-
21 mouillage
сущ.1) общ. намачивание, постановка на якорь, увлажнение, якорное место, отдача якоря, постановка мин, прокладка подводного кабеля, разбавление напитков водой, смачивание, якорная стоянка2) тех. замачивание, разбавление сусла водой, место стоянки (судна), мочка, разбавление вина водой, обводнение (напр. скважины), обводнение (скважины, выработки)3) метал. размягчение (металла при нагреве)4) маш. пластификация металла при нагреве (для пайки), размягчение металла при нагреве (для пайки) -
22 mouillement
-
23 berthing
Большой англо-русский и русско-английский словарь > berthing
-
24 berthing
сущ.1) мор., трансп. постановка на якорь, швартовка; постановка к причалуSee:berth 2. 1)2) мор., трансп. место стоянки судна -
25 Mooring Sites
Морской термин: место стоянки судна -
26 berthing
[`bə:θɪŋ]постановка на якорь, швартовка; постановка к причалуместо стоянки суднаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > berthing
-
27 Liegeplatz an der Boje
сущ.судостр. место стоянки судна на бочкеУниверсальный немецко-русский словарь > Liegeplatz an der Boje
-
28 Schiffshalteplatz
сущ.судостр. место стоянки судна -
29 Schiffsliegeplatz
-
30 båtplats
båt+plats[²b'å:tplat:s]subst.место стоянки суднаplats där man kan öparkeraö en båt; kajplats -
31 üblicher Liegeplatz
прил.судостр. обычное место стоянки судна -
32 berthing
['bɜːθɪŋ]сущ.; мор.1) постановка на якорь, швартовка; постановка к причалу -
33 berth
1. nместо стоянки (судна, самолета); причал, пристань
- automated berth
- cargo berth
- common user berth
- container berth
- customs berth
- discharging berth
- general cargo berth
- general purpose berth
- loading berth
- mechanized berth
- quay berth
- railway berth
- ready berth
- safe berth
- tidal berth
- unloading berth
- give a berth
- moor a berth
- nominate a berth
- shift a berth
- tie up to a berth2. v -
34 Liegeplatz
m <-es,..plätze>мор причал, место стоянки (судна) -
35 berthing
[ˈbə:θɪŋ]berthing pres. p. от berth berthing мор. место стоянки судна berthing мор. постановка к причалу -
36 berth
-
37 aircraft stand
место остановки воздушного судна; место стоянки воздушного суднаАнгло-русский словарь по гражданской авиации > aircraft stand
-
38 aircraft parking area
место стоянки воздушного суднаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > aircraft parking area
-
39 aircraft parking area
Англо-русский словарь технических терминов > aircraft parking area
-
40 ocean weather station
См. также в других словарях:
Место стоянки воздушного судна (МС) — часть перрона или площадки специального назначения аэродрома, предназначенная для стоянки воздушного судна с целью его обслуживания и хранения. Аэродромные сооружения включают в себя грунтовые элементы летного поля, грунтовые основания,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Место стоянки воздушного судна — 3.26. Место стоянки воздушного судна выделенный (обозначенный) участок зоны на перроне, предназначенный для стоянки воздушного судна... Источник: Приказ Федеральной авиационной службы России от 29.07.1998 N 239 Об утверждении и введении в… … Официальная терминология
Место стоянки (далее - МС) — 22. Место стоянки (далее МС) подготовленная площадка для размещения и обслуживания воздушного судна. Место стоянки может быть индивидуальным или групповым. Источник: РЭСА ЭА: Руководство по эксплуатационному содержанию аэродромов… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
место стоянки воздушного судна — часть перрона или площадки специального назначения аэродрома, предназначенная для стоянки воздушного судна с целью его обслуживания и хранения. Аэродромные сооружения включают в себя грунтовые элементы летного поля, грунтовые основания,… … Строительный словарь
МЕСТО СУДНА — Возвратиться на свое место занять назначенное место в строю, ордере. Дать место освободить, посторониться. Держаться на месте не иметь поступательного движения. Занять свое место в строю, ордере. Мелкое место район или участок моря, имеющий малые … Морской словарь
ПРИСПУСК СУДНА — Перемещение недостроенного судна или его части (обычно корм, оконечности) по продольному наклонному стапелю без спуска на воду при одновременной постройке на стапеле более чем одного судна. Осуществляется после спуска на воду нижнего судна с… … Морской энциклопедический справочник
КАРАНТИН — (Quarantine) срок, в течение которого судно находится в изоляции впредь до удаления с него лиц, больных инфекционными болезнями, как из состава экипажа, так и из числа пассажиров. Место стоянки судна во время К. также называется карантином.… … Морской словарь
амбаркадер — пристань для судов; станция (где входят и выходят) Ср. В ожидании поезда он... бегал по пустой платформе амбаркадера... Лесков. Обойденные. 3, 11. Ср. Они отъехали от Петербургского амбаркадера Варшавской железной дороги. Там же. 2, 5. Ср. Em… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
СТАПЕЛЬ — место стоянки, строительства или ремонта судна, а также наклонный фундамент или помост эллинга для спуска построенного судна на воду … Большой экономический словарь
ГОСТ 23867-79: Эксплуатация речных портов. Термины и определения — Терминология ГОСТ 23867 79: Эксплуатация речных портов. Термины и определения оригинал документа: 5. Аванпорт Внешняя часть порта, расположенная за естественным или искусственным укрытием, приспособленная для якорной стоянки, загрузки и разгрузки … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РЭСА ЭА: Руководство по эксплуатационному содержанию аэродромов экспериментальной авиации — Терминология РЭСА ЭА: Руководство по эксплуатационному содержанию аэродромов экспериментальной авиации: 1. Аэродром экспериментальной авиации аэродром, главным предназначением которого является обеспечение полетов экспериментальных воздушных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации