-
81 LBS
(Location-Based Services) услуги на базе информации о местоположениибизнес, связанный с предложением клиенту услуг и продуктов на основе данных о его текущем местонахождении. Базируется на использовании сотовых телефонов (cellular telephone) и GPSсм. тж. location-aware computingАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > LBS
-
82 o sídle
-
83 contact report
доклад об обнаружении [местонахождении] цели [противника] ; донесение об установлении соприкосновения с противником -
84 last contact report
-
85 location report
донесение о местонахождении (напр. части) -
86 position report
донесение о местонахождении (напр. части) -
87 Lagebericht
(m)донесение об обстановке; донесение о местонахождении -
88 Lageinformation
(f)информация об обстановке; донесение о местонахождении; информация о положении ( в пространстве) -
89 Lagemeldung
(f)донесение об обстановке; донесение о местонахождении -
90 Ortsinformation
-
91 Positionsmeldung
(f)мор. донесение о местонахождении -
92 Standortmeldung
-
93 account
[ə'kaunt] 1. сущ.to close / open an account with a bank — закрывать / открывать счёт в банке
- blocked accountto overdraw an account — допустить овердрафт, превысить размер остатка на счёте
- correspondent account - individual retirement account
- deposit account
- savings account - sweep account
- private account2)а) счёт (за товары, услуги)to settle / pay an account — оплатить счёт
Syn:б) = credit account, charge account кредитный счётCan you charge / put this to my account please? — Запишите это на мой счёт, пожалуйста.
в) кредитI have an account with N. — N открыл мне кредит.
3) ( accounts)а) фин. (бухгалтерские) счета, (бухгалтерская) отчётность- keep accountsThe accounts for last year showed a profit of $2 million. — Согласно бухгалтерской отчётности за прошлый год прибыль составила 2 млн. долларов.
- balance accounts
- do accountsб) бухгалтерия4)а) отчёт, сообщение, докладbiased / one-sided account — тенденциозная информация
accurate / blow-by-blow / detailed account — подробный доклад
fictitious account — вымысел, ложное сообщение
full account — исчерпывающий, полный отчёт
press / newspaper account — газетный отчёт; газетное сообщение о чём-л.
true account — правдивая, достоверная информация
to give account of smth. — давать отчёт в чём-л.
Syn:б) рассказ5) мнение, оценкаto lay (one's) account with smth. — рассчитывать на что-л.; принимать в расчёт
- from all accountsto take into account — принимать во внимание, в расчёт
6) учитывание, принятие в расчёт (чего-л.)7) основание, причина- on no account8) важность, значениеof no / small account — незначительный, не имеющий большого значения
of good / high / much account — имеющий ценность, значение; пользующийся авторитетом
to be reckoned of some account — иметь некоторый вес, пользоваться определённым авторитетом
to make account of smth. — придавать значение чему-л.
9) выгода, пользаto turn a thing to account — использовать что-л. в своих интересах
- on one's own accountto turn smth. to (good) account — обратить что-л. в свою пользу, использовать что-л. в своих интересах; извлечь из чего-л. выгоду
- on own account
- on smb.'s account10) клиент, заказчик ( особенно рекламного агентства)••to go / be called to one's account; to hand to one's account — амер. умереть; свести счёты с жизнью, покончить с собой
to bring / call / hold someone to account — призвать кого-л. к ответу, ответственности; потребовать у кого-л. объяснений, отчёта
- settle accounts with smb.- Great Account 2. гл.1) книжн. рассматривать, считать (кого-л. / что-л.) как; приписывать (какие-л. качества кому-л. / чему-л.)to account smth. a merit — считать что-л. достоинством
I account myself happy. — Я считаю себя счастливым.
He was accounted (to be) guilty. — Его признали виновным.
The opening day of the battle was, nevertheless, accounted a success. — Первый день битвы, тем не менее, рассматривался как успех.
They are nothing to be accounted of. — Кто они такие, чтобы с ними считаться?
2) ( account for) входить во (что-л.) в размере, количестве; составлять ( определённую) часть от общего количества (чего-л.)This currently accounts for about half of our total sales. — Это составляет около половины всех наших продаж.
Exports now account for 55 to 60 percent of total production. — От 55 до 60 процентов всей производимой продукции сейчас идёт на экспорт.
3) ( account for)а) отчитываться в (чём-л.), за (что-л.); ( account to) отчитываться перед (кем-л.), давать отчёт (кому-л.)Trade agreements are to be accounted for yearly. — Торговые соглашения проверяются ежегодно.
You will have to account to me for all you do. — Вам придётся отчитываться передо мной за все свои действия.
He could not account for the missing funds. — Он не смог отчитаться за недостающие деньги
б) юр. отвечать, нести ответственность за ( правонарушение)Syn:4) ( account for)а) объяснять (что-л.); быть причиной (чему-л.), вызывать (что-л.)He could not account for his foolish mistake. — Он не мог объяснить, почему допустил такую глупую ошибку.
This accounts for his behaviour. — Вот чем объясняется его поведение.
That accounts for it! — Вот, оказывается, в чём дело!
These accidents are accounted for by his negligence. — Причина этих аварий кроется в его халатности.
б) брит. располагать информацией о местонахождении (кого-л.)One small child was still not accounted for. — О судьбе одного ребёнка всё ещё не было никаких сведений.
5) ( account for) уст. хватать; растерзать, добиватьAfter a long hunt, the fox was at last accounted for. — После длительного преследования лиса была наконец убита.
••- account for tastes- account for taste -
94 poky
['pəukɪ]прил.; = pokey1)а) тесный, убогий (о месте, местонахождении)a poky hole of a place — захолустье, дыра
б) мелкий, незначительный; серый; занимающийся незначительными вещами (о человеке, его образе жизни)I laughed at myself for being so soft as to choose a hard-working poky kind of life. — Я посмеялся над тем, что оказался настолько мягок, что выбрал серый, рутинный образ жизни.
2) неряшливый, неопрятный ( об одежде)Syn:3) амер.; разг. вялый, медлительный -
95 tracer
English-russian dctionary of contemporary Economics > tracer
-
96 clam up
phrvi slShe clammed up whenever I mentioned her husband — Она каждый раз замолкала, когда я упоминал ее мужа
When asked about the whereabouts of her boyfriend she immediately clammed up and refused to say anything — Когда ее спросили о местонахождении ее друга, она моментально замолчала и отказалась говорить
You'll clam up if you know what's good for you — Ты должен держать язык за зубами, если не хочешь неприятностей
-
97 tip off
-
98 E911
Закон США E911этот Закон, регламентирующий работу службы чрезвычайных ситуаций, требует, чтобы операторы сотовых сетей связи постоянно контролировали (отслеживали) местонахождение мобильных телефонов для быстрого реагирования при чрезвычайных ситуациях. Обязательность такого слежения приводит к тому, что Закон в принципе нарушает неприкосновенность частной жизни - сетевые операторы и государственные организации могут всегда знать, где находится абонент. Кроме того, Закон разрешает некоторым операторам связи предоставлять информацию о местонахождении мобильных телефонов как платную услугу для приложений конечного пользователя (end-user application)см. тж. 911Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > E911
-
99 location data
= locational dataданные о местонахождении (местоположении, расположении, месте, позиции)Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > location data
-
100 location privacy
обеспечение недоступности (сокрытие) данных о местонахождении субъекта (объекта)см. тж. privacyАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > location privacy
См. также в других словарях:
информация о местонахождении — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN location information … Справочник технического переводчика
Сведения о местонахождении объекта (территории) — 2.1.15. Сведения о местонахождении объекта (территории) документы, содержащие описание местонахождения объекта (территории), подлежащего регистрации или учету в Реестре. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Ютландское сражение — Первая мировая война … Википедия
Котельничское местонахождение парейазавров — «Котельничское местонахождение парейазавров» на данный момент одно из крупнейших в мире местонахождений первых парейазавров. Содержание 1 История местонахождения 2 … Википедия
Цусимское сражение — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения … Википедия
Умаров, Доку Хаматович — Доку Умаров Умаран Докка … Википедия
Эдем — У этого термина существуют и другие значения, см. Эдем (значения). «Адам и Ева в саду Эдема» … Википедия
Животворящий Крест — Диего Веласкес. «Распятие» Это статья про христианскую реликвию. О кресте как символе см. Распятие Животворящий Крест … Википедия
Другой мир: Эволюция — У этого термина существуют и другие значения, см. Другой мир. Другой мир: Эволюция Underworld: Evolution … Википедия
Похищение Эйхмана — Удостоверение Международного Красного Креста с фотографией Эйхмана, выданное на имя Рикардо Клемента, с помощью которого Эйхману удалось перебраться в Аргентину. Похищение Эйхмана … Википедия
Фридман, Тувья — Тувья Фридман Род деятельности: охотник за нацистами … Википедия