Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

метнуться

  • 61 удургу-

    1. (о многих) метнуться, ринуться, хлынуть (то в одну сторону, то в другую);
    эл удургуп атат толпа мечется;
    удургуган көп караан, оттоп жүргөн мал бекен? фольк. мечущиеся вдали силуэты - не пасущийся ли это скот?
    чытырманда удургуган бурганактай башаламан такая неразбериха, будто снежная вьюга, мечущаяся в лесной чаще (бьёт то в одну, то в другую сторону, где есть просвет);
    2. перен. (о человеке) буйствовать, бушевать.

    Кыргызча-орусча сөздүк > удургу-

  • 62 метаться

    мётываться
    1) (страд. з.) - а) (быть бросаемым) кидатися, метатися, бути киданим; (об искрах, огне) сипатися, бути сипаним, (о паре) оратися, бути ораним, (о стоге) кластися, бути кладеним и т. д. -ться в глаза - кидатися в очі, впадати в око (в очі); б) (о детёнышах животных) приводитися; в) (об икре) викидатися; г) (о шитье) наживлятися, шитися на живу нитку; фастриґуватися; (о петлях) обкидатися;
    2) (взаимн. з.) кидатися чим. [Діти кидаються сніжками (Київщ.)];
    3) -ться, метнуться (возвр. з.) - кидатися, кинутися, метатися, метнутися, борсатися, шататися, шатнутися, шаснутися, шибатися, шибнутися, шваргатися, (суетливо) метушитися, (бегать) га(й)сати; (от укуса насекомых: о животн. и перен. о людях) ґедзатися, ґедзкатися, ґзитися, дрочитися. [Над кручею кидалась, як чайка, Фатьма (Коцюб.). Всю ніч метався та верещав, не даючи спати (Франко). Борсався з нестерпучого болю, але мовчав (Грінч.). Шатнувсь по всій хаті - нема нікого (Рудч.). Шибається, як чорт по пеклі (Номис). Бурсачва шваргалась по класу (Еварн.). Безсило метушиться між буржуазією і пролетаріятом (Азб. Ком.). Гасали по вулицях (Леонт.). Кричала, ґедзалась, качалась (Котл.)]. -таться во все стороны - кидатися на всі боки. -тся как угорелый, как угорелая кошка, как цыган на торгу (на ярмарке) - кидається (бігає) як очмарілий (очемерілий) кіт, як попечений, як посолений, як циган на ярмарку. Кровь -нётся в голову - кров кинеться в голову.
    * * *
    I
    1) кидатися, метатися (мета́юся, мета́єшся и мечу́ся, ме́чешся), бо́рсатися; ( суетливо) метуши́тися; ( бегать суетливо) бігати, гаса́ти
    2) страд. кидатися, мета́тися; складатися, кла́стися; мета́тися; викида́тися
    II мет`аться
    наживля́тися ни́ткою; обкида́тися

    Русско-украинский словарь > метаться

  • 63 ринуться

    ки́нутися; (устремиться, хлынуть) ри́нути, ри́нутися, пори́нути и порину́ти; ( метнуться) метну́тися; (преим. отправиться, двинуться куда-л.) майну́ти, гуну́ти, диал. бурхну́ти, ве́ргнутися, ве́ргтися, -гнуся, -гнешся

    ста́до ове́ц \ринуться ну́лось в овра́г — ота́ра ове́ць метну́лася (ри́нула, ри́нулася, ки́нулася, гуну́ла) в яр

    Русско-украинский словарь > ринуться

  • 64 dartle

    (v) бросать; бросаться; бросить; броситься; метать; метаться; метнуть; метнуться

    Новый англо-русский словарь > dartle

  • 65 flounce

    I
    1. noun
    резкое нетерпеливое движение
    2. verb
    бросаться, метаться; резко двигаться (обыкн. flounce away, flounce out, flounce about, flounce down, flounce up); to flounce out of the room броситься вон из комнаты
    II
    1. noun
    оборка
    2. verb
    отделывать оборками
    * * *
    1 (n) бросок; волан; оборка; резкое нетерпеливое движение; рывок
    2 (v) бросаться; броситься; делать резкие движения; метаться; метнуться; отделать оборками; отделывать оборками; украсить; украшать
    * * *
    резкое нетерпеливое движение, рывок
    * * *
    [ flaʊns] n. резкое нетерпеливое движение, резкое движение, оборка v. бросаться, метаться, резко двигаться, отделывать оборками
    * * *
    * * *
    I 1. сущ. резкое нетерпеливое движение 2. гл. бросаться, метаться; резко двигаться II 1. сущ. оборка 2. гл. отделывать оборками

    Новый англо-русский словарь > flounce

  • 66 emporschießen

    Flamme (a. emporschlagen) взмётываться <­метнуться>; Gras: вытягиваться < вытянуться>, быстро <вы>расти

    Русско-немецкий карманный словарь > emporschießen

  • 67 flank·e·n·ĵet·i

    vt бросить, кинуть, метнуть в сторону \flank{·}e{·}n{·}ĵet{}{·}i{}iĝ{·}i броситься, кинуться, метнуться, шарахнуться в сторону.

    Эсперанто-русский словарь > flank·e·n·ĵet·i

  • 68 for·paf·i

    vt 1. отпугнуть (или отогнать) выстрелом, стрельбой; 2. разрушить выстрелом, стрельбой; 3.: \for{·}paf{·}i ĉerizkernojn de la buŝo выстреливать вишнёвые косточки изо рта, выплёвывать вишнёвые косточки \for{·}paf{·}i sin броситься, ринуться, кинуться, метнуться прочь; дать стрекача, дать дёру, драпануть (= pafi sin for).

    Эсперанто-русский словарь > for·paf·i

  • 69 paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).

    vt стрелять, выстрелить \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i ŝtonon per katapulto выстрелить камнем из рогатки, послать камень из рогатки \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i sagon per arko выстрелить стрелой из лука, послать стрелу из лука \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i kuglon per fusilo выстрелить пулей из ружья, послать пулю из ружья \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i obuson per kanono выстрелить снарядом из пушки, послать снаряд из пушки \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i raketon al Luno послать (или запустить) ракету к Луне (или на Луну) \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i per la okuloj стрелять глазами \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i al celo стрелять в цель, стрелять по цели \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i al si en la frunton выстрелить себе в лоб \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i al la malamikoj (или kontraŭ la malamikojn) стрелять во врагов, стрелять по врагам; kiu du leporojn \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).as, neniun trafas посл. кто в двух зайцев стреляет, ни в одного не попадает; за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i sin ринуться, кинуться, метнуться, броситься \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i sin for см. forpafi sin \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}o выстрел; blanka \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}o холостой выстрел; je la unua \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}o с первого выстрела; trafi sub ies \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).on попасть под чей-л. выстрел \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).a: \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}a armilo см. pafarmilo \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}a distanco см. pafdistanco \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}a linio см. paflinio \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).ad{·}i vt стрелять (многократно); вести стрельбу, вести огонь \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).ad{·}o стрельба; пальба; воен. огонь; komenci \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).adon открыть стрельбу, пальбу, огонь \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).aĵ{·}o выстреливаемый предмет; снаряд (предмет, посылаемый в цель при выстреле) \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).ant{·}o стреляющий ( сущ.), стрелок; человек, ведущий стрельбу, ведущий огонь \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).ej{·}o тир; ср. pafkampo \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).iĝ{·}i выстреливаться; li \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).iĝis for он ринулся, метнулся, кинулся, бросился прочь (= li pafis sin for) \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).il{·}o 1. оружие для стрельбы (в ед. числе); 2. стрелковое, огнестрельное оружие (в ед. числе) (= pulvopafilo) \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).il{·}eg{·}o уст., см. kanono.1 \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).ist{·}o 1. стрелок (профессия, постоянное занятие); 2. maj сомнит., см. Sagitario, Sagisto \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).ist{·}a: \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).ista klubo стрелковый клуб.

    Эсперанто-русский словарь > paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).

  • 70 paf·i

    vt стрелять, выстрелить \paf{}{·}i{}{·}i ŝtonon per katapulto выстрелить камнем из рогатки, послать камень из рогатки \paf{}{·}i{}{·}i sagon per arko выстрелить стрелой из лука, послать стрелу из лука \paf{}{·}i{}{·}i kuglon per fusilo выстрелить пулей из ружья, послать пулю из ружья \paf{}{·}i{}{·}i obuson per kanono выстрелить снарядом из пушки, послать снаряд из пушки \paf{}{·}i{}{·}i raketon al Luno послать (или запустить) ракету к Луне (или на Луну) \paf{}{·}i{}{·}i per la okuloj стрелять глазами \paf{}{·}i{}{·}i al celo стрелять в цель, стрелять по цели \paf{}{·}i{}{·}i al si en la frunton выстрелить себе в лоб \paf{}{·}i{}{·}i al la malamikoj (или kontraŭ la malamikojn) стрелять во врагов, стрелять по врагам; kiu du leporojn \paf{}{·}i{}as, neniun trafas посл. кто в двух зайцев стреляет, ни в одного не попадает; за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь \paf{}{·}i{}{·}i sin ринуться, кинуться, метнуться, броситься \paf{}{·}i{}{·}i sin for см. forpafi sin \paf{}{·}i{}{·}o выстрел; blanka \paf{}{·}i{}{·}o холостой выстрел; je la unua \paf{}{·}i{}{·}o с первого выстрела; trafi sub ies \paf{}{·}i{}on попасть под чей-л. выстрел \paf{}{·}i{}a: \paf{}{·}i{}{·}a armilo см. pafarmilo \paf{}{·}i{}{·}a distanco см. pafdistanco \paf{}{·}i{}{·}a linio см. paflinio \paf{}{·}i{}ad{·}i vt стрелять (многократно); вести стрельбу, вести огонь \paf{}{·}i{}ad{·}o стрельба; пальба; воен. огонь; komenci \paf{}{·}i{}adon открыть стрельбу, пальбу, огонь \paf{}{·}i{}aĵ{·}o выстреливаемый предмет; снаряд (предмет, посылаемый в цель при выстреле) \paf{}{·}i{}ant{·}o стреляющий ( сущ.), стрелок; человек, ведущий стрельбу, ведущий огонь \paf{}{·}i{}ej{·}o тир; ср. pafkampo \paf{}{·}i{}iĝ{·}i выстреливаться; li \paf{}{·}i{}iĝis for он ринулся, метнулся, кинулся, бросился прочь (= li pafis sin for) \paf{}{·}i{}il{·}o 1. оружие для стрельбы (в ед. числе); 2. стрелковое, огнестрельное оружие (в ед. числе) (= pulvopafilo) \paf{}{·}i{}il{·}eg{·}o уст., см. kanono.1 \paf{}{·}i{}ist{·}o 1. стрелок (профессия, постоянное занятие); 2. maj сомнит., см. Sagitario, Sagisto \paf{}{·}i{}ist{·}a: \paf{}{·}i{}ista klubo стрелковый клуб.

    Эсперанто-русский словарь > paf·i

  • 71 raket·o

    ракета; signala \raket{}{·}o{}{·}o сигнальная ракета; piroteknika \raket{}{·}o{}{·}o пиротехническая ракета; ruĝa \raket{}{·}o{}{·}o красная ракета; kontraŭtanka \raket{}{·}o{}{·}o противотанковая ракета; kontraŭmisila (или kontraŭraketa) \raket{}{·}o{}{·}o противоракетная ракета; kontraŭaviad(il)a \raket{}{·}o{}{·}o противосамолётная (или зенитная) ракета; interkontinenta \raket{}{·}o{}{·}o межконтинентальная ракета; stratosfera \raket{}{·}o{}{·}o стратосферная ракета; kosma \raket{}{·}o{}{·}o космическая ракета; memstiranta \raket{}{·}o{}{·}o самонаводящаяся ракета; telestirata \raket{}{·}o{}{·}o радиоуправляемая ракета; homloĝata (или homportanta) \raket{}{·}o{}{·}o ракета с экипажем на борту, пилотируемая ракета, ракетный космический корабль; pafi \raket{}{·}o{}on выстрелить ракетой, запустить ракету; sendi \raket{}{·}o{}on al Luno послать ракету на Луну; ср. misilo \raket{}{·}o{}{·}a ракетный \raket{}{·}o{}{·}i vn 1. броситься, метнуться, (про)лететь ракетой; 2. перен. фонтанировать, сыпать \raket{}{·}o{}{·}i per ŝercoj фонтанировать, сыпать шутками \raket{}{·}o{}ist{·}o ракетчик.

    Эсперанто-русский словарь > raket·o

  • 72 skive

    I [skaɪv] 1. сущ.; тех.
    алмазный гранильный круг (для обточки алмазов и др. драгоценных камней)
    Syn:
    2. гл.; тех. II [skaɪv] 1. сущ.
    тонкая кожа, лицевой спилок ( в кожевенном производстве)
    2. гл.
    1) разрезать на тонкие пластины или полоски (кожу, резину)
    2) обчищать, скоблить ( кожи)
    III [skaɪv] 1. сущ.; разг.
    увиливание, уклонение ( от выполнения своих обязанностей или трудной и неприятной работы); халтурное выполнение работы

    We just went down to the river and had a skive for the lesson. — Вместо урока мы шли на речку и сачковали.

    2. гл.; брит.; разг.; = skive off
    увиливать, уклоняться ( от работы); сачковать, лениться; прогуливать

    I skived off a lesson once. — Однажды я прогулял урок.

    Syn:
    shirk 1., bunk II 2. 1)
    IV [skaɪv] гл.; диал.
    помчаться стрелой; ринуться; рвануться, броситься; метнуться
    Syn:
    dart 2.

    Англо-русский современный словарь > skive

  • 73 mesties virsū

    накинуться; броситься; напуститься; наброситься; вскидываться; метнуться; обрушиться; кидаться; навалиться

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > mesties virsū

  • 74 uzbrukt

    нагрянуть; накинуться; налетать; напуститься; атаковать; наброситься; нападать; наездничать; напасть; постичь; вскидываться; вскинуться; обрушиться; метнуться; ополчиться; налетать; наступать; наскочить; набегать; ударить

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > uzbrukt

  • 75 uzklupt

    броситься; взъесться; дорваться; наброситься; напуститься; налетать; напасть; накинуться; нападать; метнуться; наскакивать; налетать; обрушиться; наскочить; натопать; вскидываться; вскинуться

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > uzklupt

  • 76 ачиуын

    3) захромать, заковылять

    Иронско-русский словарь > ачиуын

  • 77 dart

    1. n рывок; бросок; стремительное движение
    2. n жало
    3. n вытачка
    4. n шов; смётка
    5. n поэт. дротик
    6. n поэт. вспышка
    7. n поэт. австрал. разг. план; намерение, цель
    8. v помчаться стрелой; ринуться; рвануться, броситься; метнуться

    to dart forward — рвануться вперёд; стремглав броситься вперёд

    9. v бросать, метать
    10. v уст. пронзать
    Синонимический ряд:
    1. arrow (noun) arrow; barb; missile; projectile; shaft; spear
    2. dash (noun) dash; leap; rush; sprint
    3. run (verb) bolt; bustle; course; dash; flit; float; fly; hasten; hurry; launch; pelt; plunge; race; rocket; run; rush; sail; scoot; scud; scurry; shoot; skim; skirr; speed; sprint; tear

    English-Russian base dictionary > dart

  • 78 кинуться

    Синонимический ряд:
    1. броситься (глаг.) броситься; махнуть; метнуться; прыснуть; рвануть; рвануться; ринуться; сигануть; устремиться
    2. накинуться (глаг.) атаковать; наброситься; накинуться; налететь; напасть; напуститься; наскочить; обрушиться
    3. пасть (глаг.) пасть; повалиться; повергнуться; повергнуться к ногам; повергнуться к стопам; рухнуть; упасть

    Русско-английский большой базовый словарь > кинуться

  • 79 махнуть

    1. wave; wag; strike; flap; jump; go
    2. wag
    Синонимический ряд:
    броситься (глаг.) броситься; кинуться; метнуться; прыснуть; рвануть; рвануться; ринуться; сигануть; устремиться

    Русско-английский большой базовый словарь > махнуть

  • 80 рвануть

    Синонимический ряд:
    1. броситься (глаг.) броситься; кинуться; махнуть; метнуться; прыснуть; рвануться; ринуться; сигануть; устремиться
    2. взорваться (глаг.) взорваться; лопнуть; разорваться

    Русско-английский большой базовый словарь > рвануть

См. также в других словарях:

  • метнуться — ломануться, броситься, кинуться, устремиться, пуститься, ринуться, рвануть, швырнуться, сигануть, махнуть, рвануться, прыснуть Словарь русских синонимов. метнуться см. устремиться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник …   Словарь синонимов

  • МЕТНУТЬСЯ — МЕТНУТЬСЯ, нусь, нёшься; совер. 1. см. метаться. 2. Резким движением броситься куда н. (разг.). М. к выходу. М. вдогонку. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • метнуться — сходить куда либо, быстро, резво сходить за чем либо. Метнуться крыской. Милый дружок, метнись кабанчиком за кадастровым планчиком… …   Словарь бизнес-сленга

  • Метнуться — сов. неперех. 1. однокр. к гл. метаться I 2., 3. 2. см. тж. метаться I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • метнуться — глаг., св., употр. нечасто Морфология: я метнусь, ты метнёшься, он/она/оно метнётся, мы метнёмся, вы метнётесь, они метнутся, метнись, метнитесь, метнулся, метнулась, метнулось, метнулись, метнувшийся, метнувшись см. нсв. метаться …   Толковый словарь Дмитриева

  • метнуться — метн уться, н усь, нётся …   Русский орфографический словарь

  • метнуться — (I), метну/(сь), нёшь(ся), ну/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • метнуться — см. 1. Метаться …   Энциклопедический словарь

  • метнуться — см. метаться I 1); ну/сь, нёшься; св., однокр. Метну/ться в сторону …   Словарь многих выражений

  • метнуться кабанчиком — [2/0] Быстро куда то сходить, сбегать, принести, подать (из анекдотов про Вини и Пятачка). Санёк, пиво заканчивается! Метнись кабанчиком. Общеупотребительное …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • метнуться мухой — [43/10] Быстро куда либо пойти и/или что либо сделать (обычно в повелительном наклонении). Давай наверх, мухой метнулся! Общеупотребительное …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»