Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

место+зрительское

  • 1 место зрительское

    1. Zuschauerplatz

     

    место зрительское
    1. Место в зрительном зале, оборудованное креслом, неподвижно прикреплённым к полу в партере и на балконе, и без крепления в зрительской ложе
    2. Расчётная единица вместимости зрительного зала
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • здания, сооружения, помещения

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > место зрительское

  • 2 место зрительское

    1. spectator's seat

     

    место зрительское
    1. Место в зрительном зале, оборудованное креслом, неподвижно прикреплённым к полу в партере и на балконе, и без крепления в зрительской ложе
    2. Расчётная единица вместимости зрительного зала
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • здания, сооружения, помещения

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > место зрительское

  • 3 место зрительское

    1. place de la salle des spectateurs

     

    место зрительское
    1. Место в зрительном зале, оборудованное креслом, неподвижно прикреплённым к полу в партере и на балконе, и без крепления в зрительской ложе
    2. Расчётная единица вместимости зрительного зала
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • здания, сооружения, помещения

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > место зрительское

  • 4 место

    n
    1) gener. (etw.) kommt dorthin (где-л.; чего-л.), Ablage, Ablageplatz, Amt, Aufbewahrung, Bett (в гостинице), Dienststellung, Gepäck, Kolli (груза, багажа), Kollo (багажа, груза), Kollo (груза, багажа), Platz (в соревнованиях), Platz (часть пространства), Position (в соревновании), Position (по службе), Posten, Posto, Punkt, Standpunkt, Stellung, Stätte (действия, происшествия и т. п.), Anstellung, Passage, (тк.sg) Raum, Sitz (в парламенте), Frachtstück (о грузе), Ort, Passus, Platz, Schauplatz (действия), Standort (стоянки, нахождения чего-л., кого-л.), Studienplatz
    2) navy. Besteck
    3) colloq. Lokus, Stück -en (багажа), Fleck
    4) obs. (абонированное) Sperrsitz (в передних рядах театра, цирка)
    5) liter. Strecke
    7) milit. Besteck (корабля), Besteckort (корабля), Ortslage
    8) eng. Station
    9) math. Stelle (по порядку, тж. перен.), Stelle
    10) railw. (австр.) Kolli (багажа, груза), Packstück (багажа), Platz (в вагоне)
    11) law. Gepäckstück, Kollo (в партии товара), Planstelle, feste Anstellung
    12) econ. Engagement, (рабочее) Stelle, (рабочее) Stellung
    13) astr. (счислимое) Besteck (на карте; корабля), Standpunkt (наблюдения)
    14) mus. Stelle (напр., в книге)
    17) pompous. Stätte
    18) f.trade. Packstück, Stück (багажа), Raum
    19) cinema.equip. (зрительское) Platz

    Универсальный русско-немецкий словарь > место

  • 5 зрительское место

    Универсальный русско-немецкий словарь > зрительское место

  • 6 зрительское место

    adj
    cinema.equip. istekoht

    Русско-эстонский универсальный словарь > зрительское место

  • 7 зрительское место

    Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > зрительское место

  • 8 зрительское место

    көрермендер орны

    Русско-казахский терминологический словарь "Архитектура и строительство" > зрительское место

  • 9 place de la salle des spectateurs

    1. место зрительское

     

    место зрительское
    1. Место в зрительном зале, оборудованное креслом, неподвижно прикреплённым к полу в партере и на балконе, и без крепления в зрительской ложе
    2. Расчётная единица вместимости зрительного зала
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • здания, сооружения, помещения

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > place de la salle des spectateurs

  • 10 Zuschauerplatz

    1. место зрительское

     

    место зрительское
    1. Место в зрительном зале, оборудованное креслом, неподвижно прикреплённым к полу в партере и на балконе, и без крепления в зрительской ложе
    2. Расчётная единица вместимости зрительного зала
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • здания, сооружения, помещения

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Zuschauerplatz

  • 11 spectator's seat

    1. место зрительское

     

    место зрительское
    1. Место в зрительном зале, оборудованное креслом, неподвижно прикреплённым к полу в партере и на балконе, и без крепления в зрительской ложе
    2. Расчётная единица вместимости зрительного зала
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • здания, сооружения, помещения

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > spectator's seat

  • 12 skatītāju vieta

    ▪ Termini
    ru место зрительское celtn.
    Kai98
    ▪ EuroTermBank termini
    MašB, BūVP
    ru место зpительское
    ETB

    Latviešu-krievu vārdnīcu > skatītāju vieta

  • 13 spectator's seat

    Англо-русский строительный словарь > spectator's seat

  • 14 Platz

    сущ.
    1) общ. должность, найти место, плац, позиция, поле боя, рынок, место (в соревнованиях), место (часть пространства), площадь, место
    2) комп. рабочая зона (напр. оператора), зона обслуживания (напр. устройства), область (памяти), ячейка (памяти)
    4) спорт. поле, поле (напр., футбольное), площадка
    6) стр. поле (напр. футбольное)
    7) ж.д. место (в вагоне), площадь (напр. привокзальная)
    8) юр. центр, очерёдность (in der Reibe)
    9) авт. сиденье
    11) внеш.торг. пункт
    12) дер. складская площадь, склад (лесной)
    14) аэродин. аэродром
    15) ВМФ. стоянка
    16) кинотех. "место" из (переносного) комплекта (аппаратуры), (зрительское) место, комплект (аппаратуры)

    Универсальный немецко-русский словарь > Platz

  • 15 platz

    сущ.
    1) общ. должность, найти место, плац, позиция, поле боя, рынок, место (в соревнованиях), место (часть пространства), площадь, место
    2) комп. рабочая зона (напр. оператора), зона обслуживания (напр. устройства), область (памяти), ячейка (памяти)
    4) спорт. поле, поле (напр., футбольное), площадка
    6) стр. поле (напр. футбольное)
    7) ж.д. место (в вагоне), площадь (напр. привокзальная)
    8) юр. центр, очерёдность (in der Reibe)
    9) авт. сиденье
    11) внеш.торг. пункт
    12) дер. складская площадь, склад (лесной)
    14) аэродин. аэродром
    15) ВМФ. стоянка
    16) кинотех. "место" из (переносного) комплекта (аппаратуры), (зрительское) место, комплект (аппаратуры)

    Универсальный немецко-русский словарь > platz

  • 16 Sitz

    сущ.
    1) общ. местожительство, резиденция, сед (гимнастика), посадка (на лошади), местопребывание, сидячее положение, место (в парламенте), банка (сиденье для гребца), сиденье
    3) авиа. кресло
    4) спорт. посадка (напр., на лошади), поза (сидящего)
    5) тех. гнездо, седло (клапана), седло (напр. клапана), пригонка (одежды)
    7) юр. месторасположение, юридический адрес (einer Firma), местопребывание (einer Organisation), место пребывания (íàïð. einer Einrichtung), штаб-квартира (íàïð. einer Organisation)
    8) психол. локализация
    9) текст. насадка (катушек), посадка (катушек)
    10) патент. местонахождение (напр. административного центра фирмы), "оседлость" (фирмы, организации)
    11) внеш.торг. местонахождение
    12) судостр. опора, основание, сидение

    Универсальный немецко-русский словарь > Sitz

  • 17 Sitzplatz

    Универсальный немецко-русский словарь > Sitzplatz

  • 18 istekoht

    Eesti-Vene sõnastik > istekoht

  • 19 Zuschauerplatz

    сущ.
    1) общ. (pl) трибуна (для зрителей), место для зрителя

    Универсальный немецко-русский словарь > Zuschauerplatz

  • 20 2001: A Space Odyssey

     2001: Космическая одиссея
       1968 – Великобритания – США (160 мин; сокр. до 141 мин)
         Произв. MGM (Стэнли Кубрик)
         Реж. СТЭНЛИ КУБРИК
         Сцен. Стэнли Кубрик и Артур Ч. Кларк
         Опер. Джеффри Ансуорт
         Спецэффекты Стэнли Кубрик, Уолли Уиверз, Даглас Трамбелл, Кон Педерсон, Том Хауард
         Муз. Арам Хачатурян, Дьердь Лигети, Иоганн Штраус, Рихард Штраус
         Худ. Тони Мастерз, Гарри Ланге, Эрни Арчер
         В ролях Кир Дуллэй (Дэйвид Боумен), Гэри Локвуд (Фрэнк Пул), Уильям Сильвестер (д-р Хейвуд Флойд), Дэниэл Рихтер (наблюдатель на Луне), Леонард Росситер (Смыслов), Маргарет Тизак (Елена), Роберт Бейти (Халворсен), Шон Салливэн (Майклз), Даглас Рейн (голос «Хэла»).
       Фильм состоит из 4 частей; 2-я не имеет заглавия.
       НА ЗАРЕ ПОЯВЛЕНИЯ ЧЕЛОВЕКА (The Dawn of Man). Племя людей, похожих на обезьян, или обезьян, похожих на людей, живет бок о бок с дикими зверями, которые время от времени на них нападают. Это племя воюет за водопой с другим племенем. Однажды утром люди-обезьяны находят большой черный монолит в форме идеального параллелепипеда, торчащий прямо из земли. Они внимательно осматривают его и даже осмеливаются потрогать. Под воздействием монолита одному человеку-обезьяне приходит озарение: использовать кость животного как оружие. С этого момента люди-обезьяны становятся плотоядными и могут убивать друг друга.
       4 млн лет спустя, в 2001 г., космические корабли кружат по околоземной орбите и путешествуют к другим планетам. Американский ученый доктор Хейвуд Флойд после краткого пребывания на космической станции № 5 отправляется на Луну. Там ему поручено проинструктировать научный состав станции «Клавиус» о полной секретности их фантастической находки. Затем с несколькими астронавтами он вылетает со станции, чтобы осмотреть саму находку: черный монолит, похожий на тот, что обнаружили на своей территории люди-обезьяны. По мнению ученых, он был намеренно зарыт на Луне 4 млн лет назад.
       ЭКСПЕДИЦИЯ НА ЮПИТЕР. ПОЛТОРА ГОДА СПУСТЯ (Jupiter Mission: Eighteen Months Later). Гигантский космический корабль «Дискавери» следует на Юпитер. Путешествие должно продлиться 9 месяцев. В состав экипажа входят астронавты Дэйвид Боумен и Фрэнк Пул, 3 ученых в состоянии анабиоза и самый современный компьютер «Хэл 9000», управляющий всем кораблем. Цель экспедиции на данный момент астронавтам неизвестна. «Хэл» заявляет, что в течение 72 часов выйдет из строя антенна корабля. Боумен в мини-капсуле выходит в открытый космос, чтобы заменить неисправную деталь. Доставив ее на корабль, он вместе с Пулом приходит к выводу, что деталь – в отличном состоянии. «Хэл» предлагает вернуть деталь на прежнее место. Встревоженные ошибкой компьютера, Боумен и Пул обсуждают, не лучше ли отключить «Хэл 9000» (прежде никто не совершал таких поступков с компьютерами этого типа). Но как отнесется к этому сам «Хэл», наделенный человеческими чувствами и реакциями? Астронавты приняли меры безопасности и думают, что «Хэл» не слышит их разговор, однако компьютер читает слова по губам. Когда Пул покидает корабль, чтобы вернуть на место деталь, «Хэл» убивает его, а вместе с ним и 3 ученых в анабиозе. Боумен выходит в открытый космос в мини-капсуле, чтобы забрать тело Пула, но не может вернуться, поскольку «Хэл» заблокировал ворота. Боумен проникает на корабль через аварийный выход. Он отключает компьютер, который в процессе умоляет его передумать, извиняется за свое плохое поведение и обещает исправиться. Столкнувшись с непреклонностью Боумена, «Хэл» говорит: «Мне страшно… Я теряю разум». Затем поет песенку под названием «Дэйзи Белл», которой его обучил конструктор. После этого Боумен просматривает запись, сделанную до отправления экспедиции. Запись, предназначенная для экипажа и до сих пор хранившаяся в тайне, гласит: «Полгода назад было обнаружено 1-е доказательство существования разумной внеземной формы жизни. Это предмет, закопанный на Луне на глубине 15 м, недалеко от кратера Тихо. Испустив радиосигнал огромной мощности, направленный в район Юпитера, черный монолит возрастом в 4 млн лет хранит с тех пор полное молчание. Его происхождение и назначение по-прежнему остаются загадкой».
       ЮПИТЕР И ЗА ПРЕДЕЛАМИ БЕСКОНЕЧНОСТИ (Jupiter and Beyond the Infinite). Боумена засасывает в другое измерение пространства и времени. Он пересекает не поддающийся описанию поток цветов, пейзажей и гибнущих галактик. Он оказывается в комнате, обставленной в стиле Людовика XVI. Здесь он стареет и на пороге смерти видит перед кроватью черный монолит в форме параллелепипеда. Он возрождается в виде зародыша, плывущего среди звезд к Земле.
         По выражению Жака Гуамара (см. БИБЛИОГРАФИЮ), «2001  ― первая после Нетерпимости, Intolerance крупнобюджетная экспериментальная постановка». В отличие от многих голливудских крупнобюджетных фильмов, своей формой и своим содержанием этот фильм обязан одному человеку; он не переходил из рук в руки, даже несмотря на затянувшееся производство (1964―1968), за время которого сумма бюджета выросла с 6 до 10 млн долларов. Тем не менее нельзя назвать фильм плодом творчества одиночки: в первую очередь, необходимо упомянуть весьма значительный вклад соавтора сценария – писателя-фантаста Артура Ч. Кларка. В начале 1964 г. Кубрик предложил Кларку написать сценарий фантастического фильма, который изначально существовал бы в виде романа, написанного ими сообща. Отправной точкой для романа и фильма стали рассказы Кларка «Часовой» (1948), «Встреча на заре» (1950) и «Ангел-хранитель» (1950). Работы по написанию сценария и подготовке к съемкам продлились до 29 декабря 1965 г. – 1-го съемочного дня. Сами съемки растянулись на 7 месяцев (они проходили в Англии на студии «Boreham Wood»); монтажно-тонировочный период завершился лишь к концу 1968 г. (более 200 планов фильма требовали спецэффектов). В своей работе Кубрик преследовал одновременно 2 цели: создать самый зрелищный на тот момент фантастический фильм (с самыми тщательными и изобретательными декорациями и спецэффектами, которыми мы во многом обязаны таланту Дагласа Трамбелла) и философскую поэму о судьбе человечества перед лицом Времени, прогресса и вселенной. Стремление к этим 2 целям породило на свет произведение искусства, весьма оригинальное и рискованное по своей конструкции, состоящее из 4 относительно независимых друг от друга частей, позволяющее в полной мере ощутить виртуозность Кубрика и его желание освоить разом все жанровое пространство (как отмечает Бернар Айзеншиц в № 209 «Cahiers du cinéma»: «Мастерство Кубрика проявляется в сопоставлении и соединении 4 характерных тем: научной фантастики о доисторических временах, прогнозов на ближайшее будущее, межпланетных путешествий и, наконец, необъятности галактики в гиперпространстве»). В основе своей 2001 – фильм об ужасе: спокойном, ледяном ужасе, чья природа неразрывно связана с существованием человека во вселенной. Это физический и метафизический страх человека, затерянного в бесконечном пространстве; а кроме того – подстерегающий человека в любой момент истории страх перед неизбежным наступлением нового витка научного прогресса, грозящего принести больше разрушений, чем пользы. Помимо этого, 2001 фантазирует на тему дальнейшего развития человечества: вмешательство инопланетян (выраженное через черный монолит) и мутация главного героя в финале, возможно, породят новую форму жизни – менее унылую и несовершенную, чем та, что хорошо известна нам на данном этапе. С этой точки зрения, фильм можно назвать оптимистическим. Но, поскольку пессимизм Кубрика слишком очевиден на протяжении большей части действия (даже монотонные картины повседневной жизни персонажей, превратившихся в обслуживающий персонал механизмов и управляющего ими электронного мозга, вызывает гнетущее чувство, сродни «смертельной тоске бессмертия», некогда описанной Кокто), его «оптимизм» остается лишь домыслом и имеет право на существование только под большим знаком вопроса. И даже этот оптимизм весьма относителен: ведь лучшее, что может произойти с человечеством, придет извне и случится не по его воле. Возможно, Кубрик выдвигает гипотезу о том, что вся научная эволюция человечества вызвана инопланетным разумом.
       На уровне формы Кубрик с восхитительным мастерством чередует созерцательные эпизоды (движение огромных кораблей в космосе) и сцены, полные драматизма (см. необыкновенную дуэль персонажа Кира Дуллэя и компьютера «Хэл 9000», который впустую тратит красноречие). Длинные завораживающие и ужасающие эпизоды разбавлены небольшими вкраплениями юмора. Этот юмор иногда скрыт в подтексте (обмен банальными фразами между астронавтами), а иногда лежит на поверхности (использование музыки Штрауса). Все, что нам известно о работе над фильмом, о сомнениях и экспериментах Кубрика, говорит нам о его желании как можно глубже погрузиться в тишину, лаконичность, тайну и загадку. Он удалил закадровый текст в начале фильма, сократил до минимума экипаж «Дискавери», отказался от мысли показать в кадре инопланетян. Это пошло фильму на пользу. Он подстегнул зрительское воображение в такой степени, какая прежде была невозможна в фильмах с подобным бюджетом. (Показателен тот факт, что большинство отзывов на 2001, появившихся в Европе и США, написаны на очень высоком уровне.) Кубрик также приглушил свою тенденцию к грубоватой акцептации приемов: из всех его фильмов 2001 остается самым строгим, цельным и завершенным. Что касается истории научной фантастики, Космическая одиссея, вызвавшая своим появлением шок, отголоски которого слышны до сих пор, вышла на экраны на заре десятилетия, ставшего порой расцвета этого жанра, прежде полвека занимавшего в Голливуде маргинальные позиции.
       N.В. Артур Кларк написал продолжение романа, и по нему был снят фильм Питера Хайамза 2010 (1984). Кир Дуллэй вновь сыграл в нем ту же роль. Этот фильм построен в большей степени на политических мотивах и призывает к сближению американцев и русских; ему не хватает масштабности, и во многом он сильно уступает другим фантастическим фильмам Хайамза – Козерог Один, Capricorn One, 1978, и На отшибе, Out-land, 1981.
       БИБЛИОГРАФИЯ: через несколько месяцев после выхода фильма был опубликован одноименный роман под единоличным авторством Артура Кларка (New York, New American Library, 1968). Раскадровка фильма (648 кадров) печаталась в журнале «L'Avant-Scène» (№ 231―232, 1979) с предисловием Жака Гуамара; мы также рекомендуем его отзыв на фильм, написанный по горячим впечатлениям и опубликованный в журнале «Fiction» за ноябрь 1968 г.: в нем автор признается в своем изумлении и восхищении фильмом, который (не будем забывать) в то время даже специалистам казался весьма неясным. О съемках и создании спецэффектов см. Jerome Agel, The Making of 2001, New York, New American Library, 1970. Автор этого сборника текстов и документов получил доступ к архивам Кубрика. Его книга до недавних пор считалась лидером продаж американской литературы о кино. Также рекомендуем: Arthur С. Clarke, The Lost Worlds of 2001, New York, New American Library, 1972 – бортовой журнал автора сценария; Carolyn Geduld, Filmguide to 2001: A Space Odyssey, Indiana University Press, 1973 – исследование, хронология и библиография; Jean-Paul Dumont, Jean Monod, Le Fœtus astral, Christian Bourgoi, 1970 – несомненно, 1-е структуральное исследование фильма.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > 2001: A Space Odyssey

См. также в других словарях:

  • место зрительское — 1. Место в зрительном зале, оборудованное креслом, неподвижно прикреплённым к полу в партере и на балконе, и без крепления в зрительской ложе 2. Расчётная единица вместимости зрительного зала [Терминологический словарь по строительству на 12… …   Справочник технического переводчика

  • МЕСТО ЗРИТЕЛЬСКОЕ — 1. место в зрительном зале, оборудованное креслом, неподвижно прикреплённым к полу в партере и на балконе, и без крепления в зрительской ложе 2. расчётная единица вместимости зрительного зала (Болгарский язык; Български) зрителско място (Чешский… …   Строительный словарь

  • Конкурс песни Евровидение 2012 — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

  • Дом-2 — У этого термина существуют и другие значения, см. Дом. В этой статье использованы только первичные либо аффилированные источники. Информация должна быть основанной на независимых вторичных источниках, иначе могут появиться сомнения в… …   Википедия

  • Пикник у Висячей скалы — Picnic at Hanging Rock Жанр мистическая …   Википедия

  • 9 рота (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. 9 рота. 9 рота Жанр воен …   Википедия

  • SNICKERS URБANиЯ — Логотип фестиваля в 2008 году Snickers Урбания (англ. urban городской) ежегодный фестиваль объединенной уличной культуры. Встречается написание названия кириллицей: Сникерс Урбания. Фестиваль впервые состоялся в 2001 году, на сегодняшний день… …   Википедия

  • SNICKERS® URБANиЯ — Логотип фестиваля в 2008 году Snickers Урбания (англ. urban городской) ежегодный фестиваль объединенной уличной культуры. Встречается написание названия кириллицей: Сникерс Урбания. Фестиваль впервые состоялся в 2001 году, на сегодняшний день… …   Википедия

  • Lordi — Группа Lordi. Участники слева направо: Kita, OX, Mr. Lordi, Awa, Amen …   Википедия

  • Свободная мысль (Московский кинофестиваль) — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. «Свободная мысль»  документальная программа, проводимая в рамках Московского Международного кинофестиваля (ММКФ …   Википедия

  • Детский конкурс песни Евровидение — Эта статья содержит общую информацию о конкурсе. О проведении конкурса в 2012 году см. Детский конкурс песни Евровидение 2012. Информацию об участии на конкурсе каждой страны см. в соответствующей категории …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»