-
41 place
место; положение || помещать, размещать; ставить; укладывать; кластьplace in commission [operation] — вводить в эксплуатацию
— in place
* * *
место; участок- place of discoveryin place — 1) в месторождении; на месте залегания 2) на месте происхождения () 3) на забое ()
- final resting place
- well spud-in place
- working place -
42 position
место; позиция; положение; условия залегания•
- deposit position
- home position
- normal position
- off-position
- on-position
- open position
- radial position
- shaft position
- starting position -
43 field
[fiːld]1) Общая лексика: аэродром, большое пространство, большое протяжение, все участники состязания, выдвигать, выставлять, грунт, действующий, круг наблюдения, нива, область, область наблюдения, отраслевой, отрасль, пашня, площадка, поле действия, поле сражения, полевой, полоса, поприще, прииск, принимать мяч (крикет), промысел, пространство, спортивная площадка, сражение, сушить на открытом воздухе (зерно), сфера, сфера наблюдения, участок, фон (картины и т. п.), выездной, дело, сфера деятельности, (работать в одной среде = work in the same field) среда3) Авиация: длина площадки4) Морской термин: протяжение5) Ботаника: полевой (лат. agrarius), полевой (лат. agrestis)6) Спорт: выпустить на поле, игроки, отбивать мяч, участники охоты, участники состязания, выставить (игроков)7) Военный термин: вводить в бой, военно-полевой, иметь на вооружении, категория, ложиться, местный, минное поле, напольный, район, район развёртывания, сектор, учебный плац, поле (боя), сектор (наблюдения, обстрела), залегать (под огнем), войсковой, передавать на вооружение, поставлять в войска8) Техника: газовое месторождение, газовый промысел, группа колонок, зона (открытое), нефтяное месторождение, нефтяной промысел, обмотка возбуждения, подмагничивание, участок кирпичной стены между проёмами9) Сельское хозяйство: делянка, рынок, жатва, сушить ( зерно и т.п.) на открытом воздухе, сфера действия10) Химия: внелабораторный11) Строительство: угловой простенок (кирпичной стены), посадочная площадка, прямой простенок (кирпичной стены)12) Математика: корпоидальный, корпус, область рациональности, тело13) Железнодорожный термин: ампервитки, индуктор, полюсные катушки, область (техники)14) Бухгалтерия: группировка сходных признаков15) Автомобильный термин: область (науки, промышленности и т. п.)16) Геральдика: поле или часть поля (щита), поле щита, поле поля (щита), часть поля (щита)18) Лесоводство: полевые условия (опыта)19) Металлургия: напряжённость поля21) Текстиль: грунт (напр. ткани)22) Электроника: возбуждение (тока), группа символов, поле зрения, поле перфокарты23) Сленг: улица (He out standing in the field, waiting for a bus.)24) Вычислительная техника: (card) группа колонок, группа разрядов (напр. числа), область исследований25) Нефть: месторождение, походный, поле (акустического каротажа; гравитационное; магнитное)26) Картография: местность27) Геофизика: поле (место проведения наблюдений), полевой (место проведения наблюдений)28) Радиолокация: карта местности (на экране индикатора)29) Патенты: область (деятельности, экономики и т.д.)30) Деловая лексика: область деятельности, периферия бизнеса, район сбыта32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: промысловый33) Нефтегазовая техника залежь34) Сетевые технологии: сегмент (адреса)35) Контроль качества: осуществляемый на практике, проводимый в естественных условиях (об эксперименте)36) Робототехника: группа разрядов (кодового слова)37) юр.Н.П. поле (ancient Russian law)38) Макаров: битва, возмущение, гладкая сторона монеты, данные натурных измерений, данные полевых измерений, держать пари, монтажное соединение, область знаний, область контакта, обширность, отвечать без подготовки, отвечать экспромтом, открытое пространство, периферийный, поле битвы, поле величины, поле деформации, поле констант, поле физической величины, последовательность однородных объектов, производимый в полевых условиях, производственные условия, работающий на периферии, разъездной, сфера применение, площадка (для какой-л. цели), участок (для какой-л. цели), зона зацепления (зубчатых колёс), область (исследования, применения), сфера (исследования, применения), участок (кирпичной стены между проёмами или углами здания), делать ставку (на лошадь и т.п.), бассейн (обл. залегания и разработки полезных ископаемых), бассейн (область залегания и разработки полезных ископаемых), область (отрасль знаний, деятельности), область (отрасль науки), поле (полевые условия), месторождение (полезных ископаемых), месторождение (угля), поле (физической величины)39) Велосипеды: основная группа гонщиков на трассе гонки (см. peloton)40) Безопасность: поле (полукадр), поле видеокадра41) Золотодобыча: залежь коммерческого значения, месторождение (залежь коммерческого значения), золотоносное месторождение42) Электрические машины: поле возбуждения, ток возбуждения43) Электротехника: (магнитное) возбуждение, (магнитное) поле -
44 position
[pə'zɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: возможность, координаты, место, местоположение, общественное положение (высокое), обычное место, определить местоположение, определять местоположение, отношение, позиционный, положение, поместить, поставить, постановка, правильное место, разряд, расположение, состояние, ставить, точка зрения, должность2) Морской термин: координаты точки3) Медицина: локализовать, определять местонахождение, поза, предлежание плода (см. тж presentation)4) Разговорное выражение: рубеж5) Переносный смысл: позиция6) Военный термин: дислоцировать, развёртывать, район, точка стояния, рабочее место (оператора), должность, местонахождение, окоп, определять местонахождение, перемещать, позиция, положение, помещать7) Техника: координата, место цифры (числа), позиционировать, размещать, размещение, располагать, устанавливать в заданное положение, устанавливать на заданную координату, фиксировать местоположение, юстировать, положение (местонахождение), позиция (положение), устанавливать8) История: место битвы (The position of this battle has been disputed, but it seems to have occurred near Bath)9) Редкое выражение: занимать место, локализировать, выбирать позицию (по ходу игры)10) Химия: позиционироваться11) Строительство: местонахождение, форма12) Математика: вес, определять положение13) Торговля: подмасливать, задабривать, располагать ( кого-л.) в свою пользу14) Экономика: соотношение финансовых активов и обязательств инвестора, статья (в таможенном тарифе), финансовое положение банка, финансовое положение компании, состояние товарных запасов15) Бухгалтерия: запас, портфель, сумма обязательств по сделкам на срок, перечень (товарных поставок)16) Лингвистика: окружение17) Финансы: финансовое положение18) Автомобильный термин: устанавливать в требуемое положение, устанавливать положение19) Архитектура: разместить20) Горное дело: координаты места21) Психология: мнение22) Сокращение: номер п/п23) Электроника: определять координаты, управлять положением, устанавливать в определенное положение27) Картография: (место) координаты точки, (место) определять координаты точки, (место) устанавливать местоположение29) Холодильная техника: помещать30) Реклама: расположение (рекламы)31) Деловая лексика: нетто-остаток средств банка в иностранной валюте, остаток, остаток средств на счёте, позиция по срочным сделкам, сальдо, срочная позиция, сумма контрактов по сделкам на срок, отраслевая специализации ( компании) ((в анкете на американском сайте)), вид деятельности, направление деятельности, отрасль, специализация, сфера деятельности, пост32) Бурение: определять33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ориентировать (ТЭО стр. оборудование), ориентировать (ТЭО стр.; оборудование), ориентировать (оборудование, ТЭО стр.), ориентировать (перфоратор), ориентировать (оборудование)34) Нефтегазовая техника условия залегания35) Менеджмент: обязательство36) Таможенная деятельность: статья в таможенном тарифе37) ЕБРР: позиция по фьючерсным сделкам, фьючерсная позиция38) Автоматика: (заданное) положение, устанавливать в ( заданное) положение40) Оружейное производство: (огневая) позиция, положение для стрельбы, устанавливать на место41) юр.Н.П. положение (e.g., in the phrase "important position")42) Общая лексика: регулировать положение, ориентировать (напр., передней стороной вперед)43) Психоанализ: должность44) Макаров: наводить, устанавливать (в какое-л. положение), залегание (горных пород), устанавливать (располагать)45) Золотодобыча: структурная локализация46) SAP.тех. штатная должность47) Нефть и газ: профессия48) Психолингвистика: роль (терминология НЛП)49) Биллиард: to position - выходить), выход, делать выход50) Баскетбол: позиция на поле, роль игрока на поле -
45 position
1. положение; расположение; позиция; место, местоположение2. размещать; помещать; устанавливать; определять— in position
* * *
* * *
местоположение, расположение
* * *
1) положение; местоположение2) залегание (о горных породах, пластах)•- array positionin position — правильно расположенный; установленный в требуемом положении
- cable position
- casing position
- common-depth point position
- compensator stroke position
- dead position
- driller's position
- drilling position
- field transit position
- geological position
- geophone position
- gun position
- normal bed position
- ocean transit position
- offset receiver position
- original position
- over-the-road position
- phone position
- pipe position in string
- reflector position
- refractor position
- retracted position
- run-in position
- seismometer position
- semisubmerged position
- set-on-bottom position
- shotpoint position
- sit-on-bottom position
- welding position
- well position* * *• 1) положение; 2) условия залегания• помещатьАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > position
-
46 линия
линия сущstreamline(воздушного потока) агона, линия нулевого магнитного склоненияagonic lineаэродром местных воздушных линийdomestic aerodromeбазовая линия крылаwing base lineблок индикатора отклонения от линии путиacross track display unitбоковая линияlateral lineвихрь в направлении линии полетаline vortexвоздушная линияair lineвоздушное судно местных воздушных линийcommuter-size aircraftвосстанавливать заданную линию путиreestablish the trackвывод на линию путиtracking guidanceвыравнивание в линию горизонтаlevelling-offвыходная линияoutbound linkдроссельный пакет линии управления приемистостьюacceleration control line flow restrictorзаданная линия путиintended trackзапасная линияalternate linkзаход на посадку по осевой линииcenter line approachизменять линию путиchange the trackиндикатор отклонения от линии путиacross track displayкурсовая линияlubber lineлинейный огонь линии предупрежденияclearance bar lightлиния безопасного пролета над препятствиямиobstacle clearance lineлиния безопасности на перронеapron safety lineлиния взлетаtake off lineлиния визированияline of sightлиния входаentry lineлиния выруливанияlead-out lineлиния глиссадыglide slope lineлиния грузовых перевозокall cargo lineлиния дренажаdrain lineлиния заданного пути1. course line2. track reference 3. desired track линия заруливанияlead-in lineлиния заруливания воздушного судна на стоянкуaircraft stand lead-in lineлиния координатной сеткиgrid lineлиния маршрутаrouting lineлиния нагнетанияpressure pipeлиния направления руленияtaxiing direction lineлиния неустойчивого состояния атмосферыinstability lineлиния огней пути руленияsteering barлиния ограничения безопасного расстояния до конца крылаwing tip clearance lineлиния ограничения отклонения от глиссадыglide slope limit lineлиния ограничения препятствийobstacle lineлиния отклонения от курсаcourse curvatureлиния передачиtransmission pathлиния перепуска топливаbypass fuel lineлиния полетаline of flightлиния полета по курсуon-course lineлиния положенияline of positionлиния положения воздушного суднаaircraft position lineлиния положения, определяемая азимутомradialлиния принятия решенияdecision barлиния при сходе с ВППturnoff curveлиния путиtrackлиния пути относительно координатной сеткиgrid trackлиния пути полетаflight trackлиния пути по локсодромииrhumb-line trackлиния пути по схеме с двумя спаренными разворотамиrace trackлиния пути приближенияinbound trackлиния пути при взлетеtakeoff trackлиния пути удаленияoutbound trackлиния пути установленной схемыprocedure trackлиния равных азимутовcurve of equal bearingsлиния радиосвязи1. wireless link2. radio link линия разворотаturning lineлиния разъема1. breakline2. parting line линия разъема крылаwing split lineлиния руления1. taxiing lane2. taxilane 3. guideline линия руления воздушного судна в зоне стоянкиaircraft stand taxilaneлиния руления на место стоянкиparking bay guidelineлиния сборкиassembly lineлиния световых огней зоны приземленияtouchdown zone barretteлиния сигнальных огнейlights barretteлиния стоп1. stop bar2. stop bar position 3. stop line 4. stop sign линия технологического разъемаproduction breaklineлиния технологического разъема воздушного суднаaircraft production break lineлиния тягиtrust axisлиния уровня глазeye level pathлиния установкиalignment barлиния хордыchord lineлиния хорды крылаwing chord lineлиния центрального ряда линейных огнейbarrette center lineлиния циркулярной связиconference bridgeмагистральная воздушная линияhighwayмагнитная ортодромическая линия путиmagnetic great circle trackмаркировка осевой линии ВППrunway centerline markingмаркировка осевой линии ожидания рулежной дорожкиtaxiway centerline markingмасло линии нагнетанияfeed oilместная линияshort-stage routeнавигация по линии равных азимутовconstant-bearing navigationназемная линия связиlandlineнаклонная линия курсаslant course lineобозначать осевую линиюidentify the center lineогни линии стопstop bars lightsогни линии стоп двустороннего действияbidirectional stop bar lightsогни осевой линии ВППrunway centerline lightsогни продолжения осевой линииextended centerline lightsортодромическая линияgreat circle lineосевая линияcenterlineосевая линия воздушного суднаaircraft center lineосевая линия ВППrunway centerlineосевая линия маршрутаroute centerlineотклонение от линии горизонтального полетаdeviation from the level flightотклонение от линии путиacross-track displacementпатрулирование линий электропередач с воздухаpower patrol operationперевозчик на магистральной линииtrunk carrierпогрешность залегания средней линии глиссадыmean glide path errorпогрешность залегания средней линии курсаmean course errorположение на линии исполнительного стартаtakeoff positionпригодность для полета на местных воздушных линияхlocal availabilityравносигнальная линия глиссадыequisignal glide pathрадиальная линияradialразрешение на эксплуатацию воздушной линииroute licenseразъемный клапан линииline-disconnect valveрезкий отворот от линии курсаbreakaway manoeuvreсеть авиационных линийairline networkсистема линий сливаreturn line system(рабочей жидкости в бак) система наземных линий связиlandline systemспутниковая линия передачи данныхsatellite linkсредняя линия аэродинамического профиляairfoil center lineтелетайп наземной линии связиlandline teletypewriterтелетайпная линияteleprinter lineфактическая линия путиtrue trackхарактеристики наведения по линии путиtrack-defining characteristicsэффект сплошной линииlinear effect -
47 storage area
1) Военный термин: район размещения складов, район хранения2) Техника: зона хранения, область памяти, область хранения, площадь хранения, склад, складская площадка, участок складирования3) Строительство: зона подпора, площадка для складирования и хранения (материалов, элементов конструкций)4) Юридический термин: место хранения5) Экономика: площадка для складирования, складская площадь6) Лесоводство: зона накопления деревьев, место складирования древесины, место штабелёвки древесины, плотбище, подштабельные места7) Вычислительная техника: область данных, участок памяти8) Нефть: складская зона, область залегания запасов9) Автоматика: складской участок10) Химическое оружие: депо, площадка хранения -
48 area
1. площадь; пространство; участок 2. район; область; зона 3. Ech. членик короны 4. Brack. арея 5. Biv. площадка
area of ablation зона (область) абляции
area of accumulation зона (область) аккумуляции
area of artesian flow площадь артезианских вод
area of dissipation зона (область) абляции
area of distribution ареал обитания; площадь распространения
area of efflux площадь истечения
area of faulting область сбросов
area of foundering площадь проплавления
area of groundwater discharge зона разгрузки подземных вод
area of influence площадь (зона) влияния
area of mountain building (of orogeny) область горообразования
area of sedimentation область осадконакопления; область образования осадочных пород
area of seepage площадь выхода источников
area of stream evaporation площадь испарения потока
area of subsidence площадь опускания, площадь оседания, район осадки
area of well infiltration площадь инфильтрации (просачивания) колодца
abyssal area абиссальная (глубинная) область, абиссальная (глубинная) зона
accumulation area зона (область) аккумуляции
aclinal area аклинальная область, район, не имеющий наклона пластов, площадь горизонтального залегания пласто
alimentation area область питания
ambulacral area амбулакральное поле, амбулакр
apical area апикальная арея
arched area антиклинально построенная площадь
artesian area артезианская площадь
basin area 1. площадь бассейна 2. средняя площадь бассейна; средняя площадь всех бассейнов
basined area резервуарный участок
bearing area опорная площадь, площадь соприкосновения
bow area складчатая зона
cardinal area замочная (кардинальная) арея
catchment area 1. водосборная площадь 2. область питания водоносного горизонта
closely drilled area площадь, густо покрытая скважинами
coastal area прибрежная область
collecting area см. catchment area
compression area область сжатия
contact area поверхность соприкосновения, контактовая зона
crystalline core area кристаллический массив
depression area 1. пониженный участок 2. зона погружения
discharge area область разгрузки
discharge area of groundwater площадь выхода грунтовых вод
disposal area область сброса (вод)
domed area куполообразно построенная площадь
dorsal area дорсальная поверхность (у наутилоидей)
drainage area 1. площадь водосбора, дренируемая площадь, бассейн питания 2. площадь, дренируемая скважиной
drainless area бессточная область
driftless area безвалунная область; внеледниковая область
even-crested summit area район равновысоких вершин
exhausted area истощённая площадь
filled area место отвала грунта, место отвала пустой породы
fold area складчатая область
foundering area площадь проплавления
generating area нагон, разгон (система волн, которая создаётся в открытом океане ветром, дующим с постоянной скоростью и постоянным направлением)
geosynclinal area геосинклинальная область
hinge area пал. замочная площадка
horizontally-projected area площадь в горизон тальной проекции
inclosed area включённый участок
infiltration area площадь просачивания
intake area 1. площадь поглощения 2. область питания
interbasin area внутрибассейновая площадь
interlobate area площадь между двумя лопастями (ледника)
intermountain area межгорная впадина
interstream area междуречье
intertrough area площадь между прогибами
lagoon area лагунная область
land area материковая область
littoral area прибрежная (литоральная) область, побережье
map area площадь картирования
meizoseismal area зона землетрясения максимальной разрушительной силы
minor seismic area второстепенная сейсмическая область, зона землетрясения слабой сейсмичности
neritic area неритовая область
oil (oil-bearing, oil-producing) area нефтеносная площадь
outcrop area площадь распространения
outwash area- безвалунная область накопления осадков
overthrust fault area площадь, перекрытая надвигом
palingenetic area палингенетическая область
polar area полярная область
positive area положительный участок суши
potential area разведочная площадь
pressure area площадь сплошного торошения
primitive area первозданная область
producing area промышленная (продуктивная) площадь
proved area разведанная площадь, площадь с доказанным содержанием ископаемого
recharge area область питания
reflection-free areas зоны отсутствия сейсмических отражений на разрезах MOB
salt dome area район соляных куполов
section area площадь сечения
seepage area площадь выхода источников
seepage area of well площадь инфильтрации (просачивания) колодца
seismic area 1. сейсмическая область 2. зона землетрясения
shield area щит
slipping area площадь сползания
source area область питания, источник сноса
spoil area площадь для отвала
stability area область стабильности
supraembryonic area супраэмбриональный участок
surplus area зона (область) аккумуляции
swampy area болотистая (заболоченная) площадь
unproductive area непродуктивная площадь
* * *• арея• регион• членик короны, состоящий из одного или более ряда сходных пластинок -
49 dərinlik
Iсущ. глубина:1. расстояние от поверхности, от края чего-л. до дна или до какой-л. точки по направлению вниз. Çayın dərinliyi глубина реки, quyunun dərinliyi глубина колодца, глубина скважины, şaxtanın dərinliyi глубина шахты, yatağın dərinliyi глубина залегания, şumun dərinliyi глубина вспашки, dərinliyin ölçülməsi измерение глубины, dərinliyin təyin edilməsi определение глубины, … metr dərinliyində quyu (şaxta və b. k.) скважина (колодец, шахта и т.п.) глубиной в … метров, dərinliyi ölçmək измерить глубину, ən böyük dərinlik наибольшая глубина2. обычно во мн. ч. место, пространство, расположенное на большом расстоянии от поверхности; глубь. Okeanın dərinlikləri глубины океана, dənizin dərinliklərində в морских глубинах, meşənin dərinliyində в глубине леса, səmanın dərinliyində в глубине неба (небес)3. перен. об очень давнем, очень отдалённом времени. Əsrlərin dərinliklərinə в глубину веков4. место, пространство, удалённое от границ, от кого-л., чего-л.5. перен. степень проявления чего-л.; содержательность, значительность чего-л. Fikrin dərinliyi глубина мысли, ideyanın dərinliyi глубина идеи, məzmunun dərinliyi глубина содержания, ümumiləşdirmələrin dərinliyi глубина обобщений, biliyin dərinliyi глубина знаний, təhlilin dərinliyi глубина анализа, ziddiyyətlərin dərinliyi глубина противоречийIIприл. глубинный:1. находящийся на большой глубине. геол. Dərinlik eroziyası глубинная эрозия, dərinlik strukturları глубинные структуры, dərinlik suyu глубинная вода, dərinlik tektonikası глубинная тектоника2. действующий на большой глубине. Dərinlik nasosları глубинные насосы, dərinlik manometri глубинный манометр, мед. dərinlik iynətutqacı глубинный иглодержатель, dərinlik lampası глубинная лампа, тех. dərinlik titrəyicisi глубинный вибратор, dərinlik bombası глубинная бомба -
50 voorkomen
предотвратить; избежать; произойти; встретиться; наблюдаться; быть, упоминаться, фигурировать; значиться; числиться; водиться, обитать; произрастать; быть включённым, включиться, стоять; слушаться, рассматриваться; опередить, обойти; представить так, будто...; выдать за; притворяться (), будто... (), что...; заказать, вызвать; внешний вид, наружность, внешность; облик; наличие; месторождение; район произрастания; район залегания; район распространения* * *1. v`oorkomen* (z)2) предстать ( перед судом)3) встречаться, иметь место, случаться4) казаться2. v`oorkomendat komt mij bekénd voor — это мне кажется знакомым
oвнешность ж, наружность ж3. voork`omen*предупреждать, предотвращать* * *гл.общ. вид, выступать, казаться, наружность, появляться, случаться, опережать (кого-л.), слушаться (о судебном деле), бывать, внешность, встречаться, выходить вперёд, предотвращать, предупреждать, представать (перед судом) -
51 depth
1. n глубина, глубь2. n часто глубокое место, впадина; пучина; глубины3. n поэт. книжн. пропасть, бездна4. n глубина; фундаментальность5. n интенсивность, сила; глубина; полнота6. n середина, глубинаthe depths of the forest — чащоба, чаща леса
7. n глухой час, глухая пораin the depth of night — в глухую полночь, глубокой ночью
8. n ширина; толщина9. n геол. мощность пласта10. n фото глубина резкости11. n мор. высота; глубина12. n лог. содержание понятияСинонимический ряд:1. abyss (noun) abyss; deepness; drop; pitch; underground2. acumen (noun) acumen; discernment; perception; wisdom3. profundity (noun) extent; gravity; intensity; profoundness; profundity; weightiness4. valley (noun) bottom; bowels; chasm; crater; depths; gulf; pit; shaft; valley; well -
52 Schwimmsandlagerstätte
f место с. залегания плывунаNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Schwimmsandlagerstätte
См. также в других словарях:
место залегания (нефти или газа) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN final resting place … Справочник технического переводчика
Кости лицевого черепа — Верхняя челюсть (maxilla) (рис. 59А, 59Б) парная, участвует в образовании глазницы, полостей рта и носа, подвисочной и крылонебной ямок. Объединяясь, обе верхние челюсти вместе с носовыми костями ограничивают отверстие, ведущее в полость носа и… … Атлас анатомии человека
Височная кость — Височная кость, os temporale, парная, участвует в образовании основания черепа и боковой стенки его свода. В ней залегает орган слуха и равновесия. Она сочленяется с нижней челюстью и является опорой жевательного аппарата. На наружной поверхности … Атлас анатомии человека
Карпатия — У этого термина существуют и другие значения, см. Kárpátia. «Карпатия» RMS Carpathia … Википедия
Баллард, Роберт — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Баллард. Роберт Баллард Robert Ballard … Википедия
Титаник — Координаты: 41°43′55″ с. ш. 49°56′45″ з. д. / 41.731944° с. ш. 49.945833° з. д. … Википедия
HMHS Britannic — «Британник» HMHS Britannic … Википедия
Лежбище — ср. 1. Место залегания морских животных на суше; лёжка II 1.. 2. Место, где лежит зверь; лёжка II 2.. 3. След лежавшего на земле зверя; лёжка II 3.. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Лежка — лёжка I ж. разг. 1. процесс действия по гл. лежать I 1., 3., 4. отт. Результат такого действия. 2. Долгое хранение чего либо (обычно о продуктах, плодах и т.п., которые должны вылежаться, чтобы приобрести необходимые качества). II ж. разг. 1.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
источник водоснабжения — природные воды (открытый водоем или место залегания подземных вод), используемые для хозяйственного, питьевого, технического или сельскохозяйственного водоснабжения … Большой медицинский словарь
Исто́чник водоснабже́ния — природные воды (открытый водоем или место залегания подземных вод), используемые для хозяйственного, питьевого, технического или сельскохозяйственного водоснабжения … Медицинская энциклопедия