Перевод: с английского на русский

с русского на английский

мент

  • 1 cop

    мент, полицейский.

    English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > cop

  • 2 cop

    мент; полицейский; принимать героин

    Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > cop

  • 3 department

    department [dɪˊpɑ:tmənt] n
    1) ве́домство; департа́мент
    2) амер. министе́рство;

    State D. госуда́рственный департа́мент ( министерство иностранных дел США)

    ;

    D. of the Navy вое́нно-морско́е министе́рство США

    3) о́бласть, о́трасль (науки, знания)
    4) факульте́т
    5) отде́л; отделе́ние;

    the men's clothing department отде́л мужско́го гото́вого пла́тья ( в магазине)

    6) цех, отделе́ние
    7) вое́нный, войсково́й о́круг
    8) attr. ве́домственный; относя́щийся к ве́домству;

    department hospital райо́нный го́спиталь

    Англо-русский словарь Мюллера > department

  • 4 foundation

    foundation [faυnˊdeɪʃn] n
    1) фунда́мент; основа́ние, осно́ва;

    to lay the foundation(s) of smth. заложи́ть фунда́мент чего́-л.; положи́ть нача́ло чему́-л.

    2) основа́ние ( города и т.п.)
    3) основа́ние, обосно́ванность;

    the rumour has no foundation э́то ни на чём не осно́ванный слух

    4) pl осно́вы; усто́и
    5) организа́ция, учрежде́ние
    6) фонд, поже́ртвованный на культу́рные начина́ния
    7) учрежде́ние, существу́ющее на поже́ртвованный фонд
    8) attr.:

    foundation garment корсе́т, гра́ция

    ;

    foundation cream крем-пу́дра

    Англо-русский словарь Мюллера > foundation

  • 5 order

    order [ˊɔ:də]
    1. n
    1) поря́док; после́довательность;

    order of priorities очерёдность ( мероприятий и т.п.)

    ;

    in alphabetical (chronological) order в алфави́тном (хронологи́ческом) поря́дке

    ;

    in order of size ( importance, etc.) по разме́ру (по сте́пени ва́жности и т.п.)

    2) прика́з, распоряже́ние; предписа́ние;

    O. in Council зако́н, издава́емый от и́мени англи́йского короля́ и та́йного сове́та и проше́дший че́рез парла́мент без обсужде́ния

    ;

    order of the day воен. прика́з по ча́сти или соедине́нию [см. тж. 14)]

    ;

    one's orders амер. воен. полу́ченные распоряже́ния

    ;

    under the orders of... под кома́ндой...

    3) поря́док, споко́йствие;

    to keep order соблюда́ть поря́док

    ;

    to call to order призва́ть к поря́дку [см. тж. 14)]

    ;

    order!, order! парл. к поря́дку!

    4) слой о́бщества; социа́льная гру́ппа;

    the lower orders просто́й наро́д

    5) род, сорт; у́ровень; сво́йство;

    talent of another order тала́нт ино́го поря́дка

    6) зака́з;

    made to order сде́ланный на зака́з

    ;

    on order зака́занный, но не доста́вленный

    ;

    repeat order повто́рный зака́з

    ;

    orders on hand эк. портфе́ль зака́зов

    7) строй, госуда́рственное устро́йство;

    social order обще́ственный строй

    8) зоол., бот. отря́д; подкла́сс
    9) ры́царский или религио́зный о́рден
    10) pl церк. духо́вный сан;

    to be in (to take) orders быть (стать) духо́вным лицо́м

    ;

    to confer orders рукополага́ть

    11) архит. о́рдер
    12) знак отли́чия, о́рден
    13) мат. поря́док; сте́пень
    14) поря́док ( ведения собрания и т.п.); регла́мент; уста́в;

    order of business пове́стка дня

    ;
    а) пове́стка дня;
    б) мо́да, мо́дное тече́ние ( в искусстве, литературе и т.п.. [см. тж. 2)];

    to call to order амер. откры́ть ( собрание) [см. тж. 3)]

    ;

    on a point of order к поря́дку веде́ния собра́ния

    ;

    to be in order быть прие́млемым по процеду́ре

    15) воен. строй, боево́й поря́док;

    close (extended) order со́мкнутый (расчленённый) строй

    ;
    а) похо́дный поря́док;
    б) похо́дная фо́рма;

    parade order строй для пара́да

    16) о́рдер; разреше́ние; про́пуск;

    admission by order вход по пропуска́м

    17) о́рдер;

    cheque to (a person's) order фин. о́рдерный чек

    18) поря́док, испра́вность;

    to get out of order испо́ртиться

    ;

    in bad order в неиспра́вности

    ;

    to put in order привести́ в поря́док

    19) хоро́шее физи́ческое состоя́ние;

    his liver is out of order у него́ больна́я пе́чень

    20) амер. зака́з порцио́нного блю́да ( в ресторане)

    tall ( или large) order тру́дная зада́ча, тру́дное де́ло

    ;

    in order амер. надлежа́щим о́бразом

    ;

    in order that с тем, что́бы

    ;

    in order to для того́, что́бы

    ;

    of the order of приме́рно

    ;

    in short order бы́стро; амер. неме́дленно, то́тчас же

    ;

    to be under orders воен. дожида́ться назначе́ния

    2. v
    1) прика́зывать; предпи́сывать; распоряжа́ться
    2) направля́ть;

    to be ordered abroad быть напра́вленным за грани́цу

    ;

    to order smb. out of the country вы́слать кого́-л. за преде́лы страны́

    3) зака́зывать
    4) приводи́ть в поря́док
    5) назнача́ть, пропи́сывать ( лекарство и т.п.)
    6) предопределя́ть
    order about кома́ндовать, помыка́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > order

  • 6 seat

    seat [si:t]
    1. n
    1) ме́сто для сиде́ния; сиде́нье;

    to have ( или to take) а ( или one's) seat сади́ться

    ;

    garden seat садо́вая скаме́йка

    ;

    jump seat откидно́е сиде́нье

    ;

    to keep one's seat оста́ться сиде́ть

    2) седа́лище, зад
    3) зад, за́дняя сторона́;

    the seat of smb.'s trousers зад брюк

    4) ме́сто (в театре, на стадионе и т.п.); биле́т;

    he has taken two seats for the theatre он взял два биле́та в теа́тр

    ;

    to secure ( или to book) seats заказа́ть биле́ты

    5) ме́сто, до́лжность, пост;

    a seat on the bench до́лжность судьи́

    ;

    he has a seat on the Board он член правле́ния

    ;

    to keep a seat warm for smb. сохрани́ть до́лжность для кого́-л. ( временно заняв её)

    6) ме́сто в парла́менте;

    to have a seat in Parliament быть чле́ном парла́мента

    ;

    to win a seat быть и́збранным в парла́мент

    ;

    to lose one's seat не быть переи́збранным в парла́мент

    7) избира́тельный о́круг
    8) местонахожде́ние;

    the liver is the seat of the disease, the disease has its seat in the liver боле́знь локализо́вана в пе́чени

    ;

    the seat of war теа́тр вое́нных де́йствий

    ;

    the seat of the Government местопребыва́ние прави́тельства

    ;

    the seat of the trouble ко́рень зла

    9) уса́дьба
    10) поса́дка ( на лошади)
    11) тех. гнездо́ или седло́ кла́пана
    12) тех. опо́рная пове́рхность, основа́ние, подста́вка; подкла́дка
    13) горн. подстила́ющая поро́да
    2. v
    1) уса́живать;

    to seat oneself сесть, усе́сться

    ;

    please be seated прошу́ сади́ться, сади́тесь, пожа́луйста

    2) вмеща́ть;

    this hall will seat 5000 в э́том за́ле 5000 мест

    3) снабжа́ть сту́льями
    4) предоставля́ть ме́сто; назнача́ть на до́лжность; проводи́ть ( кандидата в парламент и т.п.)
    5) чини́ть сиде́нье

    Англо-русский словарь Мюллера > seat

  • 7 Charley Irvine

    n AmE Bl sl

    Look smart, dude, here comes Charley Irvine — Осторожно, парень, вон мент идет

    The new dictionary of modern spoken language > Charley Irvine

  • 8 appeal

    appeal [əˊpi:l]
    1. n
    1) призы́в, обраще́ние (to — к)
    2) воззва́ние
    3) про́сьба, мольба́ ( for — о);

    appeal for pardon про́сьба о поми́ловании

    4) юр. апелля́ция; пра́во апелля́ции
    5) привлека́тельность;

    to make an appeal to smb. привлека́ть кого́-л., де́йствовать притяга́тельно на кого́-л.

    ;

    to have appeal быть привлека́тельным, нра́виться

    ;

    he hasn't got much sex appeal он не облада́ет мужско́й привлека́тельностью, он не сли́шком нра́вится же́нщинам

    6) влече́ние
    2. v
    1) апелли́ровать, обраща́ться, прибега́ть, взыва́ть (to — к);

    to appeal to the fact ссыла́ться на факт

    ;

    to appeal to reason апелли́ровать к здра́вому смы́слу

    ;

    to appeal to arms прибега́ть к ору́жию

    2) взыва́ть, умоля́ть
    3) юр. подава́ть апелляцио́нную жа́лобу
    4) привлека́ть, притя́гивать; нра́виться;

    these pictures do not appeal to me э́ти карти́ны не тро́гают меня́

    to appeal to the country распусти́ть парла́мент и назна́чить но́вые вы́боры

    ;

    to appeal from Philip drunk to Philip sober угова́ривать отказа́ться от необду́манного реше́ния

    Англо-русский словарь Мюллера > appeal

  • 9 base

    base [beɪs]
    1. n
    1) осно́ва, основа́ние; ба́зис
    2) ба́за; опо́рный пункт
    3) спорт. ме́сто ста́рта или фи́ниша
    4) «ба́за» ( в бейсболе)
    5) подно́жие ( горы)
    6) архит. пьедеста́л, цо́коль; фунда́мент
    7) хим. основа́ние
    8) грам. ко́рень ( слова)
    9) полигр. но́жка ли́теры; коло́дка для клише́; фаце́тная доска́

    to be off one's base амер. разг.

    а) быть не в своём уме́;
    б) неле́по заблужда́ться ( about — в чём-л.);

    to change one's base амер. разг. отступа́ть, удира́ть

    ;

    to get to first base амер. разг. сде́лать пе́рвые шаги́ (в каком-л. деле)

    2. v
    1) бази́ровать, осно́вывать;

    to base oneself upon smth. опира́ться на что-л.

    2) закла́дывать основа́ние
    3) бази́ровать; размеща́ть ( войска)
    base [beɪs] a
    1) ни́зкий; ни́зменный, по́длый
    2) неблагоро́дный, просто́й, окисля́ющийся ( о металлах);

    of base alloy низкопро́бный

    base coin неполноце́нная или фальши́вая моне́та

    ;

    base Latin вульга́рная латы́нь

    base [beɪs]
    уст. = bass

    Англо-русский словарь Мюллера > base

  • 10 basement

    basement [ˊbeɪsmənt] n
    1) подва́л; (полу)подва́льный эта́ж; цо́кольный эта́ж
    2) основа́ние, фунда́мент

    Англо-русский словарь Мюллера > basement

  • 11 bedding

    bedding [ˊbedɪŋ]
    1. pres. p. от bed 2
    2. n
    1) посте́льные принадле́жности
    2) подсти́лка для скота́
    3) основа́ние, ло́же; фунда́мент
    4) геол. напластова́ние, наслое́ние; залега́ние
    5) выса́живание в грунт

    Англо-русский словарь Мюллера > bedding

  • 12 bezant

    bezant [ˊbeznt] n
    2) орна́мент в ви́де ря́да ди́сков

    Англо-русский словарь Мюллера > bezant

  • 13 blood

    blood [blʌd]
    1. n
    1) кровь;

    to let blood пусти́ть кровь

    2) уби́йство, кровопроли́тие
    3) темпера́мент, стра́стность; состоя́ние, настрое́ние;

    bad blood вражде́бность

    ;

    cold blood хладнокро́вие

    ;

    in cold blood хладнокро́вно

    ;

    hot blood горя́чность, вспы́льчивость

    ;

    to make smb.'s blood boil (creep) приводи́ть кого́-л. в бе́шенство (в содрога́ние)

    ;

    his blood is up он раздражён

    4) род, происхожде́ние
    5) родство́; родови́тость;

    full blood чистокро́вная ло́шадь

    ;

    blue ( или high) blood аристократи́ческое происхожде́ние, «голуба́я кровь»

    ;

    it runs in his blood э́то у него́ в крови́, в роду́

    6) де́нди, све́тский челове́к
    7) сок (плодов, растений)
    2. v
    1) охот. приуча́ть соба́ку к кро́ви
    2) приуча́ть (кого-л. к чему-л.)

    Англо-русский словарь Мюллера > blood

  • 14 board

    board [bɔ:d]
    1. n
    1) доска́
    2) пита́ние, харчи́, стол;

    board and lodging кварти́ра и стол; пансио́н

    3) уст. стол, особ. обе́денный;

    groaning board стол, уста́вленный я́ствами

    4) по́лка
    5) pl подмо́стки, сце́на;

    to go on the boards стать актёром

    ;

    to tread the boards быть актёром

    6) кры́шка переплёта
    7) борт ( судна);

    on board на корабле́, на парохо́де, на борту́; амер. тж. в ваго́не (железнодорожном, трамвайном)

    ;

    to come ( или to go) on board сесть на кора́бль

    ;

    to go by the board па́дать за́ борт; перен. быть вы́брошенным за́ борт

    8) горн. широ́кая вы́работка в у́гольном пласте́
    9) мор. галс;

    to make boards лави́ровать

    а) карт. забра́ть все ста́вки;
    б) завладе́ть всем;

    to take on board поня́ть; приня́ть

    2. v
    1) настила́ть пол; обшива́ть доска́ми
    2) столова́ться ( with — у кого-л.)
    3) предоставля́ть пита́ние ( жильцу и т.п.)
    4) сесть на кора́бль; амер. тж. сесть в по́езд, в трамва́й, на самолёт
    5) ист. брать на аборда́ж
    6) мор. лави́ровать
    board [bɔ:d] n
    правле́ние; сове́т; колле́гия; департа́мент; министе́рство;

    B. of Directors правле́ние

    ;

    board of trustees сове́т попечи́телей

    ;

    B. of Education

    а) уст. министе́рство просвеще́ния;
    б) амер. (ме́стный. отде́л наро́дного образова́ния;

    B. of Health отде́л здравоохране́ния

    ;

    B. of Trade

    а) министе́рство торго́вли ( в Англии);
    б) торго́вая пала́та ( в США)

    Англо-русский словарь Мюллера > board

  • 15 boss

    boss [bɒs]
    разг.
    1. n
    1) хозя́ин; предпринима́тель; босс; разг. шеф;

    he's the boss here он здесь хозя́ин

    2) амер. руководи́тель ме́стной полити́ческой организа́ции
    3) деся́тник
    4) горн. ште́йгер
    2. v быть хозя́ином; распоряжа́ться

    to boss the show хозя́йничать, распоряжа́ться всем

    boss [bɒs]
    1. n
    1) ши́шка, вы́пуклость
    2) тех. бобы́шка, утолще́ние, вы́ступ, прили́в; упо́р
    3) геол. ку́пол, шток
    4) архит. релье́фное украше́ние
    5) вту́лка колеса́
    2. v де́лать вы́пуклый орна́мент
    3. обта́чивать сту́пицу
    4. сл. промахну́ться, испо́ртить де́ло

    Англо-русский словарь Мюллера > boss

  • 16 bottom

    bottom [ˊbɒtəm]
    1. n
    1) дно, дни́ще;

    bottom up вверх дном

    ;

    to have no bottom быть без дна, не име́ть дна; перен. быть неистощи́мым, неисчерпа́емым

    2) дно (моря, реки и т.п.);

    to go to the bottom пойти́ ко дну

    ;

    to send to the bottom потопи́ть

    ;
    а) косну́ться дна;
    б) дойти́ до преде́льно ни́зкого у́ровня ( о ценах);
    в) опусти́ться;
    г) добра́ться до су́ти де́ла
    3) низ, ни́жняя часть; коне́ц;

    at the bottom of a mountain у подно́жья горы́

    ;

    at the bottom of the steps на ни́жней ступе́ньке

    ;

    to be at the bottom of the class занима́ть после́днее ме́сто в кла́ссе по успева́емости

    ;

    at the bottom of the table в конце́ стола́

    4) грунт; по́чва; подстила́ющая поро́да
    5) основа́ние, фунда́мент
    6) разг. зад
    7) осно́ва, суть;

    to get (down) to ( или at) the bottom of добра́ться до су́ти де́ла

    ;

    good at (the) bottom по существу́ хоро́ший

    8) причи́на;

    to be at the bottom of smth. быть причи́ной или зачи́нщиком чего́-л.

    9) сиде́нье ( стула)
    10) под ( печи)
    11) подво́дная часть корабля́
    12) су́дно ( торговое)
    13) (обыкн. pl) ни́зменность, доли́на ( реки)
    14) запа́с жи́зненных сил, выно́сливость
    15) оса́док, подо́нки

    there's no bottom to it э́тому конца́ не ви́дно

    ;

    to knock the bottom out of an argument опрове́ргнуть аргуме́нт; вы́бить по́чву из-под ног

    ;

    bottoms up! пей до дна!

    ;

    to be at rock bottom впасть в уны́ние

    2. a
    1) ни́жний; ни́зкий; после́дний;

    bottom price кра́йняя цена́

    ;

    bottom rung ни́жняя ступе́нька ( приставной лестницы)

    ;

    one's bottom dollar после́дний до́ллар

    2) основно́й
    3. v
    1) приде́лывать дно
    2) каса́ться дна; измеря́ть глубину́
    3) доиска́ться причи́ны, добра́ться до су́ти, вни́кнуть
    4) (обыкн. pass.) стро́ить, осно́вывать (on, uponна)
    5) осно́вываться

    Англо-русский словарь Мюллера > bottom

  • 17 cable

    cable [ˊkeɪbl]
    1. n
    1) кана́т, трос; я́корная цепь;

    to slip the cable мор. вы́травить цепь

    2) ка́бель
    3) телегра́мма; каблогра́мма
    4) мор. ка́бельтов
    5) архит. вито́й орна́мент
    6) attr. кана́тный;

    cable way кана́тная доро́га, фуникулёр

    to cut ( или to slip) one's cable сл. умере́ть, отда́ть концы́

    2. v
    1) телеграфи́ровать ( по подводному кабелю)
    2) закрепля́ть кана́том, привя́зывать тро́сом
    3) архит. украша́ть виты́м орна́ментом

    Англо-русский словарь Мюллера > cable

  • 18 country

    country [ˊkʌntrɪ] n
    1) страна́
    2) дере́вня ( в противоположность городу); се́льская ме́стность;

    in the country за́ городом; в дере́вне; на да́че

    ;

    in the open country на ло́не приро́ды

    3) перифери́я, прови́нция
    4) ро́дина, оте́чество (тж. old country);

    to leave the country уе́хать за грани́цу

    5) ме́стность; террито́рия
    6) о́бласть, сфе́ра;

    this subject is quite unknown country to me э́тот вопро́с — чу́ждая мне о́бласть

    7) жи́тели страны́, населе́ние
    8) attr. се́льский; дереве́нский

    to appeal ( или to go) to the country распусти́ть парла́мент и назна́чить но́вые вы́боры

    Англо-русский словарь Мюллера > country

  • 19 crocket

    crocket [ˊkrɒkɪt] n
    архит. ли́ственный орна́мент

    Англо-русский словарь Мюллера > crocket

  • 20 decor fr.

    decor fr. noun 1) оформление (выставки и т. п.); theatr. декорации 2) орна-мент

    Англо-русский словарь Мюллера > decor fr.

См. также в других словарях:

  • мент — мент, а и а …   Русский орфографический словарь

  • Мент — Мент, Пим ван де Пим ван де Мент Общая информация Родился …   Википедия

  • мент — страж порядка, фараон, легаш, центурион, блюститель порядка, легавый, цемент, страж закона, блюститель закона, часовой порядка, милиционер, слуга порядка, лягавый, автоинспектор, мильтон, мусор, постовой, служитель порядка, блюститель законности …   Словарь синонимов

  • МЕНТ — а; м. Разг. сниж. Милиционер. ◁ Ментовский, ая, ое. М ие погоны. М ая машина. Ментовка (см.). * * * МЕНТ МЕНТ, в египетской мифологии богиня львица, отождествлялась с Сехмет (см. СЕХМЕТ) и Тефнут (см. ТЕФНУТ) …   Энциклопедический словарь

  • мент — МЕНТ, а, МЕНТИК, а, МЕНТОЗАВР, а, м., МЕНТЯРА, ы, м. и ж. Милиционер. Мент позорный (или поганый) руг. См. также: кент Уг. «мент» милиционер, тюремный надзиратель, из польского …   Словарь русского арго

  • МЕНТ — МЕНТ, а, муж. (прост.). То же, что милиционер. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • МЕНТ — (mnt), в египетской мифологии богиня львица. В греко римский период отождествлялась с Сехмет и Тефнут.   Р. Р. (Источник: «Мифы народов мира».) Мент сын тафийского царя Анхиала. Друг Одиссея. Его образ принимала Афина, чтобы научить Телемаха тому …   Энциклопедия мифологии

  • МЕНТ — в египетской мифологии богиня львица, отождествлялась с Сехмет и Тефнут …   Большой Энциклопедический словарь

  • Мент — м. разг. сниж. то же, что милиционер Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • мент — ментяга, ментяра, метелка – милиционер. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • -мент — ment. Словообразовательный элемент. Стал он <Семен Семеныч> говорить важным басом, втягивать подбородок., тоном плохого актера произносить обличительные речи и против каких то буржуев с напускным пафосом и дрожаментом , как отметил наш пр …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»