/впита́ть ( что) || вса́сывание, впи́тываниечәчәктән бал суыру — вса́сывать некта́р из цветка́
коры агач су суыра — сухо́е де́рево впи́тывает вла́гу
3) прям.; перен. выса́сывать/вы́сосать ( что) || выса́сываниесөлек кан суыра — пия́вка выса́сывает кровь
сөякнең җелеген суыру — выса́сывать ко́стный мозг
4) прям.; перен. выка́чивать/вы́качать ( что) || выка́чиваниенефть суыру — выка́чивать нефть
акча суыру — выка́чивать де́ньги
5) тяну́ть, втя́гивать/втяну́ть ( что) || втя́гивание; тя́гамич төтенне яхшы суыра — печь хорошо́ тя́нет дым
упкын суырды — втяну́ла (поглоти́ла) пучи́на
6) прям.; перен. вытя́гивать/вы́тянуть, втя́гивать/втяну́ть ( что) ||а) вытя́гивание, вы́тяжкаб) вытяжно́йбилет суыру — вы́тянуть биле́т
пластырь эренне суыра — пла́стырь вытя́гивает гной
бөтен җелекләрен суыру — вы́тянуть все со́ки
кирәкле мәгълүматларны суыру — вытя́гивать ну́жные све́дения
суыру шкафы — вытяжно́й шкаф
насосның суыру җиңсәсе — втяжно́й рука́в насо́са
7) затя́гивать/затяну́ть ( что) || затя́жкаике-өч суырырлык — на две-три затя́жки
сазлык суырды — затяну́ло боло́то
8) выта́скивать/вы́тащить ( что чем)кылычны кынысыннан суыру — выта́скивать са́блю из но́жен
9) выдёргивать/вы́дернуть, вырыва́ть/вы́рвать, удаля́ть/удали́ть ( что) || выдёргивание; удале́ниеказык суыру — вы́дернуть кол
кадак суыру — вы́дернуть гвоздь
теш суыру — удали́ть зуб
10) в знач. нареч.суырыпвзасо́ссаф һаваны суырып сулау — вдыха́ть взасо́с све́жий во́здух
суырып үбешү — целова́ться взасо́с
•- суыра бирү
- суыра төшү
- суырып алу
- суырып бетерү
- суырып ташлау
- суырып чыгару••II перех.суыру да йот (суырып йотарлык) — пи́саная краса́вица; кровь с молоко́м
ве́ять, прове́ивать ( что) || прове́иваниемашина белән суыру — прове́ивать на маши́не
арыш суыру — прове́ивание ржи
-
83 сыену
неперех.1) жа́ться, прижима́ться/прижа́ться, льнуть, прильну́ть ( к кому-чему)анасына сыену — прильну́ть к ма́тери
җиргә сыену — прижа́ться к земле́
күкрәгенә сыену — прильну́ть к его́ груди́
бер-берсенә сыенып — прижима́ясь друг к дру́гу
2) юти́ться, приюти́тьсяпочмакка сыену — приюти́ться в углу́
тыкрыкка сыенып утырган өй — приюти́вшийся в переу́лке до́мик
урман кочагына сыенып — приюти́вшись в лесу́
3) укрыва́ться/укры́ться, пря́таться, спря́татьсячатыр эченә сыену — укры́ться под шатро́м
мич артына сыену — спря́таться (укры́ться) за пе́чью
4) перен. прибега́ть/прибе́гнуть к покрови́тельству (под защи́ту) ( кого)аллага сыену — прибе́гнуть к покрови́тельству бо́га
•- сыеныр урын••сыеныр урын тапмау (таба алмау) — не найти́ себе́ приста́нища
сыеныр урын юк — не́где (не́куда) го́лову приклони́ть (приткну́ть)
-
84 таракан
сущ.; зоол.1) тарака́н, пруса́ккара таракан — чёрный тарака́н
кызыл таракан — ры́жий тарака́н
таракан дулап мич башын җимермәс — (посл.) ка́к бы не бу́йствовал тарака́н, печь ему́ не развали́ть ( о бессильном гневе)
2) с определит. сл. образует составные термины: иген тараканы жук-ку́зькакамка тараканы — см. камка
күк таракан — сороконо́жка, см.; тж. кыргаяк
•- таракан ташлату••таракан ашаган (кимергән) — покры́тый пя́тнышками ( о залежалой коже обуви)
таракан катырырлык (катырлык) — о́чень холо́дный ( о помещении букв. тако́й, что мо́жно заморо́зить тарака́нов)
таракан качкан (ташлаган, чыккан) — давно́ забро́шенный, поки́нутый жильца́ми ( о доме)
таракан патшасы — арака́н-альбино́с, бе́лый тарака́н
таракан санау (санап яту) — безде́льничать, лежа́ть на пе́чке
- таракан керүтаракандай таралу — неодобр. разбреда́ться, расходи́ться (не принимая решения, мер и т. п.) дезорганизова́ться; рассе́иваться, разбежа́ться ( о людях)
- таракан салу -
85 тәпсерләү
неперех.; прост.1) быть дото́шным, вника́ть в подро́бности; в то́нкости, дото́шно расспра́шивать и́ли расска́зыватьсин бик тәпсерлә́мичә сөйлә — ты расска́зывай без ли́шних подро́бностей
2) в знач. нареч. тәпсерәпа) тща́тельнотәпсерлә́п юыну — тща́тельно умыва́ться
б) обстоя́тельно, подро́бнотәпсерлә́п язу — обстоя́тельно распи́сывать
-
86 тезү
I перех.1) расставля́ть/расста́вить, разложи́ть || расставле́ние, разложе́ние (по линии, в ряд)китапларны тезеп кую — расставля́ть кни́ги по поря́дку ( на полке)
әйберләрне чыгарып тезү — разложи́ть ве́щи напока́з (извлекая из чего-л. из мешка, шкафа и т. п.)
шахмат фигураларын тезү — расста́вить ша́хматные фигу́ры ( на доске)
2) выстра́ивать/вы́строить || выстра́ивание ( в ряд)кешеләрне шеренгага тезү — вы́строить люде́й в шере́нгу
3) низа́ть, нани́зывать/наниза́ть || ни́зка, нани́зывание ( на шнур)гөмбәләрне җепкә тезү — нани́зывать грибы́ на ни́тку
4) расставля́ть/расста́вить, уложи́ть, сложи́ть || расставле́ние, уложе́ние, сложе́ние (по определённому порядку, в ряд и т.п.)көлтәләрне киптерергә тезү — уложи́ть снопы́ для просу́шки
шпал тезү — уложи́ть шпа́лы ( на железной дороге)
5) сложи́ть, сооружа́ть/сооруди́ть, составля́ть/соста́вить || сложе́ние, составле́ние ( из одинаковых частей)мич көймәсен тезү — сложи́ть, сооруди́ть свод печи́ ( из кирпичей)
гәрәбә тезү — соста́вить ожере́лье из янта́рных ша́риков
тәңкә тезү — соста́вить мони́сто
энҗе тезү — соста́вить узо́ры из же́мчуга
6) плести́/сплести́ || плете́ние (из лыка и т. п.)см. тж. үрүмурда тезү — плести́ мо́рду ( рыболовную)
чабата тезү — сплести́ ла́пти
7) выска́зываться/вы́сказать || выска́зывание (соображений, доводов, фактов и т. п.) одного́ за други́мтезеп китте, тезеп китте — и стал выска́зываться, одно́ за други́м; и пошёл, пошёл выска́зываться
8) рифмова́ть, сложи́ть || рифмова́ние, рифмо́вка, сложе́ние ( стиха)шигырь тезү — соста́вить стих ( вирши)
•II сущ.; лингв.сочине́ние ( тип связи слов в предложении) -
87 тирләү
неперех.1) поте́ть/вспоте́ть, запоте́ть || поте́ниетирлә́п бетү — ( окончательно) вспоте́ть
тирлә́п эшләү — рабо́тать в по́те
тирлә́гән тәрәзә — запоте́вшее окно́
тирлә́мичә тиен дә табылмый — (посл.) без по́та и копе́йки не зарабо́таешь
2) упа́риться, запа́риться ( в бане)мунчада тирлә́п терелү — попа́риться в ба́не и вы́здороветь ( от простуды)
3) преть, разопре́ть (о полях, землях) и т. п.тирлә́п яткан җирләр — разопре́вшие зе́мли
-
88 торба
I сущ.1) в разн. знач. труба́см. тж. трубазавод торбасы — заводска́я труба́
торба кычкырту — издава́ть зву́ки трубо́й; издава́ть тру́бные зву́ки
2) диал. дымохо́дIIто́рба; то́рбищеторба төбен иснәмичә, ат туймый — (посл.) ло́шадь не насы́тится, пока́ не поню́хает то́рбы
-
89 төнгел
сущ.; диал.1) темь, затемне́ние, затемнённое ме́стомич арты төнгеле — темь за пе́чкой
2) зоол. со́ня ( вид грызунов)3) зоол.төнгелчә• -
90 туры
1. прил.1) прямо́й, прямолине́йный; ро́вный ( о линии)туры сызык — пряма́я ли́ния
туры сын — прямо́й стан
туры юл — пряма́я доро́га
2) перен. ве́рный, пра́вильный; то́чный и просто́йтуры җавап — ве́рный отве́т
туры фикер — ве́рная мысль
туры хисап — то́чный (просто́й) расчёт
3) перен.; разг. правди́вый, справедли́вый, че́стныйтуры кәсеп — че́стный про́мысел
туры кеше иде — был справедли́вым челове́ком
4) откры́тый; открове́нный, прямо́й, нелицеприя́тный, непосре́дственныйтуры сүз — открове́нное выска́зывание
туры холык — открове́нный (непосре́дственный) нрав
2. нареч.туры булып калучы — остаю́щийся ве́рным
1) пря́мо, прямолине́йнотуры бару — идти́ пря́мо
туры тоту — держа́ть пря́мо
туры безгә кил — приходи́ пря́мо к нам
сызыгыңны туры сыз — ли́нию черти́ пря́мо
2) разг. ве́рно, пра́вильно, то́чнотуры сөйли — ве́рно говори́т
туры билгеләде — ве́рно (то́чно) определи́л
3) разг. правди́во, че́стно, справедли́вотуры өләшү — справедли́во распредели́ть
4) открове́нно, пря́мотуры әйтү — открове́нно вы́сказать/вы́сказаться
5) пря́мо, то́чно, отрица́тельно (о наводке, стрельбе и т. п.)туры ату — то́чно стреля́ть
туры тидерү — то́чно попада́ть ( при стрельбе)
3. сущ.; в косв. п.туры төзәү — то́чно прице́литься
1) разг. вообража́емая пряма́я, вообража́емая то́чка (относительно какого-л. предмета, о котором идёт речь)мич турысында — о́коло пе́чи; во́зле пе́чи
кояш чыккан турыда — в направле́нии восхо́да со́лнца
шул турыга бар да бар — иди́ и иди́ в э́том направле́нии
2) мат. пряма́яике турының өченче туры белән кисешүе — пересече́ние двух прямы́х с тре́тьей прямо́й
•- туры канатлы
- туры канатлылар
- туры көчәнеш
- туры мәгънә
- туры мәрәтә
- туры салым
- туры почмак
- туры почмаклы
- туры призма
- туры реакция
- туры сабак
- туры сайлау
- туры санау
- туры сөйләм
- туры сызык
- туры сызыклы
- туры тәмамлык
- туры тигезләмәсе
- туры ток
- туры токлы
- туры эчәк
- туры яка••туры килгәндә — при слу́чае
туры куллы — че́стный ( в отношении чужих вещей)
туры тутай — ирон. же́нщина беста́ктного, недипломати́ческого поведе́ния
туры юл белән — прямы́м путём; прямёхонько
туры (турыдан) яру) — говори́ть открове́нно и пря́мо, ре́зать пра́вду-ма́тку
- туры килүтуры ярып сөйли — говори́т пря́мо; ре́жет пра́вду-ма́тку ( в глаза)
- туры китерү
- туры сүзле
- туры төтенле 4. послелог; диал.; см. турында5. прил.бу туры сөйләшмик инде — не бу́дем говори́ть об э́том
1) гнедо́йтуры алаша — гнедо́й ме́рин
туры кашка — гнеда́я со звёздочкой (отме́тинкой)
туры соры — се́ро-гнедо́й
2) в знач. сущ. гнёдка, гнедо́й, гнеда́я (ло́шадь)турыны җик — запряга́й гнеду́ю
-
91 учаклы
-
92 чикерткә
сущ.; зоол.1) кузне́чик, сверчо́кчикерткәләр черелдәве — стрекота́ние кузне́чиков
мич арасында туктаусыз чикерткә черелди — в закутке́ о́коло печи́ безостано́вочно стреко́чет сверчо́к
2) перен. о живо́й, подви́жной де́вочкечикерткә кебек йөрмә, җитдирәк бул — не будь как кузне́чик, будь серьёзнее
••чикерткә куу — безде́льничать
-
93 чыгынты
сущ.вы́ступ; выступа́ющая часть чего-л.мич чыгынтысы — карни́з пе́чи
яңак чыгынтылары — ску́лы
тау сырты чыгынтылары — вы́ступы го́рного хребта́
-
94 шалкан
сущ.; бот.ре́па || ре́пный, ре́повыйшалкан үстерү — выра́щивать ре́пу
мал шалкан — кормова́я ре́па
бүкән шалкан — брю́ква
тиле шалкан — репо́вник
бер шалкан — репи́на
шалкан яфрагы (сабагы) — репня́к, ботва́ ре́пы
мич башында шалкан пешми (үсми) — (погов.) ре́па на печи́ не созрева́ет (не растёт); лень добра́ не прино́сит
шалкан суы — ре́пный сок; ре́повый отва́р
- шалкан күбәләгешалкан орлыгы — ре́пное се́мя
- шалкан мае••шалкан бәясендә — за бесце́нок, очень дёшево
шалкан чәчәрлек — мо́жно се́ять ре́пу, о́чень гря́зный (об ушах, шее и т. п.)
-
95 шахталы
прил.ша́хтный, с ша́хтойша́хталы мич — ша́хтная печь
-
96 шеш
I сущ.1) о́пухолькаты шеш — твёрдая (пло́тная) о́пухоль
яман шеш — злока́чественная о́пухоль, рак
эчтә калган сүз шешкә әйләнә, ди — (погов.) невы́сказанное сло́во (упрёк) превраща́ется в о́пухоль
май шеш — жирови́к
2) ши́шка(малайның) маңгаенда йодрык кадәр шеш — на лбу (ма́льчика) ши́шка с кула́к
3) наро́ст, наплы́в (обычно, на стволах деревьев); см. тж. орыагач шеше — наро́ст, наплы́в, болона́
•- шеш гөле- шеш тулу••II сущ.шеш өстенә чөш — ≈≈ из огня́ да в по́лымя (букв. на о́пухоль да ещё нары́в)
1) стожа́р; остро́вье обл. ( шест в середине стога)кибән шеше — стожа́р
тары шеше — ты́чка (остро́вье, шест) ( для закрепления и проветривания просяных снопов)
2) ве́ртел, шампу́р ( для жарения шашлыка)тимер мич өстендә шешкә кидерелгән сарык ите — на желе́зной пе́чи бара́нина на ве́ртеле
шешкә кидерү — наса́живать на ве́ртел
•- шеш колак -
97 шөрчек
-
98 ыслагыч
-
99 эссе
1. прил.1) горя́чий, жа́ркий, зно́йный, жгу́чий, раскалённый, ду́шный ( о воздухе)эссе җил — зно́йный ве́тер
эссе һава — горя́чий во́здух, жа́ркая пого́да
җәйге эссе көн — ле́тний жа́ркий день
2) разг. горя́чий, раскалённыйэссе су — горя́чая вода́
эссе аш — горя́чий суп
эссе күз яшьләре — горя́чие слёзы
3) парнóй2. нареч.эссе мунча — парна́я ба́ня
жа́рко, зно́йно3. сущ.бүген эссе булачак — сего́дня бу́дет жа́рко (зно́йно)
1) жар, жара́, зной, духота́көн эссесендә — на жаре́, на со́лнце
түзә алмаслык эссе — невыноси́мая жара́
мичтән эссе бәрә — от пе́чи отдаёт жа́ром
эссегә чыдамау — не выноси́ть зно́я
2) пар, жармунча шәп, эссесе күп — ба́ня отли́чная, па́ру (жа́ру) мно́го
•- эссегә чыдамлы••- эссе сугу
- эссе тию
- эссе табага бастыру -
100 эсселәнү
неперех.1) станови́ться/стать жа́рким, зно́йным, ду́шным ( о воздухе)һава эсселәнә — во́здух стано́вится зно́йным
бүлмә эсселәнде — в ко́мнате ста́ло ду́шно
2) разг. станови́ться/стать горя́чим, раскалённым, раскаля́ться/раскали́тьсятимер мич эсселәнде — желе́зная пе́чка раскали́лась
3) разг. поднима́ться/подня́ться ( о температуре тела)•
См. также в других словарях:
мич — 1. Бинаны җылыту, азык пешерү өчен кирпеч яки тимердән эшләнгән җайланма 2. Материалларны эшкәртү алдыннан кыздыру корылмасы. МИЧ АШЫ – Өчпочмак, бәлеш һ. б. ш. мичтә пешерелгән ашамлыклар, таба ашлары. МИЧ БАШЫ – Мич өстендә әйбер киптерү яки… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
мичәү — I. и. Гадәттә атны янга җиккәндә тәртә хезмәтен үти торган аркан яки каеш перәшкә. II. МИЧӘҮ – 1. ф. Атны янга җигү, мичәүләү 2. и. күч. Ярдәмче өй эчендә ничәүсең, бер береңә мичәүсең. МИЧӘҮГӘ ҖИГҮ … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
мичәп җигү — Янга җигү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
мичәүләү — Янга җигү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Мич Митчелл — Митч Митчелл (англ. Mitch Mitchell, настоящее имя Джон Митчелл; 9 июля 1947, Илинг 12 ноября 2008, Портлэнд, Орегон) английский ударник, продюсер. Наиболее известен как барабанщик The Jimi Hendrix Experience. Биография Начинал играть в… … Википедия
Мич Мичел — Митч Митчелл (англ. Mitch Mitchell, настоящее имя Джон Митчелл; 9 июля 1947, Илинг 12 ноября 2008, Портлэнд, Орегон) английский ударник, продюсер. Наиболее известен как барабанщик The Jimi Hendrix Experience. Биография Начинал играть в… … Википедия
Вернер Мич — (р. 1936 г.) афорист Бог вездесущ. Не потому ли его так трудно найти? Брюзга это человек, который доволен своим недовольством. В плохие времена мыслящие оказываются инакомыслящими. Важнейшим продуктом рыночного хозяйства является потребитель.… … Сводная энциклопедия афоризмов
дёмич — (БСРЖ) … Словарь употребления буквы Ё
ДЁМИЧ Юрий Александрович — (р. 18.8.1948), советский актёр. Заслуженный артист РСФСР (1982). Окончил ГИТИС в 1971. Работал в Куйбышевском драматическом театре. С 1974 в Ленинградском Большом драматическом театре. Снимался в фильмах: «Семья Коцюбинских» (1971, Юрий… … Кино: Энциклопедический словарь
Мичел, Мич — Митч Митчелл (англ. Mitch Mitchell, настоящее имя Джон Митчелл; 9 июля 1947, Илинг 12 ноября 2008, Портлэнд, Орегон) английский ударник, продюсер. Наиболее известен как барабанщик The Jimi Hendrix Experience. Биография Начинал играть в… … Википедия
Мичел Мич — Митч Митчелл (англ. Mitch Mitchell, настоящее имя Джон Митчелл; 9 июля 1947, Илинг 12 ноября 2008, Портлэнд, Орегон) английский ударник, продюсер. Наиболее известен как барабанщик The Jimi Hendrix Experience. Биография Начинал играть в… … Википедия