Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

минимизировать

  • 61 mitigate

    ['mɪtɪgeɪt]
    1) Общая лексика: облегчать (боль), облегчить, ослаблять, смягчать, смягчить, уменьшать, уменьшить, умерить, умерять (жар, пыл), умиротворять, утолять
    3) Военный термин: ослабить, снижать
    4) Техника: подавлять
    7) Макаров: успокаивать (боль), уменьшать (наказание)

    Универсальный англо-русский словарь > mitigate

  • 62 optimize space

    Универсальный англо-русский словарь > optimize space

  • 63 process, allowing for minimal or no chemical waste

    Макаров: процесс, делающий возможным минимизировать или полностью исключить какие-либо химические отходы

    Универсальный англо-русский словарь > process, allowing for minimal or no chemical waste

  • 64 seat belt pre-tensioners

    Автомобильный термин: система натяжения ремней безопасности (при аварии и резком рывке не дает ремню растягиваться, что позволяет минимизировать травмы)

    Универсальный англо-русский словарь > seat belt pre-tensioners

  • 65 stress relief

    7) Макаров: разгрузка
    10) Печатные платы: снятие остаточных напряжений (часть вывода компонента или провода, которая сформирована таким образом, чтобы минимизировать механическую нагрузку после соединения провода)

    Универсальный англо-русский словарь > stress relief

  • 66 Central Securities Depository rating

    сокр. CSD rating; тж. public CSD rating
    DEP оценка способности депозитария устранить или минимизировать риски, связанные с хранением ценных бумаг и осуществлением расчетов по сделкам (т.е. поставки ценных бумаг и перечисления денежных средств). Рейтинги ЦД присваиваются Агентством Thomas Murray и выводятся на основании оценки шести видов риска – риска резервирования (преддепонирования) активов (asset commitment risk), риска ликвидности (liquidity risk), риска взаимодействия (контрагентов) (counterparty risk); риска обслуживания активов (asset servicing risk); финансового риска (financial risk); операционного риска (operational risk); и междепозитарного кредитнтого риска (CSD on CSD credit risk).
    Рейтинговая шкала Thomas Murray:
    ААА  Чрезвычайно низкая степень риска ( extremely low risk) –––––––––––––––––––––––––– АА+ АА   Очень низкая степень риска ( very low risk) АА- –––––––––––––––––––––––––– А+ А    Низкая степень риска ( low risk) А- –––––––––––––––––––––––––– ВВВ   Допустимая степень риска ( acceptable risk) ВВ    Степень риска ниже допустимой ( less than acceptable risk) В     Довольно высокая степень риска ( quite high risk) –––––––––––––––––––––––––– ССС Высокая степень риска ( high risk) –––––––––––––––––––––––––– Н/Р Рейтинг не присвоен в связи с отсутствием полной информации ( no rating has been given due to insufficient information)
    Интернет-сайт Thomas Murray:
    www.thomasmurray.com

    Англо-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > Central Securities Depository rating

  • 67 CSD rating

    сокр. от Central Securities Depository rating
    DEP оценка способности депозитария устранить или минимизировать риски, связанные с хранением ценных бумаг и осуществлением расчетов по сделкам (т.е. поставки ценных бумаг и перечисления денежных средств). Рейтинги ЦД присваиваются Агентством Thomas Murray и выводятся на основании оценки шести видов риска – риска резервирования (преддепонирования) активов (asset commitment risk), риска ликвидности (liquidity risk), риска взаимодействия (контрагентов) (counterparty risk); риска обслуживания активов (asset servicing risk); финансового риска (financial risk); операционного риска (operational risk); и междепозитарного кредитнтого риска (CSD on CSD credit risk).
    Рейтинговая шкала Thomas Murray:
    ААА  Чрезвычайно низкая степень риска ( extremely low risk) –––––––––––––––––––––––––– АА+ АА   Очень низкая степень риска ( very low risk) АА- –––––––––––––––––––––––––– А+ А    Низкая степень риска ( low risk) А- –––––––––––––––––––––––––– ВВВ   Допустимая степень риска ( acceptable risk) ВВ    Степень риска ниже допустимой ( less than acceptable risk) В     Довольно высокая степень риска ( quite high risk) –––––––––––––––––––––––––– ССС Высокая степень риска ( high risk) –––––––––––––––––––––––––– Н/Р Рейтинг не присвоен в связи с отсутствием полной информации ( no rating has been given due to insufficient information)
    Интернет-сайт Thomas Murray:
    www.thomasmurray.com

    Англо-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > CSD rating

  • 68 public CSD rating

    тж. CSD rating;
    сокр. от Central Securities Depository rating
    DEP оценка способности депозитария устранить или минимизировать риски, связанные с хранением ценных бумаг и осуществлением расчетов по сделкам (т.е. поставки ценных бумаг и перечисления денежных средств). Рейтинги ЦД присваиваются Агентством Thomas Murray и выводятся на основании оценки шести видов риска – риска резервирования (преддепонирования) активов (asset commitment risk), риска ликвидности (liquidity risk), риска взаимодействия (контрагентов) (counterparty risk); риска обслуживания активов (asset servicing risk); финансового риска (financial risk); операционного риска (operational risk); и междепозитарного кредитнтого риска (CSD on CSD credit risk).
    Рейтинговая шкала Thomas Murray:
    ААА  Чрезвычайно низкая степень риска ( extremely low risk) –––––––––––––––––––––––––– АА+ АА   Очень низкая степень риска ( very low risk) АА- –––––––––––––––––––––––––– А+ А    Низкая степень риска ( low risk) А- –––––––––––––––––––––––––– ВВВ   Допустимая степень риска ( acceptable risk) ВВ    Степень риска ниже допустимой ( less than acceptable risk) В     Довольно высокая степень риска ( quite high risk) –––––––––––––––––––––––––– ССС Высокая степень риска ( high risk) –––––––––––––––––––––––––– Н/Р Рейтинг не присвоен в связи с отсутствием полной информации ( no rating has been given due to insufficient information)
    Интернет-сайт Thomas Murray:
    www.thomasmurray.com

    Англо-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > public CSD rating

  • 69 cable conductor

    кабельный проводник (жила)

    In order to minimise this cost, subscribers' lines use the minimum size of cable conductors. — Для того, чтобы минимизировать данную стоимость, абонентские линии используют минимальный размер кабельных проводников.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > cable conductor

  • 70 fill-in

    матем. отличные от нуля коэффициенты системы линейных алгебраических уравнений

    The equations can be re-ordered to minimize fill-in. — Уравнения могут быть переставлены так, чтобы минимизировать число ненулевых коэффициентов.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > fill-in

  • 71 minimize

    сводить к минимуму; минимизировать

    Англо-русский словарь по экономике и финансам > minimize

  • 72 blowdown

    продувка

    - 1. Удаление (сброс) воды из парового котла или открытой рециркуляционной системы с высокой концентрацией растворенных твердых примесей. Добавка обработанной воды для снижения концентрации примесей с тем, чтобы минимизировать их осаждение. 2. В устройствах для ограничения давления: разность между давлением, на которое установлен предохранительный клапан, и расчетным его значением, выраженная в процентах или единицах давления.

    Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > blowdown

  • 73 Le Chatelier's principle

    принцип ле Шателье

    - при приложении к системе, находящейся в равновесии, внешней силы последняя ведет себя так, чтобы до определенного предела минимизировать воздействие приложенных сил.

    Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > Le Chatelier's principle

  • 74 Le Chatelier's principle

    принцип ле Шателье

    - при приложении к системе, находящейся в равновесии, внешней силы последняя ведет себя так, чтобы до определенного предела минимизировать воздействие приложенных сил.

    English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > Le Chatelier's principle

  • 75 blowdown

    продувка

    - 1. Удаление (сброс) воды из парового котла или открытой рециркуляционной системы с высокой концентрацией растворенных твердых примесей. Добавка обработанной воды для снижения концентрации примесей с тем, чтобы минимизировать их осаждение. 2. В устройствах для ограничения давления: разность между давлением, на которое установлен предохранительный клапан, и расчетным его значением, выраженная в процентах или единицах давления.

    English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > blowdown

  • 76 DEMAND MANAGEMENT/STABILIZATION POLICY

    Регулирование спроса/политика стабилизации
    Регулирование уровня совокупного спроса при помощи средств фискальной и денежно-кредитной политики, направленной на сглаживание циклических колебаний экономической активности (см. Business cycle). Основная  цель  государственной  политики  стабилизации  (ее также называют антициклической политикой  (countercyclical policy)) - уравновешивание совокупного спроса, т.е. стимулирование его в случае роста безработицы и падения производства в периоды экономического спада или его сдерживание во избежание инфляции в периоды экономического подъема. Идеальным вариантом является ситуация, когда совокупный спрос увеличивается соответственно росту потенциального ВНП  (пунктирная линия на графике). Если бы государственным органам удалось правильно определить момент, когда необходимо делать инвестиционные вливания в экономику и в каких количествах или изымать средства из оборота, тогда циклические колебания можно было бы минимизировать. Проанализируем, как осуществляется политика стабилизации в период экономического спада. В точке 0 начинается спад экономической активности. Государственным структурам, однако, удается получить статистические данные, например, о росте темпов безработицычуть позже - в точке 1. При наличии достаточной информации, власти могут определить характер проблемы (точка 2) и запланировать соответствующие мероприятия, такие как сокращение налогов или увеличение государственных расходов (точка 3). В точке 4 согласованные меры начинают активно применяться, хотя требуется некоторое время (точка 5), чтобы они повлияли на потребление, инвестиции, импорт и т.д. (см. Multiplier). Если время выбрано неправильно, может оказаться, что меры государственной политики  начинают  действовать  в  момент,  когда  экономическая ситуация уже стала стабилизироваться, т.е. действия государства лишь усугубляют исходные колебания (кривая 1). При удачном выборе времени и величины денежных вливаний или изъятий результаты  оказываются  благоприятными,  и  государственным  властям удается стабилизировать экономическую ситуацию, т.е. смягчить спад или подъем (кривая 2). Регулирование совокупного спроса - одно из направлений макроэкономической политики государства наряду с политикой регулирования совокупного предложения и валютного курса.  

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > DEMAND MANAGEMENT/STABILIZATION POLICY

  • 77 GALBRAITH, JOHN KENNETH (1908-2006)

    Джон Кеннет Гелбрейт
    Американский экономист канадского происхождения, основные взгляды которого представлены в ряде работ: Общество изобилия (1938 г.), Новое индустриальное государство (1967 г.) и др. Его главная идея состоит в том, что современные экономически развитые страны, в частности США, больше не соответствуют модели, описание которой дают общепринятые экономические теории. Имеется в виду модели конкурентных рынков, в условиях которых фирмы стремятся максимизировать свою прибыль, а потребители - полезность. Ученый считал, что современная капиталистическая экономическая система работает неэффективно и производит огромное количество никому не нужных товаров. Гелбрейт утверждал, что крупные компании-монополисты планируют свою деятельность таким образом, чтобы минимизировать риск и через рекламу создать спрос на свою новую продукцию еще до начала ее производства, т.е. он пересматривает общепринятую последовательность спрос - предложение (см. Revised sequence). Тем не менее ученый признавал, что крупные компании способствуют ускорению технического прогресса и достижению экономии на масштабах. Он также считал, что расширение деятельности крупных компаний ведет к активизации профсоюзного движения как противодействующей силы, отстаивающей интересы рабочих (см. Countervailing power). Следовательно, по мнению Гелбрейта, крупные компании не следует разрушать, а необходимо осуществлять государственное регулирование их деятельности для предотвращения злоупотребления ими своей монопольной властью. Параллельно следует усиливать противостояние со стороны потребителей и малого бизнеса. Гелбрейт также полагал, что в экономике Америки слишком мало средств направляется на нужды государственного сектора, что порождает доминирование частных компаний. В результате этого в их руках сосредоточивается огромное богатство, а ресурсы государства остаются скудными.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > GALBRAITH, JOHN KENNETH (1908-2006)

  • 78 MARGINAL RATE OF TECHNICAL SUBSTITUTION

    Предельная норма технического замещения
    Соотношение предельных продуктов двух факторов (в физическом выражении), используемых в процессе производства. Иными словами, это количество фактора Х, которое можно заменить на дополнительную единицу фактора Y при сохранении объема производства. Величина предельной нормы технического замещения отражается в наклоне изокванты (см. Isoquant curve). Чтобы минимизировать издержки производства, производитель должен уравновесить соотношение предельных физических продуктов этих двух факторов (что отображается изоквантой) и соотношение цен на эти факторы (что демонстрирует изокоста (см. Isocost line)).

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > MARGINAL RATE OF TECHNICAL SUBSTITUTION

  • 79 PRICE EFFECT

    Ценовой эффект
    Влияние изменения цены на величину спроса на продукт. При прочих равных условиях повышение цены ведет к соответствующему уменьшению величины спроса и наоборот, т.е. существует обратная зависимость между ценой и величиной спроса. огласно теории спроса, ценовой эффект можно разделить на эффект замещения  (см. Substitution effect) и эффект дохода  (см. Income effect). Рассмотрим график. На  графике  представлена  исходная  бюджетная  линия  потребителя ХY (см. Budget line). I1 и I2 - кривые безразличия (см. Indifference curve). Точка L, в которой кривая безразличия I2 касается бюджетной линии XY, показывает исходное равновесное положение  потребителя, максимизирующего  свою  полезность  при покупке продуктов А и В соответственно в количестве Od и Oe. Теперь предположим, что цена на товар В увеличилась, и, следовательно, потребитель уже не сможет купить его в количестве Oe. Новая  ситуация  отражается  смещением  бюджетной  линии  XY внутрь оси координат до положения XZ. Новое равновесное положение потребителя сместится в точку М. Поскольку цена на продукт В выросла, реальный доход потребителя снизился. Однако перемещение из точки L в точку M и снижение потребления продукта В с Oe до Og является результатом совместного действия как эффекта дохода, так и эффекта замещения. Чтобы отделить эффект замещения, необходимо увеличить доход потребителя настолько, чтобы он смог компенсировать потерю покупательной способности: бюджетная линия сместится до точки касания с исходной кривой безразличия I2 (точка N) (сочетание продуктов в точке N дает такую же полезность, как и сочетание продуктов в точке L). Однако потребитель уже снизил потребление товара B и увеличил потребление товара А. Следовательно, перемещение из точки L в точку N или сокращение величины спроса на продукт B с Oe до Oh и есть эффект замещения. Чтобыпродемонстрироватьэффектдохода,необходимо устранить компенсационный рост дохода потребителя, т.е. вновь вернуться к бюджетной линии XZ, которая соприкасается с кривой  безразличия  I1  в  точке  М,  показывающей  оптимальное  сочетание продуктов А и В в количестве Of и Og соответственно. Перемещение из точки N в точку M есть эффект дохода. Что касается нормальных продуктов (см. Normal product), эффекты замещения и дохода усиливают друг друга, так что рост цен на эти продукты приводит к снижению спроса. Однако в отношении продуктов низкого качества (см. Inferior product) эффекты действуют в разных направлениях, что затрудняет прогнозирование ценового эффекта. Если потребление продукта поглощает основную часть бюджета домохозяйства, то эффект дохода может быть настолько значительным, что он способен минимизировать эффект замещения, и снижение цены приведет к падению спроса. Например, в бедных странах, где основная часть семейного бюджета расходуется на продукты питания, такие как рис, снижение цены на рис может привести к снижению спроса на него, поскольку реальный доход домохозяйств увеличится, и они смогут позволить себе заменять рис рыбой или мясом. См. Giffen good, Consumer equilibrium.  

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > PRICE EFFECT

  • 80 STATEMENTS OF STANDARD ACCOUNTING PRACTICE

    (SSAP) (правила стандартов бухгалтерского учета и отчетности) Бюллетени, издаваемые Комитетом по стандартам бухгалтерского учета и отчетности и содержащие рекомендации для бухгалтеров о том, как отражать в отчетности амортизацию, товарно-материальные запасы, слияния, аренду и т.д. таким образом, чтобы минимизировать расхождения в отражении одних и тех же операций в разных компаниях. Эти бюллетени не имеют силы закона, однако содержат лучшие примеры бухгалтерской практики; аудиторам рекомендуется следовать положениям этих бюллетеней при вынесении “правдивого и честного суждения”, за исключением тех случаев, когда следование этим рекомендациям может привести к очевидным ошибкам. В 1990 г. Комитет по стандартам бухгалтерского учета и отчетности был заменен Управлением по стандартам бухгалтерского учета и отчетности, которое подтвердило все ранее изданные бюллетени стандартов.

    Финансы: англо-русский толковый словарь > STATEMENTS OF STANDARD ACCOUNTING PRACTICE

См. также в других словарях:

  • минимизировать — уменьшать, навести погреб Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • минимизировать — minimiser. Свести к минимуму. Впервые отм. в словаре Новые слова и значения 1970 г. (372). ЭС …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • минимизировать — затраты • изменение, мало …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • минимизировать — свернуть Свернуть окно — значит сделать его минимального размера. Обычно это означает превратить его в значок пиктограмму. Например, в среде Microsoft Windows 3.xx для того, чтобы свернуть окно, необходимо щелкнуть по кнопке с треугольником …   Справочник технического переводчика

  • Минимизировать — несов. и сов. перех. 1. Выдвигать минимальные требования, условия, снижать уровень потребностей в чём либо. Ant: максимизировать 2. Уменьшать размеры, габариты чего либо. 3. Снижать остроту, напряженность; сводить до минимума отрицательные… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • минимизировать — минимиз ировать, рую, рует …   Русский орфографический словарь

  • минимизировать — (I), минимизи/рую, руешь, руют …   Орфографический словарь русского языка

  • минимизировать — рую, руешь; минимизированный; ван, а, о; св. и нсв. что Сделать делать процесс чего л. минимальным; свести сводить до минимума. М. время поиска данных в компьютере. М. программу. ◁ Минимизироваться, руется; страд. Минимизация, и; ж …   Энциклопедический словарь

  • минимизировать — рую, руешь; минимизи/рованный; ван, а, о; св. и нсв. см. тж. минимизироваться, минимизация что Сделать делать процесс чего л. минимальным; свести сводить до минимума. Минимизи/ровать время поиска данных в компьютере. Минимиз …   Словарь многих выражений

  • минимизировать — миним/из/ир/ова/ть …   Морфемно-орфографический словарь

  • охрана — 3.9 охрана (security): Противодействие преднамеренным, несанкционированным действиям, направленным на причинение вреда или ущерба судам и портам. Источник: ГОСТ Р 53660 2009: Суда и морские технологии. Оценка охраны и разработка планов охраны… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»