-
101 пропускать мимо ушей
1. turn a deaf ear toшапка, лихо сдвинутая на ухо — a cap set at a rakish angle
2. turn a deaf earпо уши; — over head and ears, head over up to the ears
по уши; по горло — over head and ears, head over ears
Русско-английский большой базовый словарь > пропускать мимо ушей
-
102 малахай
-
103 shapka
-
104 tab
tæb
1. сущ.
1) а) этикетка, ярлык б) амер. разг. счет;
чек в) учет, переучет keep tab on keep tabs on
2) а) петелька, ушко, вешалка( петелька, пришитая к предмету одежды) б) петлица( на воротнике) red tab ≈ штабной офицер в) наконечник( шнурка для ботинок)
3) авиац. триммер
4) комп. клавиша табуляции
5) а) сл. сигарета б) сл. таблетка с наркотиками, особенно ЛСД
2. гл.;
разг.
1) пришивать вешалку, петельку и т. п.
2) указывать, обозначать, определять Syn: designate
2.
3) сводить в таблицы;
располагать в виде таблиц, диаграмм Syn: tabulate
1. вешалка, петелька;
ушко ухо( шапки) - a fur cap with *s over the ears меховая шапка с ушами pl наушники( шапки, шлема, каски и т. п.;
тж. ear *s) небольшой спускающийся занавес( в театре) - in front of the *s на авансцене, на просцениуме, перед занавесом нашивка, наклейка наконечник (шнурка для ботинок) напальчник( спортсмена-стрелка из лука) (военное) петлица (на воротнике) (военное) (разговорное) штабист;
штабной офицер (тж. red *) (разговорное) учет - to keep (a) * /*s/ on smth. вести учет чего-л.;
следить за чем-л.;
проверять что-л. - to keep (close) * on daily sales (тщательно) вести учет продажи товаров за день - to keep *s on one's children присматривать за детьми (разговорное) обыкн. (американизм) счет (в ресторане и т. п.) - to pick up the * брать на себя оплату счета( в ресторане) ;
платить за угощение( разговорное) расходы;
плата за услуги - to pick up the * брать на себя расходы (по проведению мероприятия и т. п.) - the company picked up the * for the annual picnic компания взяла на себя расходы по проведению ежегодного загородного банкета долг( особ. в баре, магазине) - to live on the * быть постоянно в долгах (сленг) вексель (авиация) триммер (тж. trimming *) (разговорное) нашивать, приделывать( разговорное) выделять, предназначать( разговорное) располагать в виде таблиц (разговорное) табулятор( пишущих машин;
тж. * key) - * card перфокарта табулятора (разговорное) сокр. от tabloid малоформатная газета со сжатым текстом и большим количеством иллюстраций и броскими заголовками;
сенсационная газетка (разговорное) сокр. от tablet( в знач. сущ.) to keep (a) ~ (on smth.), to keep tabs (on smth.) перен. следить( за чем-л.) to keep (a) ~ (on smth.), to keep tabs (on smth.) вести учет (чего-л.) to keep (a) ~ (on smth.), to keep tabs (on smth.) перен. следить (за чем-л.) to keep (a) ~ (on smth.), to keep tabs (on smth.) вести учет (чего-л.) ~ петлица (на воротнике) ;
red tab разг. штабной офицер, штабист ruler ~s вчт. знаки табуляции tab разг. пришивать вешалку, петельку ~ вешалка;
петелька;
ушко (сапога) ~ наконечник (шнурка для обуви) ~ разг. обозначать;
называть ~ петлица (на воротнике) ;
red tab разг. штабной офицер, штабист ~ плата за услуги ~ разг. сводить в таблицы;
располагать в виде таблиц, диаграмм ~ счет в ресторане ~ амер. разг. счет;
чек ~ вчт. табуляция ~ ав. триммер ~ учет ~ учет ~ этикетка, ярлык -
105 shapka
[ʹʃɑ:pkə] n русск.(меховая) шапка, особ. папаха -
106 Pelzkappe
-
107 Pelzmütze
fпапаха, меховая шапка -
108 chapka
-
109 colbac
-
110 birretina
-
111 colbac
m; = colbacco -
112 colbacco
colbacco m (pl -chi) меховая шапка -
113 colbacco
-
114 galerus
-
115 pellis
is (abl. иногда ī) f.1)а) шкура, мех- (caprina C; leonina PM)б) кожа (p. rugosa Ph)detrahere alicui pellem погов. H — разоблачить кого-л., обнаружить чьи-л. недостаткиquiescere in propriā pelle погов. H = — довольствоваться своимpellem rodere caninam погов. M — поносить, хулить4) меховая шапка (pellibus tecta tempora O) -
116 a fur cap with tabs over the ears
Общая лексика: меховая шапка с ушамиУниверсальный англо-русский словарь > a fur cap with tabs over the ears
-
117 fur hat
Общая лексика: меховая шапка -
118 shapka
[`ʃɑ:pkə] русск. сущ.(меховая) шапка (без полей), папахаIn front of me, there stood a muzhik wearing valenki and shapka, with a balalaika in his hands.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > shapka
-
119 Fehhaube
сущ.текст. высокая меховая шапка -
120 pelslue
-en (-a), -er
См. также в других словарях:
ШАПКА — ШАПКА, шапки, жен. (от франц. chape крышка). 1. Головной убор (преим. теплый или мягкий). «Схватя в охапку кушак и шапку, скорей без памяти домой.» Крылов. «Обули лапти старые, надели шапки рваные.» Некрасов. «Девушке в семнадцать лет какая шапка … Толковый словарь Ушакова
ШАПКА — ♥ ♠ Если вам приснилась новая меховая шапка, наяву вас ждут успех в обществе, уважение деловых партнеров и новые полезные знакомства. Старая, потрепанная шапка все отвернутся от вас, останетесь в одиночестве. Теплая вязаная шапка означает,… … Большой семейный сонник
шапка — ▲ головной убор ↑ без, дополнительный, сень шапка головной убор без полей или козырька. ушанка. малахай. треух. папаха высокая мужская меховая шапка. кубанка. берет. ермолка. тюбетейка. колпак. феска. капюшон. башлык. капор. чепец. чепчик. тюрбан … Идеографический словарь русского языка
Шапка-ушанка — с красной звездой Шапка ушанка зимняя меховая, суконная или комбинированная шапка (первоначально мужская), широко распространённый головной убор в России. Получила своё название из за наличия отложных «ушей», в поднятом виде связанных на макушке … Википедия
ШАПКА — ШАПКА, и, жен. 1. Головной убор (преимущ. тёплый, мягкий). Меховая, вязаная ш. Ш. ушанка. В шапке или без шапки (также вообще с покрытой или непокрытой головой). Шапку снять (также перен., перед кем чем н.: выразить своё уважение, преклонение… … Толковый словарь Ожегова
шапка — и; мн. род. пок, дат. пкам; ж. 1. Головной убор, преимущественно тёплый, мягкий. Надеть, снять шапку. Заячья, норковая ш. Меховая, вязаная ш. Ш. пирожком, колпаком. Шапка ушанка. Бросать, кидать, швырять и т.п. шапки вверх, в воздух (как… … Энциклопедический словарь
шапка — и; мн. род. пок, дат. пкам; ж. см. тж. по шапке, шапонька, шапочка, шапчонка, шапочный 1) а) Головной убор, преимущественно тёплый, мягкий … Словарь многих выражений
лохматушка — меховая шапка … Воровской жаргон
Русские народные головные уборы — … Википедия
Чебаков — Чебак областное название некоторых рыб: леща, сазана, карпа. (Ф) Отчество от нецерковного имени (или прозвища) Чебак; нарицательное чебак мелкая рыба, плотва , а на Дону лещ. В Забайкалье слово чебак записано со значением мягкая шапка с ушами… … Русские фамилии
папаха — и; ж. [тюрк. papakh] Высокая меховая шапка. Генеральская п. Казачья п. * * * папаха (тюрк.), высокая мужская меховая шапка. Принадлежность национального костюма некоторых народов Кавказа, Средней Азии и др. и форменной одежды казаков. * * *… … Энциклопедический словарь