-
101 граница
межа, грань (р. грани), границя (ум. граниченька), (только политическая) кордон. [Дуб ріс саме на грані. Їздив за кордон. Приїхали з-за кордону вчені люди. Інтернаціоналізм знищить кордони поміж націями]. Провести, определить границу между чем - покласти межу. Определить границу чего - обмежувати, заграничити що. Выйти из границ - перебрати міри, перейти край, межу. Сосед по границе - узграничанин.* * *1) межа́, грани́ця; ( рубеж) рубі́ж, -бежу́; ( между государствами) кордон, -у2) (перен.: предел) ме́жа -
102 перекладина
1) поперечка, поперечина, перечка; (меж стропилами) бантина, банта, (в кресте) перехрестя, перебоїна, (стягивающая ножка у мебели) обніжок, перечка и т. д.; мн. (соб.) обніжжя, (у санных полозьев) оплін (р. оплена[у]);2) (через ручей, канаву и т. п.) кладка, перекладка (мн. -дки).* * *пере́кладка; (укреплённая между чем-л.) попере́чка, попере́чина, пере́чка; ( меж стропилами) ба́нтина; (в переносной лестнице, в грядках телеги) щабе́ль, род. п. щабля́, щабли́на; ( в кресте) перехре́стя, диал. перебо́їна; ( между ножками мебели) обні́жок, -жка -
103 разгон
1) ( действие) розгі́н, -го́ну, розганя́ння, розігна́ння\разгон н Госуда́рственной ду́мы — розгі́н Держа́вної ду́ми
\разгон н демонстра́ции — розгі́н (розганя́ння, розігна́ння) демонстра́ції
быть в \разгон не — бу́ти в розго́ні
2) ( разбег) розгі́н, ро́збіг, -у и розбі́гвзять \разгон н — набра́ти розго́ну (розгі́н)
с \разгон на (\разгон ну) — з розго́ну, з розбі́гу
3) (промежуток, расстояние между чем-л.) розгі́н\разгон н между столба́ми — розгі́н між стовпа́ми
\разгон н волн — спец. розгі́н хви́ль
-
104 делить
(кого-л./что-л.)несовер. - делить; совер. - разделить, поделить1) совер. - разделить divide; (между чем-л.) divide amongделить между двумя, делить на двух — to divide between
делить пополам — to halve; to take half each; to go halves разг.; to go fifty-fifty разг. (только о деньгах)
2) (с кем-л.; совер. поделить)делить с кем-л. — to share with smb.
делить с кем-л. горе и радость — to share smb.'s sorrows and joys
-
105 вставать стеной
1) (за кого, за что) (решительно выступать в защиту кого-либо, чего-либо) rise like one man in defence of smb., smth.; stand up (stick up) for smb., smth.2) (между кем, между чем) ( быть непреодоли мой преградой) be an insurmountable barrier (obstacle) between smb., smth.Русско-английский фразеологический словарь > вставать стеной
-
106 кужыт
кужыт1. длина, протяжённость между двумя крайними точками чего-л.; расстояние, промежуток между чем-л.Корнын кужтшо протяжённость дороги;
ял кужыт коклаште на расстоянии длины деревни;
кужытшо – метр длина-то – метр.
Кужытым лишемдаш лиеш. П. Корнилов. Расстояние можно сократить.
Кандыран кужытшо, мутын кӱчыкшӧ сай. Калыкмут. У верёвки хороша длина, у слова – краткость.
2. долгота; продолжительность чего-л. во времениКечын кужытшо долгота дня.
Кече кужыт латныл шагат лиеш – лум йӱд-кече кая. Пале. Долгота дня будет четырнадцать часов – снег будет сходить и днём и ночью.
3. в конструкции со сравниваемыми существительными соответствует рус. длиной (высотой) с...Аршын кужыт с аршин;
шеч кужыт с пядь.
Ерышке кӱтӱчӧ сола кужыт эҥерат йоген ок пуро. А. Тимофеев. В озеро не впадает речка даже длиной с пастушеский кнут.
(Шӱльӧ) аршын кужыт. «У вий» Овёс высотой с аршин.
Сравни с:
кӱкшыт -
107 ло
лоГ.расстояние, промежуток между чем-л.Тӹлзӹ дон Мӱлӓндӹ ло расстояние между Луной и Землёй;
ряд ло междурядье.
Нӹнӹ кечӹньок мӓмнӓм халана вашт Азан дон Угарман лом чонгештӹлӹтӓт, вӓрем гӹцӓт шӹм тӓрвӓнӹ. Н. Игнатьев. Каждый день они пролетают над нашим городом (на расстояние) из Казани в Горький, поэтому я и не тронулся с места.
-
108 торлен шогаш
1) постепенно удалять (отдаляться) от чего-л.; увеличиваться (о расстоянии между чем-л.)Мланде дене кече кокла ятырлан торлен да эшеат торлен шога. М.-Азмекей. Расстояние между Землёй и Солнцем значительно увеличилось и всё больше увеличивается.
2) различаться, отличаться (постоянно)Макар шке койышыж дене ялысе еҥ-влак деч пеш торлен шога. М. Рыбаков. Макар своим поведением очень отличается от жителей деревни.
Составной глагол. Основное слово:
торлаш -
109 шеҥын кошташ
1) шарить, рыскать; усердно искать кого-что-л.Тер коклаште калык шеҥын коштеш. А. Эрыкан. Между санями рыщут люди.
2) рыться, перебирать, ворошить, ища что-л.Кычалыт, шеҥын коштыт, йырым-йыр ончат – вапш уке. В. Сапаев. Ищут, роются, смотрят вокруг – сети нет.
3) пробираться, продираться, продвигаться; двигаясь, пройти вперёд или между чем-л.(Азамат:) Молан, кӧн верч тыге ир янлык гай акрет годсо Элнет оргажым шеҥын коштам? С. Николаев. (Азамат:) Почему, из-за кого я, подобно дикому зверю, пробираюсь по Илетским чащобам?
Составной глагол. Основное слово:
шеҥаш -
110 колебаться
190 Г несов.1. võnkuma, kõikuma (ka ülek.), õõtsuma, ülek. vankuma;2. в чём, между чем, без доп. kõhklema, kahevahel olema; \колебатьсяться в выборе профессии elukutse valikul kõhklema, она \колебатьсялась между двумя решениями ta kõhkles v kõikus kahe otsuse vahel -
111 демаркационная линия
1) General subject: border line, borderline, line of demarcation, line of demarcation (между чем-л.)2) Naval: calendar line (суточного времени)3) Military: truce line4) Engineering: limiting date line5) Law: demarcation line6) Diplomatic term: demarkation line7) Makarov: (Biv.) demarcation lineУниверсальный русско-английский словарь > демаркационная линия
-
112 занимать промежутки
General subject: interspace (между чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > занимать промежутки
-
113 как раз посередине
General subject: on the line (между чем-либо)Универсальный русско-английский словарь > как раз посередине
-
114 на границе
1) General subject: at the border, next door to (чего-либо; be next door to bankruptcy - быть накануне разорения), on the line (между чем-либо), at the boundary of3) Makarov: at the boundary, at the interface, on the border, on the boundary -
115 найти параллели
General subject: find parallels among (между чем-л.) -
116 нахождение
2) Geology: occurrence3) Engineering: being, estimation, locating5) Religion: abidance6) Advertising: interposition7) Patents: interposition (между чем- то)8) Programming: identifying9) Automation: (место) occurrence10) Makarov: determination, exploration, fixation (напр. значения), fixing, residence, stay11) Taboo: wering -
117 оставлять промежутки, интервалы
General subject: interspace (между чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > оставлять промежутки, интервалы
-
118 провести параллель
General subject: parallel, draw a parallel between (между чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > провести параллель
-
119 проводить параллель
1) General subject: compare, draw a parallel (between), parallel, parallel (между чем-л.), parallelize2) Makarov: draw a parallelУниверсальный русско-английский словарь > проводить параллель
-
120 установить прямую связь
General subject: establish a hot line between (между чем-л.), make a direct connectionУниверсальный русско-английский словарь > установить прямую связь
См. также в других словарях:
между... — МЕЖДУ... Первая часть сложных слов. 1. Вносит зн.: находящийся, расположенный между чем л. Междуатомный, междугорье, междупалубный, междуэтажный. 2. Вносит зн.: происходящий, совершаемый между чем л. Междугородный, междурейсовый … Энциклопедический словарь
между… — Первая составная часть сложных слов, обозначающая: 1) находящийся, расположенный между чем л., например: междугорье, междупалубный, междуэтажный; 2) происходящий, совершаемый между чем л., например: междугородный, междурейсовый … Малый академический словарь
между... — первая часть сложных слов. 1) вносит зн.: находящийся, расположенный между чем л. Междуатомный, междугорье, междупалубный, междуэтажный. 2) вносит зн.: происходящий, совершаемый между чем л. Междугородный, междурейсовый … Словарь многих выражений
МЕЖДУ — МЕЖДУ, предлог с твор. п. (с двумя твор. падежами ед. или мн. ч.; если же с одним твор. п., то со словом “собой” или с твор. п. мн. ч.; с одним или двумя род. падежами мн. ч. устар., а с двумя род. падежами ед. ч. теперь совсем не употр.). 1.… … Толковый словарь Ушакова
между — МЕЖДУ, предлог с твор. п. (с двумя твор. падежами ед. или мн. ч.; если же с одним твор. п., то со словом “собой” или с твор. п. мн. ч.; с одним или двумя род. падежами мн. ч. устар., а с двумя род. падежами ед. ч. теперь совсем не употр.). 1.… … Толковый словарь Ушакова
МЕЖДУ — МЕЖДУ, предлог с твор. п. (с двумя твор. падежами ед. или мн. ч.; если же с одним твор. п., то со словом “собой” или с твор. п. мн. ч.; с одним или двумя род. падежами мн. ч. устар., а с двумя род. падежами ед. ч. теперь совсем не употр.). 1.… … Толковый словарь Ушакова
между — МЕЖДУ, предлог с твор. п. (с двумя твор. падежами ед. или мн. ч.; если же с одним твор. п., то со словом “собой” или с твор. п. мн. ч.; с одним или двумя род. падежами мн. ч. устар., а с двумя род. падежами ед. ч. теперь совсем не употр.). 1.… … Толковый словарь Ушакова
между кем-чем — между кого чего. 1. между кем чем. Между горами. Между деревьями. На лбу, между бровями, появились две морщины (Тургенев). Половину листовок Матвей послал Мартыну с запиской, остальные поделил между фронтовиками (Марков). 2. между кого чего (с… … Словарь управления
между кого-чего — между кем чем между кого чего. 1. между кем чем. Между горами. Между деревьями. На лбу, между бровями, появились две морщины (Тургенев). Половину листовок Матвей послал Мартыну с запиской, остальные поделил между фронтовиками (Марков). 2. между… … Словарь управления
Между Востоком и Западом. Политика Александра Невского — Св. Александр Невский родился 30 мая 1219 года в уделе своего отца Переяславле Залесском. Отец князь Ярослав Всеволодович, сын Всеволода Большое Гнездо и внук Юрия Долгорукого был типичным суздальским князем. Глубоко верующий, благочестивый,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
МЕЖДУ — МЕЖДУ, меж, предл. слитно иногда междо, меже, межи; среди, средь, посредь, промеж, близко к тому и к другому; в смеси с чем, в числе. С твор. означает пребыванье, состоянье; с родительным то же, либо направленье куда, движенье; с винительным… … Толковый словарь Даля