-
81 strok
- et (-en)разг.1) прохождение, проезд (мимо чего-л.)2) стремнина, бурный поток3) порыв ветра4) наплыв, скопление (людей), нашествие (зверей)6) собир. бродяги -
82 átfutni
• vminперебегать• vminперебежать• пробегать глазами газету• пробежать глазами газету* * *формы глагола: átfutott, fusson át1) vmin перебега́ть/-бежа́ть что, через что; проноси́ться/-нести́сь; промча́ться мимо чего ( без остановки)a vonat átfutott az állomáson — пое́зд прое́хал ста́нцию, не остана́вливаясь
nyári zápor futott át felettünk — над на́ми пронесла́сь ле́тняя гроза́
2) vmit пробега́ть/-бежа́ть глаза́ми, просмотре́ть чтоmosoly futott át az arcán — улы́бка пробежа́ла по его́ лицу́
-
83 elvonulni
формы глагола: elvonult, vonuljon el1) (ме́дленно) удаля́ться/-ли́ться; воен отходи́ть/отойти́ ( о войсках)2) vmi mellett проходи́ть/пройти́ (мимо чего-л., где-л.) -
84 uğramak
зайти́* * *-e1) зайти ненадо́лго, загляну́ть; забежа́тьeve giderken size de uğrıyayım dedin — по пути́ домо́й я реши́л загляну́ть и к вам
2) проходи́ть по чему, через что, мимо чего (о дороге и т. п.)3) вы́скочить, вы́бежатьdeprem başlayınca herkes sokağa uğradı — когда́ начало́сь землетрясе́ние, все вы́скочили на у́лицу
4) испы́тывать что, подверга́ться (чему-л. плохому)felâkete uğramak — попа́сть в беду́
hastalığa uğramak — схвати́ть боле́знь
hayal kırıklığına uğramak — разочарова́ться
iftiraya uğramak — быть оклеве́танным
5) попа́сться; случа́йно встре́титься (с лешим и т. п.) -
85 pašauties kam garām
гл.общ. проскочить мимо (чего-л.; кого-л.) -
86 vorbijgaan
-
87 dzienny
прил.• дневной• ежедневный• повседневный• суточный* * *dzienn|y\dziennyi дневной;\dziennya racja żywnościowa суточный паёк; płaca \dziennyа подённая плата; ● porządek \dzienny повестка дня;
coś jest na porządku \dziennyym а) что-л. актуально (злободневно);б) что-л. встречается часто (повседневно);spóźnianie się jest na porządku \dziennyym опоздания — обычное явление;
przejść nad czymś do porządku \dziennyego оставить без внимания что-л., пройти мимо чего-л.;ujrzeć światło \dziennye а) появиться на свет;
б) (о czymś) выйти в свет* * *дневно́йdzienna racja żywnościowa — су́точный паёк
- spóźnianie się jest na porządku dziennympłaca dzienna — подённая пла́та
-
88 үткәрү
перех.1) пропуска́ть/пропусти́ть, впуска́ть/впусти́ть, посторони́ться, сторони́ться; дава́ть/дать пройти́, проводи́ть/провести́ (через что, мимо чего) || про́пуск, впуск, проведе́ниеалгы бүлмәгә үткәрү — впусти́ть в пере́днюю
завод территориясенә үткәрү — пропусти́ть на заводску́ю террито́рию
сакчы яныннан үткәрү — провести́ ми́мо сто́рожа
2) пропуска́ть/пропусти́ть, продева́ть/проде́ть, просо́вывать/просу́нутьчылбырны алка аркылы үткәрү — проде́ть цепь в кольцо́
тасманы элмәктән үткәрү — пропусти́ть ле́нту че́рез петлю́
3) спорт. пропуска́ть/пропусти́ть (мяч, шайбу в ворота)4) переправля́ть/перепра́вить, перевози́ть/перевезти́ || перепра́ва, перепра́вкачик аша үткәрү — перепра́вить че́рез грани́цу
отрядны таулар аша үткәрү — перепра́вить отря́д че́рез го́ры
5) пропуска́ть/пропусти́ть, разреша́ть/разреши́ть (к напечатанию, к постановке и т. п.)редактор романны үткәрде — реда́ктор пропусти́л рома́н
сөтне сепаратордан үткәрү — пропусти́ть молоко́ че́рез сепара́тор
иләктән үткәрү — пропусти́ть че́рез си́то
материалларны регистратурадан үткәрү — провести́ материа́лы че́рез регистрату́ру
проектны комиссиядән үткәрү — провести́ (пропусти́ть) прое́кт че́рез коми́ссию
7) пропуска́ть/пропусти́ть, обслу́живать/обслужи́ть в (каком-л.) коли́чествебашта каты яралыларны үткәрергә — снача́ла пропусти́ть тяжелобольны́х
ашханә көненә берничә йөз кеше үткәрә — столо́вая обслу́живает за день не́сколько сот челове́к
8) проводи́ть/провести́, проче́рчивать/прочерти́ть, обознача́ть/обозна́чить || проведе́ние, обозначе́ниечик үткәрү — провести́ грани́цу
ызан үткәрү — обозна́чить межу́
туры сызык үткәрү — прочерти́ть ли́нию
9) перен. проводи́ть/провести́, прокла́дывать/проложи́ть, протя́гивать/протяну́ть (дорогу, канал, кабель и т. п.) || проведе́ние, прокла́дываниетелефон үткәрү — протяну́ть телефо́н
җир асты юлы үткәрү — провести́ подзе́мный ход
торба үткәрү — проложи́ть трубу́
тимер юл үткәрү — провести́ желе́зную доро́гу
10) перен. проводи́ть/провести́, предлага́ть/предложи́ть, выдвига́ть/вы́двинуть, осуществля́ть/осуществи́ть || проведе́ние, предложе́ние, выдвиже́ние, осуществле́ниемәкаләдә яңа фикер үткәрү — вы́двинуть в статье́ но́вую мысль
тәкъдимне үткәрү — провести́ предложе́ние
әсәрдә ныклы идея үткәрү — провести́ в произведе́нии твёрдую иде́ю
планны тормышка үткәрү — осуществи́ть план в жизнь
11) проводи́ть/провести́, производи́ть/произвести́ || проведе́ниеҗыелыш үткәрү — провести́ собра́ние
репетиция үткәрү — провести́ репети́цию
операция үткәрү — провести́ опера́цию
смотр үткәрү — провести́ смотр
12) проводи́ть/провести́, отмеча́ть/отме́тить, справля́ть/спра́вить || проведе́ниетуй үткәрү — спра́вить сва́дьбу
13) проводи́ть/провести́, пробыва́ть/пробы́ть, прожива́ть/прожи́ть || проведе́ние, прожива́ниеҗәйне авылда үткәрү — прожи́ть всё ле́то в дере́вне
көнне бергә үткәрдек — день провели́ вме́сте
14) прям.; перен. переноси́ть/перенести́, пережива́ть/пережи́тьавыру үткәрү — перенести́ боле́знь
күп авырлыклар үткәрү — переноси́ть мно́го тру́дностей
15) перен. пронима́ть/проня́ть, си́льно поде́йствоватьҗыр белән кешенең күңеленә үткәрү — пе́сней проня́ть челове́ка
16) перен.; разг. пропуска́ть/пропусти́ть; продава́ть/прода́ть, реализо́вывать/реализова́ть || прода́жа, реализа́циятоварны уңышлы үткәрү — успе́шно прода́ть това́р
-
89 проходити
I прохо́дити= пройти́проходи́ть, пройти́; ( оставляя что-нибудь позади или в стороне) минова́ть (несоверш. и соверш.); (двигаться, преодолевая какие-нибудь трудности) проника́ть, прони́кнуть; (проезжать мимо чего-нибудь, направляться куда-нибудь) сле́довать, просле́довать; (о жидкости: просачиваться) проступа́ть, проступи́ть; (тянуться в каком-нибудь направлении - о дороге, туннеле) пролега́ть, проле́чь; ( пробивать насквозь) прони́зывать, прониза́тьII проходи́тиморо́з поза шкі́рою пройшо́в — моро́з по ко́же (по спине́) пробежа́л; (о времени, событиях) протека́ть, проте́чь; ( миновать) отходи́ть, отойти́; ( заканчиваться без неприятных последствий) обходи́ться, обойти́сь
см. проходжувати -
90 hacer la vista gorda
гл.1) общ. глядеть сквозь пальцы, делать вид, что ничего не замечаешь, закрыть глаза (en, a), закрывать глаза (на что-л.), смотреть сквозь пальцы (на что-л.), пройти мимо (чего-л.)2) книжн. попустительствовать (a algo)3) юр. закрывать глаза на (что-л.)Испанско-русский универсальный словарь > hacer la vista gorda
-
91 vorüber-
нареч.общ. отделяемая глагольная приставка, указывает на движение мимо чего-л. -
92 cruzarse
1) см. cruzar 2)2) Арг., Дом. Р., П., П.-Р. переходи́ть, пересека́ть (улицу и т.п.)3) проходи́ть, проезжа́ть мимо чего-л. -
93 elfut
Itn. 1. (vhonnan) отбегать/отбежать, biz. удирать/удрать; nép. утекать/утечь; дать драла (vhová) убегать/убежать; (vmeddig) добегать/добежать; (vhová vmiért és rögtön visszatér) biz. сбегать; (messzire) забегать/ забежать;\elfut a házig — добежать до дома; \elfut néhány lépésre — отбегать на несколько шагов;\elfutok a boltba — я вот сбегаю в лавку;
2. (elmenekül) убегать/убежать; (megszökik) сбегать/сбежать;3. (vmi mellett) обегать/обежать что-л.; пробегать/пробежать мимо чего-л.; 4. sp. обегать/обежать; 5. (gép) проходить/пройти;ez az autó sokáig \elfut defekt nélkül — эта автомашина ещё пройдёт много километров без аварий;
6. átv. (időszak) пробегать/пробежать 7. (folyadék kifut) сбежать;II\elfut a leves — суп сбежит;
szemét \elfutotta a könny — глаза заволоклись слезами; на его глазах выступили слёзы; átv. \elfutotta az epe — у него разлилась жёлчь; он вышел из себя; \elfut — а méreg меня злость берётts.
arcát \elfutotta a láng/pirosság/vér — румянец залыл еб лицо; -
94 ellopódzik
1. (távozik) тайком уходить/ уйти;2. (vmi mellett) тайком проскользнуть v. пройти (мимо чего-л.) -
95 elzúg
-
96 atidru
(формы см. ? I) 1) спешить 2) пробегать мимо чего-л. (Acc.) -
97 siúil
[ʃu:l’]v.t., i. (pres. -úlann, v.n. -úl, pp. -últa) идти, шагать, проходить (мимо чего-л.) -
98 ohiajo
проезд (мимо чего-л.), обгон, объезд -
99 uğramak
Д1) заходи́ть ненадо́лго (на не́которое вре́мя); загляну́ть; заверну́ть, забежа́ть к кому3) подверга́ться (чему-л. плохому)felâkete uğramak — попа́сть в беду́
hayal kırıklığına uğramak или hayal sukutuna uğramak — разочарова́ться
iftiraya uğramak — быть оклеве́танным
4) выска́кивать (от-куда-л.) -
100 durchrauschen отд
См. также в других словарях:
мимо — 1. нареч. Минуя что н. Пройти м. 2. кого (чего), предл. с род. Не достигая кого чего н., не сближаясь с кем чем н. Бить м. цели. • Не проходите мимо! призыв не быть равнодушным ко злу, не относиться безучастно к несправедливости, к беспорядку.… … Толковый словарь Ожегова
МИМО — Ехать мимо. Волг. Сторониться, избегать кого л., чего л. Глухов 1988, 41. Мимо видя. Курган. Попутно, между делом. СРНГ 18, 165. Ходи мимо! Жарг. мол. Требование оставить кого л., отстать от кого л. Максимов, 462 … Большой словарь русских поговорок
мимо — I. нареч. 1. Не останавливаясь, не задерживаясь, минуя. Прохожие проходят м., не останавливаясь. 2. Не попадая туда, куда следует, не задевая. Стрела пролетела м. Выстрелить м. Песок сыпался м. // Разг. Не достигая какой л. цели, безрезультатно.… … Энциклопедический словарь
мимо — 1. нареч. 1) Не останавливаясь, не задерживаясь, минуя. Прохожие проходят ми/мо, не останавливаясь. 2) а) Не попадая туда, куда следует, не задевая. Стрела пролетела ми/мо. Выстрелить ми/мо. Песок сыпался ми/мо. б) отт.; разг. Не достигая какой л … Словарь многих выражений
проходить мимо — проходить/пройти мимо Чаще 3 л. наст. вр. или повел. накл. с отриц. Не обращать внимания на что либо, упускать из виду что либо (часто об отрицательных явлениях, фактах). С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: человек, друг, товарищ,… … Учебный фразеологический словарь
пройти мимо — проходить/пройти мимо Чаще 3 л. наст. вр. или повел. накл. с отриц. Не обращать внимания на что либо, упускать из виду что либо (часто об отрицательных явлениях, фактах). С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: человек, друг, товарищ,… … Учебный фразеологический словарь
ПРОПУСКАТЬ МИМО УШЕЙ — 1. кто что Не слышать, не замечать, не обращать должного внимания; не придавать значения сказанному. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) относятся без внимания к адресованной им информации (Р) из за усталости, занятости, легкомыслия и т. д.… … Фразеологический словарь русского языка
проходить мимо — кого чего см. мимо … Словарь многих выражений
Пропускать/ пропустить мимо глаз — Разг. Не замечать чего л., не обращать внимания на что л. Ф 2, 101 … Большой словарь русских поговорок
Ехать мимо — Волг. Сторониться, избегать кого л., чего л. Глухов 1988, 41 … Большой словарь русских поговорок
Пропускать мимо рук — что. Разг. Упускать что л., лишаться чего л., вовремя не заметив. ФСРЯ, 364 … Большой словарь русских поговорок