-
1 предпазен
прил 1. préventif, ive; предпазни мерки mesures préventives; 2. мед prophylactique; лечебно-предпазни мерки mesures prophylactiques; предпазна медицина prophylaxie f. -
2 беззаконен
прил illégal, e, aux; inique, arbitraire, contraire а la loi, illicite; беззаконно деяние action inique; беззаконни мерки mesures illégales. -
3 бърз
прил 1. (за движение - за кон, кола, река) rapide, prompt, e; бърза река rivière au cours rapide; бърз на бягане rapide а sa course, aux pieds rapides; бърз като мисълта rapide comme la pensée; върви с бързи крачки marcher d'un pas rapide (а petits pas pressés); хвърлям бърз поглед jeter un coup d'њil rapide; бърз пулс pouls rapide (fréquent, précipité); 2. vif, vive; allègre, animé, e; plein, e d'entrain; дете с бързи движения enfant aux mouvements vifs; бърза (жива) мелодия mélodie allègre (entraînante, allante, pleine d'etrain); 3. pressé, e, urgent, e, criard, e; бърза работа travail pressé (urgent); бърз (неотложен) дълг dette criarde; няма нищо по-бързо от il n'y a rien de plus pressé que de; бързи мерки mesures urgentes, il y a urgence; случаят е много бърз l'affaire presse, le cas est pressant (urgent); няма бърза работа il n'est pas pressé, rien ne presse, il n'y a rien qui presse; разг le feu n'est pas а la maison; la foire n'est pas sur le pont; бърза помощ premiers secours (aux blessés en cas d'accident); premiers soins; soins d'urgence; premier traitement; pansement sommaire, rapide; agile, prompt, vif, vive; бързи пръсти на пиянист doigts agiles d'un pianiste; бърз като сърна (маймуна) agile comme une biche (comme un singe); бърза телеграма câble f, carte-lélégramme f; разг petit bleu; бърз влак rapide m, express m а ядохме на бърза ръка nous avons mangé sur le pouce; бързата кучка слепи ги ражда qui trop se hâte reste en chemin; qui se hâte trop, arrive tard. -
4 вземам,
взимам гл 1. prendre, saisir; 2. emmener; 3. (копувам) acheter; 4. (отнемам) enlever; 5. (превземам) s'emparer de; 6. (оженвам) prendre en mariage, se marier, épouser; 7. (започвам) se mettre а, commencer а (de); 8. в съчет вземам,, че, вземам,, та finir par; 9. в съчет със съществителни вземам, в плен faire qn prisonnier; вземам, посока prendre la direction de, se diriger vers, prendre le chemin (la route) vers; вземам, преднина prendre une avance; вземам, решение prendre une décision; décider; вземам, се se prendre, être pris а вземам, влак prendre le train, monter en train (dans un wagon); вземам, връх (превес) l'emporter; вземам, жертви prendre des victimes; вземам, живота (главата) на някого coûter la tête (la vie) de qn; вземам, за почест présenter les armes; вземам, здравето някому battre qn; вземам, изпит passer son examen, se présenter а l'examen; вземам, мнението на някого consulter qn, demander (prendre) l'avis de qn; вземам, мерки prendre des mesures; вземам, мярка (за шев) prendre les mesures de qn pour un complet; вземам, мярка на някого (преценявам го) prendre la mesure de qn, le juger; вземам, на подбив (на смях) някого se moquer de qn, plaisanter qn; вземам, някого за (вместо) другиго se méprendre (sur) qn; prendre qn pour un autre, prendre une personne pour une autre; вземам, под наем (prendre) louer qch, prendre qch а louage; вземам, под свое покровителство (защита) protéger, pistonner qn; вземам, почин (инициатива) prendre en considération, avoir en vue, tenir compte de; вземам, пример (урок) prendre une leçon de; вземам, присърце prendre (une chose) а cњur; s'inquiéter de; вземам, си сбогом prendre congé, faire ses adieux; вземам, страна se ranger а l'avis de qn, embrasser l'avis de qn; prendre le parti de qn; вземам, ума някому épater qn; вземи единия, та удари другия l'un vaut l'autre; ce sont des gens de même farine; да го вземат дяволите (мътните) qu'il aille au diable; да имаш да вземаш ça ne prend pas, je ne marche pas, je m'en moque; за какъв ме вземаш? pour qui me prends-tu? не взема от дума il n'en fait qu'а sa tête; il n'entend pas raison; вземам, отговорност assumer une responsabilité; prendre sur soi, se charger de la responsabilité; вземам, вид (на) affecter un air de; вземам, (изваждам) едно число от друго ôter (retrancher, soustraire) un nombre d'un autre; вземам, известна сума от дохода prendre (prélever) une certaine somme sur le revenu. -
5 вместимост
ж capacité f, contenance f; мерки за вместимост mesures de capacité. -
6 драстичен
прил drastique, énergique, rigoureux, euse; вземам драстични мерки prendre des mesures drastiques (énergiques, rigoureuses); разг trancher dans le vif. -
7 ефективен
прил efficace; ефективни мерки mesures efficaces. -
8 ефикасен
прил effucace; ефикасен контрол contrôle efficace; ефикасни мерки mesures efficaces. -
9 краен
прил 1. dernier, ère (qui est au bout, а l'extrémité de); 2. définitif, ive; краен резултат résultat définitif; 3. extrême; крайна нищета pauvreté extrême; в краен случай en cas d'extrême nécessité, au pis-aller; крайни мерки mesures extrêmes (draconiennes); крайно време е (за) il est grand temps de (que). -
10 крут
прил в съчет крут завой а) tournant brusque; б) прен changement m а vue; крути мерки mesures draconiennes. -
11 мярка
ж 1. mesure f; дрехи по мярка vêtеments sur mesure; вземам мярка (за дрехи, обувки) prendre la mesure; единица мярка unité de mesure; 2. прен а) mesure f, borne f, limite f; имам мярка avoir de la mesure; без мярка sans mesure, outre mesure; б) mesure f, précaution f; вземам мерки prendre des mesures, prendre ses précautions. -
12 наказателен
прил 1. юр pénal, e, aux; наказателен закон code pénal; наказателно преследване poursuite judiciaire; 2. punitif, ive; наказателни мерки mesures punitives. -
13 ограничителен
прил limitatif, ive, restrictif, ive; ограничителна клауза clause limitative (restrictive); ограничителни мерки mesures restrictives. -
14 охранителен
прил de sauvegarde; охранителни мерки mesures de sauvegarde. -
15 половинчат
прил évasif, ive; palliatif, ive; incomplet, ète; половинчат отговор réponse évasive; половинчати мерки palliatifs mpl; половинчато решение sollution intermédiaire (moyenne). -
16 помирителен
прил conciliatoire, conciliant, e, conciliateur, trice, réconciliatoire; помирителни думи paroles conciliantes (conciliatrices, de conciliation); помирителен съд tribunal de conciliation; помирителни мерки mesures conciliatoires. -
17 поредица
ж série f; поредица възпоменателни мерки une série de timbres-poste commémoratifs. -
18 превантивен
прил préventif, ive; мед prophylactique; превантивни мерки mesures préventives (prophylactiques). -
19 предварителен
прил préalable, préliminaire, préventif, ive; préjudiciel, elle, anticipé, e, par avance, par anticipation; предварителна продажба на билети location de billets; предварителен арест (задържане) юр détention préventive; предварително следствие instruction f (d'une affaire); предварително съгласие consentement préalable; предварителни преговори pourparlers préliminaires; предварително условие condition préalable; предварително нагряване техн réchauffage préalable; предварителен въпрос question préjudicielle (préalable); предварително угризение на съвестта remords anticipés; предварителен медицински преглед examen médical préalable; предварително заплащане paiement par anticipation; като предварителни мерки а titre de mesures préventives (préalables); предварителни благодарности tous mes remerciements par avance; avec mes remerciements anticipés. -
20 предохранителен
прил préventif, ive, de précaution; предохранителни мерки mesures préventives (de précaution).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Мерки (Недригайловский район) — Село Мерки укр. Мірки Страна УкраинаУкраина … Википедия
мерки — същ. разпоредби, разпореждания, приготовления … Български синонимен речник
су́мерки — сумерки, сумерек … Русское словесное ударение
Сімерки — множинний іменник населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
су́мерки — рек, ркам, мн. Полумрак между заходом солнца и наступлением ночи, а также предрассветный полумрак. Наступал вечер; на землю спускались сумерки; в домах зажигались огни. Салтыков Щедрин, Помпадуры и помпадурши. Татьяна разбудила ее, когда в окна… … Малый академический словарь
вземам мерки — словосъч. грижа се, старая се, погрижвам се, полагам грижи, постаравам се словосъч. уреждам, организирам, подготвям, планирам … Български синонимен речник
Меркис — (лит. Merkys): Меркис река на юге Литвы, приток Немана. Фамилия: Альфонсас Меркис (р. 1927) литовской биолог, специалист по физиологии растений. Антанас Меркис (1887 1955) литовской государственный деятель. Витаутас Меркис (р. 1929) литовской… … Википедия
БЕЛЬЁ ДЕТСКОЕ — БЕЛЬЁ ДЕТСКОЕ. К детскому белью относятся: сорочки дневные и ночные, трусы, кальсоны, лифчики, пижамы и т.д. Широко распространено трикотажное детское бельё: фуфайки, сетки, майки и т. п. К белью для новорождённых относятся: распашонки, рубашечки … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Пурка* — [Слово это, по всей вероятности, имеет происхождение общее со словом пура лифляндской мерой сыпучих тел, равной емкости 21 русских гарнцев. Названия же: скантал, скандал заимствованы из Италии (Scandella название одного сорта пшеницы).] (хлебные… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пурка — [Слово это, по всей вероятности, имеет происхождение общее со словом пура лифляндской мерой сыпучих тел, равной емкости 21 русских гарнцев. Названия же: скантал, скандал заимствованы из Италии (Scandella название одного сорта пшеницы).] (хлебные… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ДЕТСКАЯ ОДЕЖДА — ДЕТСКАЯ ОДЕЖДА. К детской одежде относятся: платья, кофты, юбки, фартуки, матроски, верхние рубашки (в том числе ковбойки), куртки, брюки короткие и длинные и т. п., а также изделия из трикотажа жакеты, свитеры, спортивные гарнитуры и т. д. В… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства