-
1 быть посредником между спорящими сторонами
1) General subject: mediate between opponents2) Diplomatic term: interpose between opponentsУниверсальный русско-английский словарь > быть посредником между спорящими сторонами
-
2 переговоры между спорящими сторонами
Diplomatic term: negotiations between the conflicting partiesУниверсальный русско-английский словарь > переговоры между спорящими сторонами
-
3 договор между спорящими сторонами о рассмотрении дела третейским судьёй
nУниверсальный русско-немецкий словарь > договор между спорящими сторонами о рассмотрении дела третейским судьёй
-
4 быть посредником между спорящими сторонами
to interpose / mediate between opponentsРусско-английский словарь по проведению совещаний > быть посредником между спорящими сторонами
-
5 modus vivendi
1) Общая лексика: временное соглашение (спорящих сторон), образ жизни2) Юридический термин: модус вивенди3) Дипломатический термин: применение соглашения, временное соглашение (между спорящими сторонами)5) Макаров: временное урегулирование (между спорящими сторонами) -
6 interpose between opponents
Дипломатический термин: быть посредником между враждующими сторонами, быть посредником между спорящими сторонамиУниверсальный англо-русский словарь > interpose between opponents
-
7 переговоры переговор·ы
negotiations, talks; (обыкн. военные) parleyвести переговоры — to be in negotiations, to carry on / to conduct / to pursue / to hold negotiations, to bargain, to negotiate; (о заключении соглашения и т.п.) to treat
вести переговоры лично — to conduct negotiations in person / by a personal interview
вести переговоры о мире — to carry on / to conduct peace negotiations / talks, to negotiate for peace
вести переговоры от имени кого-л. — to act as smb.'s ambassador in negotiations
вести переговоры под флагом перемирия, сдачи — to negotiate under a flag of truce or surrender
возобновить переговоры — to renew / to resume / to reopen negotiations / talks
вступать в переговоры — to enter into negotiations (with), to approach smb.
завершить переговоры — to round off negotiations / talks, to bring the negotiations to a conclusion
завести переговоры в тупик — to deadlock / to stalemate / to bog down negotiations, to lead negotiations into a blind alley
затруднять проведение переговоров — to hamper / to obstruct / to impede / talks / negotiations
затянуть переговоры — to drag out / to hold up / to protract negotiations / talks
мешать проведению переговоров — to bedevil negotiations, to militate against negotiations
начать переговоры — to start negotiations, to open discussions
обмануть на переговорах — to trick smb. in the talks
подорвать основу переговоров — to destroy the basis / foundation for negotiations
прервать переговоры — to break off / to cut off / to interrupt negotiations
продолжить переговоры — to resume negotiations / talks
срывать / торпедировать переговоры — to ruin / to thwart / to torpedo / to subvert the talks
в переговорах приняли участие с российской стороны... — attending the talks on the Russian side were...
переговоры возобновились в обстановке полной секретности — the talks reconvened under a total news blackout
переговоры всё ещё продолжаются — the negotiations are still going on / under way
переговоры вышли / вырвались из тупика — the talks have broken / escaped the deadlock
переговоры зашли в тупик — negotiations / talks have been stalemated / bogged down / have come to a deadlock
"глобальные переговоры" (по проблемам сырья, энергетики, торговли, экономического развития) — "global negotiations"
закулисные переговоры — backstage / clandestine / secret negotiations / talks
затянувшиеся переговоры — protracted discussions, long-stalled / extended negotiations
зашедшие в тупик переговоры — deadlocked / stalled / stalemated talks / negotiations
ожидаемые / предполагаемые переговоры — prospective talks
поэтапные переговоры — stage-by-stage / step-by-step negotiations
предварительные переговоры — preliminary negotiations, preliminaries
предварительные переговоры, определяющие позиции сторон — exploratory talks
трудные / тяжёлые переговоры — arduous / exacting talks
предоставить большие полномочия для ведения переговоров — to give smb. greater scope to negotiate
затягивание переговоров на неопределённый срок — indefinite prolongation of talks / negotiations
окончание переговоров — completion of negotiations / talks
переговоры, касающиеся космических и ядерных вооружений — talks on space and nuclear weapons
переговоры между вооружёнными силами воюющих сторон — negotiations between the armed forces of belligerents
переговоры на высшем уровне — summit / top-level talks
переговоры на основе ассимметричных сокращений — negotiations on the basis of asymmetrical reductions
переговоры о крупных, пятидесятипроцентных сокращениях — talks on large-scale, 50 per cent reductions
переговоры о ликвидации ядерных ракет средней и меньшей дальности — talks on the elimination of medium and shorter range nuclear missiles
переговоры о пересмотре (договора и т.п.) — renegotiation
переговоры о сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе — negotiations on the reduction of armed forces and armaments in Central Europe
переговоры о сокращении стратегических вооружений — Strategic Arms Reduction Talks, START
переговоры об ограничении продажи и поставок обычных видов вооружений — negotiations on limiting conventional arms transfers
переговоры по ограничению стратегических вооружений, ОСВ — Strategic Arms Limitation Talks, SALT
переговоры по основным / существенным вопросам — substantive talks
переговоры по разоружению — disarmament / arms negotiations
переговоры по широкому кругу проблем — full-scale negotiations; wide ranging talks
переговоры, проводимые в два этапа — two-phase negotiations
переговоры, проводимые с перерывами — on-off talks разг.
переговоры с позиции силы — negotiations "from strength"
предмет и цели переговоров — the range and objectives of the talks, the subject and purpose of the negotiations
прекращение переговоров — breakdown of / in negotiations
путём переговоров — by means of / by negotiations
раунд / тур переговоров — round of talks
второй / третий раунд переговоров — second / third round of talks / negotiations
очередной раунд / тур переговоров — new round of talks
содержание, сроки и результаты переговоров — content, timing and outcome of negotiations
стол переговоров — negotiating / bargaining table
за столом переговоров — at the bargaining / negotiating table
вернуть кого-л. за стол переговоров — to draw smb. back to the bargaining table
сторона, участвующая в переговорах — party to negotiations
ход переговоров — progress / course of negotiations
Russian-english dctionary of diplomacy > переговоры переговор·ы
-
8 modus
ˈməudəs сущ. метод, методика, способ modus vivendi modus operandi modus agendi Syn: method, means( латинское) способ, образ - * operandi /agendi/ способ /образ/ действия, план - * vivendi модус вивенди, временное соглашение или урегулирование (между спорящими сторонами) ;
образ жизни - * in rebus мера вещей;
во всем должна быть мера modus образ ~ (pl modi) способ ~ способ ~ operandi образ действия ~ vivendi временное соглашение( спорящих сторон) ~ vivendi образ жизни -
9 modus
[ʹməʋdəs] n (pl modi, moduses) лат.способ, образmodus operandi /agendi/ - способ /образ/ действия, план
modus vivendi - а) модус вивенди, временное соглашение или урегулирование ( между спорящими сторонами); б) образ жизни
modus in rebus - мера вещей; ≅ во всём должна быть мера
-
10 Eintracht
f =единодушие, согласиеEintracht stiften — устанавливать мир ( между спорящими)in bester Eintracht leben — жить в мире и согласии, жить в ладу, жить душа в душу••Eintracht macht stark ≈ посл. в единении сила -
11 submission agreement
юр. соглашение о передаче спора (соглашение между спорящими сторонами о передаче возникшего спора на рассмотрение в третейский суд и о готовности выполнить его решение; заключается после возникновения спора, в отличие от арбитражных оговорок, составляемых при заключении основного договора и предназначенных для регулирования порядка рассмотрения возможных будущих споров)See: -
12 mediate between opponents
Общая лексика: быть посредником между спорящими сторонамиУниверсальный англо-русский словарь > mediate between opponents
-
13 negotiations between the conflicting parties
Дипломатический термин: переговоры между спорящими сторонамиУниверсальный англо-русский словарь > negotiations between the conflicting parties
-
14 модус вивенди
-
15 временное соглашение
1) General subject: modus vivendi (спорящих сторон)2) Military: provisional agreement3) Law: interim agreement, working agreement4) Economy: temporary agreement5) Diplomatic term: modus vivendi (между спорящими сторонами), temporary contract6) Politics: interim pact7) Business: provisional arrangement8) Makarov: truceУниверсальный русско-английский словарь > временное соглашение
-
16 временное урегулирование
1) General subject: interim settlement2) Makarov: modus vivendi (между спорящими сторонами)Универсальный русско-английский словарь > временное урегулирование
-
17 модус вивенди
-
18 ничья
2) Aviation: standoff3) Sports: stand-off4) Mathematics: (игра)(от "ничей") draw game5) Dog breeding: tie (в соревнованиях) -
19 Eintracht stiften
сущ. -
20 Schiedsrichtervertrag
Универсальный немецко-русский словарь > Schiedsrichtervertrag
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Гаагская мирная конференция 1899 года — или Гаагская конференция разоружения была созвана по инициативе императора Николая II. 12 августа 1898 г. министр иностранных дел граф Муравьев обратился к представителям России за границей с циркулярной нотой, в которой говорил, между прочим:… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гаагская мирная конференция — или Гаагская конференция разоружения 1899 г. была созвана по инициативе императора Николая II. 12 августа 1898 г. министр иностр. дел граф Муравьев обратился к представителям России за границей с циркулярной нотой, в которой говорил, между прочим … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПАРИ — (фр. pari, от лат. par, paris одинаковый, равный). Заклад, спорь двух сторон, причем платит тот, кто окажется не правь. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАРИ Равное количество благородного металла в… … Словарь иностранных слов русского языка
"ДОБРЫЕ УСЛУГИ" — (франц. bons offices, англ. good offices) исторически сложившаяся процедура мирного разрешения споров между гос вами; заключается в том, что гос во, не участвующее в споре, по своей инициативе или по просьбе одной из спорящих сторон предпринимает … Советская историческая энциклопедия
Иоанн IV Васильевич Грозный — — царь и великий князь всея Руси, старший сын великого князя Василия ??? Иоанновича и второй супруги его Елены Васильевны, урожденной княжны Глинской, род. 25 августа 1530 г., вступил на великокняжеский престол 4 декабря 1533 г., венчан на… … Большая биографическая энциклопедия
Чичерин, Борис Николаевич — известный юрист и философ. Род. в Тамбове в 1828 г.; до 1868 г. был профессором государственного права в московском университете, в 1882 83 гг. московским городским головой; по выходе в отставку живет в своем имении (село Караул, Кирсановского… … Большая биографическая энциклопедия
Чичерин Борис Николаевич — известный юрист и философ. Род. в Тамбове в 1828 г.; до 1868 г. был профессором государственного права в московском университете, в 1882 83 гг. московским городским головой; по выходе в отставку живет в своем имении (село Караул, Кирсановского… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Чичерин, Борис Николаевич — I известный юрист и философ. Род. в Тамбове в 1828 г.; до 1868 г. был профессором государственного права в московском университете, в 1882 83 гг. московским городским головой; по выходе в отставку живет в своем имении (село Караул, Кирсановского… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ортис, Тито — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Ортис. Тито Ортис Общая информация Полное имя Jacob Christophe … Википедия
ЯБЛОКО РАЗДОРА — кто, что [между кем, между чем, в чём] То, что порождает конфликт, серьёзные противоречия, ссору, спор. Подразумевается, что любая конфликтная ситуация небеспочвенна, не создаётся сама по себе: всегда есть то, что её провоцирует, является… … Фразеологический словарь русского языка
Чемпионат Европы по футболу — UEFA European Football Championship … Википедия