-
61 blink
blink [blɪŋk]1. n1) мерца́ние2) миг;in a blink в оди́н миг
3) о́тблеск льда ( на горизонте)◊on the blink сл.
а) в плохо́м состоя́нии, не в поря́дкеб) при после́днем издыха́нии2. v1) мига́ть; щу́риться2) мерца́ть -
62 jiffy
[ʹdʒıfı] n разг.миг, мгновениеin a jiffy - одним духом, в один момент, в один миг, мигом
wait (half) a jiffy - подождите минутку, одну минуту
-
63 moment
n1. момент; миг, мгновение;2. данный момент; определенное время;3. pl короткие периоды времени;4. важность, значение;5. стат. момент инерции.* * *сущ.1) момент; миг, мгновение;2) данный момент; определенное время;3) мн.ч. короткие периоды времени;4) важность, значение;5) стат. момент инерции. -
64 Russian Aircraft Corporation MiG
Универсальный англо-русский словарь > Russian Aircraft Corporation MiG
-
65 bat
{bæt}
I. n зоол. прилеп (Chiroptera)
blind as a BAT съвсем сляп, къорав
to have BATs in the belfry ексцентричен/смахнат/щур/не с всичкия си съм
like a BAT out of hell с бясна бързина, стремглаво
II. 1. бейзоол. крикет хилка. бухалка
2. тояга, сопа
3. удар, удряне
to carry one's BAT крикет не съм отпаднал от играта
off one's own BAT самостоятелно, със собствени сили
4. разг. ход, скорост, бързина
5. веселба, гуляй
right off the BAT ам. незабавно, изведнъж
to go to BAT for поддържам, дейно подпомагам (някого, нещо)
III. v мигам, мигвам
not to BAT an eyelid разг. не заспивам нито за миг, не трепвам, не ми мига окото, не проявявам изненада/смущение и пр* * *{bat} n зоол. прилеп (Chiroptera); blind as a bat съвсем сляп, кьор(2) n 1. бейзоол. крикет хилка. бухалка; 2. тояга, сопа: 3. уд{3} v (-tt-) мигам, мигвам; not to bat an eyelid разг. 1) не за* * *хилка; удар; удряне; тупам; прилеп; бухалка; мигам;* * *1. blind as a bat съвсем сляп, къорав 2. i. n зоол. прилеп (chiroptera) 3. ii. бейзоол. крикет хилка. бухалка 4. iii. v мигам, мигвам 5. like a bat out of hell с бясна бързина, стремглаво 6. not to bat an eyelid разг. не заспивам нито за миг, не трепвам, не ми мига окото, не проявявам изненада/смущение и пр 7. off one's own bat самостоятелно, със собствени сили 8. right off the bat ам. незабавно, изведнъж 9. to carry one's bat крикет не съм отпаднал от играта 10. to go to bat for поддържам, дейно подпомагам (някого, нещо) 11. to have bats in the belfry ексцентричен/смахнат/щур/не с всичкия си съм 12. веселба, гуляй 13. разг. ход, скорост, бързина 14. тояга, сопа 15. удар, удряне* * *bat[bæt] I n зоол. прилеп; blind as a \bat съвсем сляп, "кьор кютюк"; he's got \bats in the ( his) belfry хлопа му дъската, не е с всичкия си; like a \bat out of hell с пълна бързина, колкото му крака държат, с все сила, под пълна пара. II. n 1. сп. хилка, бухалка (за бейзбол или крикет); рядко ракета; a good \bat добър играч на крикет; 2. удар, замах, удряне; 3. тояга, сопа; пръчка, прът; 4. сигнален уред за насочване на самолети; FONT face=TmsTr5. воен. управляем снаряд; • to play a straight \bat 1) извъртам, отговарям уклончиво; 2) постъпвам честно и открито; right off the \bat изведнъж; без подготовка; направо в кариер (за кон); to go (in) to \bat for застъпвам се за, давам подкрепата си за; to carry ( out) o.'s \bat оставам до края, не съм изваден от строя (при игра на крикет); to be at \bat играя главната роля; off o.'s own \bat на своя глава, самостоятелно, на своя отговорност (риск); III. v (- tt-) 1. сп. удрям топката (при бейзбол, крикет и пр.); 2. тупам, пляскам, бия, разг. шляпам, зашлевявам; 3. sl впускам се, втурвам се; • to \bat the breeze sl чеша си езика; бръщолевя; to \bat (it) out sl налягам си парцалите, залягам здраво; to \bat around ам. sl обсъждам неофициално (идея, предложение). IV v (- tt-) разг. мигам (в израз на изненада); he doesn't \bat an eyelid (ам. eye) окото му не трепва; without \batting an eye ( eyelid) без да ми мигне окото, без ни най-малко смущение. -
66 blink
{bliŋk}
I. 1. мигам, премигвам
2. мигам, мъждукам, трептя, светвам и угасвам (за светлина)
3. затварям си очите пред, замижавам, игнорирам
4. поглеждам към, надзъртам, пуля се
5. гледам с безразличие
6. BLINK away
to BLINK one's tears away премигвам, за да капнат сълзите ми
II. 1. мигане, премигване
not to get/have a BLINK of sleep не мигвам, не заспивам нито за миг
2. бърз/бегъл поглед
3. проблясък. проблясване
on the BLINK sl повреден (за електроуред и пр.)* * *{blink} v 1. мигам, премигвам; 2. мигам, мъждукам, трептя; свет(2) n 1. мигане, премигване; not to get/have a blink of sleep не* * *премигване; премигвам; мъждукам; мигане;* * *1. blink away 2. i. мигам, премигвам 3. ii. мигане, премигване 4. not to get/have a blink of sleep не мигвам, не заспивам нито за миг 5. on the blink sl повреден (за електроуред и пр.) 6. to blink one's tears away премигвам, за да капнат сълзите ми 7. бърз/бегъл поглед 8. гледам с безразличие 9. затварям си очите пред, замижавам, игнорирам 10. мигам, мъждукам, трептя, светвам и угасвам (за светлина) 11. поглеждам към, надзъртам, пуля се 12. проблясък. проблясване* * *blink[bliʃk] I. v 1. мигам, премигвам, примижавам, намигвам; 2. мига, мъждука, трепти; светва и угасва (за светлина); 3. затварям си очите за (пред), игнорирам, пренебрегвам, не обръщам внимание; to \blink at a fault затварям си очите за грешка, правя се, че не я забелязвам; 4. измамвам (заблуждавам) кучетата (за заек); II. n 1. мигане, премигване; it was over in the \blink of an eye всичко свърши за секунди, докато се усетиш и всичко беше приключило; 2. бърз поглед; 3. проблясък, искра; просветление; прен. надежда; 4.: ice-\blink леден отблясък, отражение от ледени полета на хоризонта; • on the \blink ам. 1) в лошо състояние, в безпорядък; 2) с единия крак в гроба; 3) пиян, пияница, разг. насвяткал се. -
67 two
{tu:}
1. два, двама
TWO by TWO двама по двама
in TWO наполовина, на две
one or TWO един-два
TWO can play at that game разг. ти знаеш, ама и аз зная (да ти го върна и пр.)
that makes TWO of us и аз мисля и пр. като теб
2. двама, двойка, чифт
in TWOs по двама
in TWO TWOs/ticks в много кратко време, в/за миг
it takes TWO to make a bargain/a quarrel за сделка/кавга ca нужни двама, и двете страни имат вина
3. двойка (на карти, зар)* * *{tu:} n 1. два, двама; two by two двама по двама; in two наполовина, на* * *чифт; двойка; две; двама;* * *1. in two twos/ticks в много кратко време, в/за миг 2. in two наполовина, на две 3. in twos по двама 4. it takes two to make a bargain/a quarrel за сделка/кавга ca нужни двама, и двете страни имат вина 5. one or two един-два 6. that makes two of us и аз мисля и пр. като теб 7. two by two двама по двама 8. two can play at that game разг. ти знаеш, ама и аз зная (да ти го върна и пр.) 9. два, двама 10. двама, двойка, чифт 11. двойка (на карти, зар)* * * -
68 wink
{wiŋk}
I. 1. мигам, примигвам
намигвам, смигвам (at)
like WINKing sl. много бързо/енергично, мигновено
to WINK one's eye мигам с очи
to WINK assent примигвам в знак на съгласие
to WINK a tear away отстранявам сълзи от очите си чрез премигване
2. мигам, трептя, блещукам, проблясвам (за звезда, светлина)
3. давам светлинни сигнали
WINKing lights авт. мигачи
4. to WINK at затварям си очите за, правя се, че не виждам (нередност и пр.)
II. 1. мигане, примигване, намигване, прен. намек
in a WINK много бързо, в миг, мигновено
to give a/the WINK to someone, to tip someone the WINK намигвам/смигвам някому, предупреждавам/осведомявам някого тайно, подшушвам на някого
2. кратка дрямка, подрямване
forty WINKs кратко дрямване
I haven't slept a WINK, I didn't get a WINK of sleep не съм мигнал/заспивал* * *{wink} v 1. мигам, примигвам; намигвам, смигвам (at); like winking (2) {wink} n 1. мигане, примигване; намигване; прен. намек; in a* * *смигвам;* * *1. forty winks кратко дрямване 2. i haven't slept a wink, i didn't get a wink of sleep не съм мигнал/заспивал 3. i. мигам, примигвам 4. ii. мигане, примигване, намигване, прен. намек 5. in a wink много бързо, в миг, мигновено 6. like winking sl. много бързо/енергично, мигновено 7. to give a/the wink to someone, to tip someone the wink намигвам/смигвам някому, предупреждавам/осведомявам някого тайно, подшушвам на някого 8. to wink a tear away отстранявам сълзи от очите си чрез премигване 9. to wink assent примигвам в знак на съгласие 10. to wink at затварям си очите за, правя се, че не виждам (нередност и пр.) 11. to wink one's eye мигам с очи 12. winking lights авт. мигачи 13. давам светлинни сигнали 14. кратка дрямка, подрямване 15. мигам, трептя, блещукам, проблясвам (за звезда, светлина) 16. намигвам, смигвам (at)* * *wink[wiʃk] I. v 1. мигам, примигвам; намигвам, намигвам, смигвам (at); like \winking много бързо, мигновено, докато човек успее да мигне; to \wink assent намигвам в знак на съгласие; to \wink a tear away ( back) мигам, за да отстраня сълза от очите си; 2. мигам, трептя (за звезда); 3.: to \wink at затварям си очите за; правя се, че не виждам; II. n мигане; смигване, намигване; • I haven't slept a \wink, I didn't get a \wink of sleep не съм мигнал; forty \winks кратка дрямка, подрямване; to give a ( the) \wink to s.o., sl to tip s.o. a ( the) \wink намигвам (смигвам) някому; съобщавам (намеквам) някому, подшушвам. -
69 awhile
начас, зачас, кусо време* * *начас, кусо време, зачас; за миг; миг -
70 in a trice
-
71 MO
кратенка од medical officer; Missouri; modus operandin. brit. inf. миг, секунда, момент; in a то inf. в час; за миг: Wait a то! Чекај малку! -
72 now
adv. сега, веднаш; before now - порано;2. веднаш, овој час; now then! - значи! е; very now and then - повремено; now and then - од време на време; just now - само штоn. сегашност, сега; by now - за овој миг; till now - до овој миг; сега; сегашност -
73 wink
n. миг, клепкање, намигнување, мигање, мижуркањеv. намига, клепка, мижурка;2. светка; to wink at - намига (некому); намигнување; намигнува; миг -
74 flash
1. noun1) вспышка, сверкание; a flash of lightning вспышка молнии2) вспышка (чувства); flash of hope проблеск надежды3) очень короткий отрезок времени, мгновение; in a flash в один миг, в мгновение ока4) collocation внешний, показной блеск5) collocation воровской жаргон, арго6) amer. 'в последнюю минуту', короткая телеграмма в газету (посылаемая до подробного отчета); bulletin flash сводка о ходе выборов (передаваемая по радио)7) cin. короткий кадр (фильма)а flash in the pan осечка; неудача2. verb1) сверкать; вспыхивать; давать отблески, отражать; his eyes flashed fire его глаза метали молнии; to flash a look (или a glance, one's eyes) at метнуть взгляд на; his old art flashed out occasionally иногда появлялись проблески его прежнего мастерства2) быстро промелькнуть, пронестись; замелькать; the train flashed past поезд пронесся мимо3) осенить, прийти в голову; блеснуть (о догадке); the idea flashed across (или into, through) my mind, the idea flashed upon me меня вдруг осенило4) передавать по телеграфу, radio и т. п. (известия)5) collocation выставлять себя напоказ, красоваться; бахвалиться* * *1 (n) вспышка; краткое телеграфное сообщение; яркое проявление2 (v) вспыхивать; вспыхнуть* * *1) сверкать, мелькать 2) вспышка, проблеск* * *[ flæʃ] n. вспышка, яркий свет, мгновение, проблеск v. вспыхивать, замелькать, давать отблески, сверкать, быстро промелькнуть, пронестись, блеснуть, прийти в голову* * *вспыхнутьвспышкавспышкуподсвечиватьпромелькнуть* * *I 1. сущ. 1) а) прям. перен. вспышка б) разг. внешний, показной блеск 2) а) миг, мгновение б) амер. сообщение для рубрики "срочно в номер!" в) кино кадр, который показывают очень короткое время (в фильме) г) быстрое размахивание флагом (тип сигнала) д) сленг 3) воен. нарукавная нашивка (указывающая род войск) 2. гл. 1) набегать и разбиваться о что-л. (о волнах) 2) а) сверкать, вспыхивать; искрить, рассыпаться искрами б) давать отблески в) посылать световые сигналы 3) а) быстро промелькнуть б) кино показать что-л. на одно мгновение; резко перейти от одной сцены к другой 4) мгновенно появиться, вспомниться; осенить, прийти в голову, блеснуть (о догадке) II сущ. диал. болото, болотистое место -
75 instant
1. nounмгновение, момент; at that very instant в (э)тот самый момент; the instant как только; the instant you call как только вы позовете; on the instant тотчас, немедленно; this instant сейчас же2. adjective1) настоятельный; to be in instant need of smth. испытывать настоятельную нужду в чем-л.2) немедленный; безотлагательный; instant relief мгновенное облегчение3) текущий, текущего месяца4) растворимый (кофе, чай и т. п.)5) не требующий длительного приготовления; instant cake mix кекс-полуфабрикат* * *1 (a) безотлагательный; мгновенный2 (n) мгновение* * ** * *[in·stant || 'ɪnstənt] n. момент, мгновение adj. немедленный, настоятельный, безотлагательный; текущий, текущего месяца; растворимый, не требующий длительного приготовления* * *мгновененмгновениемгновенныймиг* * *1. сущ. 1) мгновение, миг, момент 2) текущий момент, настоящий момент 2. прил. 1) настоятельный 2) немедленный 3) а) настоящий б) настоящего, текущего месяца -
76 trice
I [traɪs] сущ.мгновение, миг, моментin a trice — мгновенно, в один миг
Syn:II [traɪs] гл.; мор.; = trice upThe big sail won't stay in position unless you trice it up. — Большой парус не будет находиться в нужном положении до тех пор, пока вы его не натянете и привяжете.
-
77 in a flash
в один миг наречие:в мгновение ока (in a flash, in a twinkling, like winking, in the twinkling of an eye, in less than no time, in the twinkling of a bedpost) -
78 in a jiffy
в один миг наречие:в один миг (in a jiffy, in a flash, in a blink, in a trice, in a jiff, in two shakes)одним духом (in a jiff, in a jiffy) -
79 in a blink
в один миг наречие: -
80 in a trice
в один миг наречие:
См. также в других словарях:
миг — миг, а … Русский орфографический словарь
миг — миг/ … Морфемно-орфографический словарь
МиГ-29 — МиГ 29 … Википедия
МиГ-15 — МиГ 15 … Википедия
МиГ-21 — ВВС Индии, 2005 год. Тип истребитель … Википедия
МИГ-15 — Назначение: истребитель Первый полёт: 30 декабря 1947 года Принят на вооружение … Википедия
Миг-15 — Назначение: истребитель Первый полёт: 30 декабря 1947 года Принят на вооружение … Википедия
МиГ-27 — ВВС Индии, 2011 год. Тип ис … Википедия
МиГ-23 — Тип многоцелевой и … Википедия
МиГ-17 — МиГ 17 … Википедия
МиГ-9 — в музее ВВС в Монино, 2011 год. Тип … Википедия