-
41 актовый зал
1. assembly hall2. conference hallдансинг, танцевальный зал — dance hall
зал собраний, конгресс-холл — congress hall
-
42 коммутационный зал
Русско-английский большой базовый словарь > коммутационный зал
-
43 читальный зал
1. reading-room2. reading room -
44 тренажерный зал
Русско-английский словарь по информационным технологиям > тренажерный зал
-
45 депутатский зал
Русско-английский военно-политический словарь > депутатский зал
-
46 отдельный зал
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > отдельный зал
-
47 main computer room
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > main computer room
-
48 powerhouse hall
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > powerhouse hall
-
49 удалять из зала
1. expelled from the hall2. expel from the hallдансинг, танцевальный зал — dance hall
зал собраний, конгресс-холл — congress hall
аппаратный зал, зал с оборудованием — rig hall
3. expelling from the hallБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > удалять из зала
-
50 аппаратная
аппаратная
Огражденное пространство, используемое для размещения телекоммуникационного оборудования, коммутационных панелей и соединительных кабелей. Место соединения магистральных и горизонтальных кабельных систем (TIA/EIA TSB 75).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]
аппаратная
серверная
Телекоммуникационное помещение, в котором размещаются распределительные устройства и большое количество активного телекоммуникационного оборудования.
[ http://www.lanmaster.ru/SKS/DOKUMENT/568b.htm]
аппаратная телекоммуникационная
машинный зал
Централизованное помещение, предназначенное для размещения телекоммуникационного оборудования, обслуживающего пользователей в здании. Аппаратная отличается от телекоммуникационного шкафа назначением находящегося в ней оборудования или его сложностью и количеством.
[ANSI/TIA/EIA-607-1994]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > аппаратная
-
51 в полупустом зале
реплика, рассчитанная на смех в зале — catch line
Русско-английский большой базовый словарь > в полупустом зале
-
52 удаленный из зала
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > удаленный из зала
-
53 удаление из зала
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > удаление из зала
-
54 БМЗ
Production: большой машинный зал -
55 ГМЗ
2) Sakhalin energy glossary: главный машинный зал, центральная аппаратная3) Nuclear weapons: Горьковский машиностроительный завод4) Museums: National Reserve-Museum (государственный музей-заповедник (http://www.sokr.ru/card/11320s888c4b2c/)) -
56 О-183
В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ (ГОЛОВУо?//) PrepP these forms only adv or sent adv (often parenth) fixed WO1. before (doing) anything elsefirst of allin the first place first (off) the first thing (one does is...) (be) the first to... (do sth.) first ( s.o. 's) first (job (assignment etc)).«Уж коли ты такой большой начальник, то председателя-то в первую очередь менять надо...» — «Да, не мешало бы», - с ухмылкой протянул Михаил (Абрамов 1). "If you're such а big shot, then the Chairman should be the first to go..." "Yes, it wouldn't hurt." Mikhail smirked (1a).«Богдашкин, при распределении стройматериалов завтра в первую очередь учитывайте нужды Самохина» (Войнович 5). "Bogdashkin, when you're distributing building material tomorrow, take care of Samokhin's needs first" (5a)....Сейчас надо утеплить машинный зал. Там три окна больших, их в первую очередь чем-нибудь забить» (Солженицын 7). "...Right now we must get the engine room warm. It's got three big windows, and your first job is to block them with something" (7c).2. mainlymost of allabove all.«Во-первых, ты уже начинал этот разговор, правда же? Много раз начинал. А во-вторых, это нужно всем нам, и в первую очередь твоей маме» (Трифонов 4). "In the first place, you began this conversation already didn't you? You started it many times. Secondly, this is necessary for all of us, most of all for your mama" (4a)....Эта пепельница всегда мне напоминала восточные стихотворения Бунина, и в первую очередь, конечно, «он на клинок дохнул...» (Катаев 3)...This bowl reminded me of Bunin's eastern poems and, above all, of course, "he breathed upon the blade..." (3a). -
57 в первую голову
• В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ <ГОЛОВУ coll>[PrepP; these forms only; adv or sent adv (often parenth); fixed WO]=====1. before (doing) anything else:- first of all;- first (off);- the first thing (one does is...);- (be) the first to...;- (do sth.) first;- (s.o.'s) first (job <assignment etc>). "Уж коли ты такой большой начальник, то председателя-то в первую очередь менять надо..." - "Да, не мешало бы", - с ухмылкой протянул Михаил (Абрамов 1). "If you're such a big shot, then the Chairman should be the first to go..." "Yes, it wouldn't hurt." Mikhail smirked (1a).♦ "Богдашкин, при распределении стройматериалов завтра в первую очередь учитывайте нужды Самохина" (Войнович 5). "Bogdashkin, when you're distributing building material tomorrow, take care of Samokhin's needs first" (5a).♦ "...Сейчас надо утеплить машинный зал. Там три окна больших, их в первую очередь чем-нибудь забить" (Солженицын 7). "...Right now we must get the engine room warm. It's got three big windows, and your first job is to block them with something" (7c).2. mainly:- most of all;- above all.♦ "Во-первых, ты уже начинал этот разговор, правда же? Много раз начинал. А во-вторых, это нужно всем нам, и в первую очередь твоей маме" (Трифонов 4). "In the first place, you began this conversation already didn't you? You started it many times. Secondly, this is necessary for all of us, most of all for your mama" (4a).♦...Эта пепельница всегда мне напоминала восточные стихотворения Бунина, и в первую очередь, конечно, "он на клинок дохнул..." (Катаев 3)....This bowl reminded me of Bunin's eastern poems and, above all, of course, "he breathed upon the blade..." (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в первую голову
-
58 в первую очередь
• В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ <ГОЛОВУ coll>[PrepP; these forms only; adv or sent adv (often parenth); fixed WO]=====1. before (doing) anything else:- first of all;- first (off);- the first thing (one does is...);- (be) the first to...;- (do sth.) first;- (s.o.'s) first (job <assignment etc>). "Уж коли ты такой большой начальник, то председателя-то в первую очередь менять надо..." - "Да, не мешало бы", - с ухмылкой протянул Михаил (Абрамов 1). "If you're such a big shot, then the Chairman should be the first to go..." "Yes, it wouldn't hurt." Mikhail smirked (1a).♦ "Богдашкин, при распределении стройматериалов завтра в первую очередь учитывайте нужды Самохина" (Войнович 5). "Bogdashkin, when you're distributing building material tomorrow, take care of Samokhin's needs first" (5a).♦ "...Сейчас надо утеплить машинный зал. Там три окна больших, их в первую очередь чем-нибудь забить" (Солженицын 7). "...Right now we must get the engine room warm. It's got three big windows, and your first job is to block them with something" (7c).2. mainly:- most of all;- above all.♦ "Во-первых, ты уже начинал этот разговор, правда же? Много раз начинал. А во-вторых, это нужно всем нам, и в первую очередь твоей маме" (Трифонов 4). "In the first place, you began this conversation already didn't you? You started it many times. Secondly, this is necessary for all of us, most of all for your mama" (4a).♦...Эта пепельница всегда мне напоминала восточные стихотворения Бунина, и в первую очередь, конечно, "он на клинок дохнул..." (Катаев 3)....This bowl reminded me of Bunin's eastern poems and, above all, of course, "he breathed upon the blade..." (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в первую очередь
-
59 control room
диспетчерская (напр., в гибкой производственной системе); машинный зал ( где располагаются центральная ЭВМ и периферийные устройства)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > control room
-
60 диспетчерская
См. также в других словарях:
машинный зал — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN power housePH … Справочник технического переводчика
МАШИННЫЙ ЗАЛ — электростанции часть электрической станции, где размещаются агрегаты, вырабатывающие электроэнергию, и относящееся к ним вспомогат. оборудование. В М. з. ГРЭС, ТЭЦ и атомной электростанции (АЭС) располагаются турбогенераторы, паровые турбины,… … Большой энциклопедический политехнический словарь
машинный зал — часть электростанции, где размещается её основное оборудование, вырабатывающее электроэнергию, – электрические генераторы и вращающие их двигатели (турбины, дизели и т. д.) с относящимися к ним вспомогательными установками. В машинных залах… … Энциклопедия техники
машинный зал — mašinų salė statusas T sritis Energetika apibrėžtis Patalpa, kurioje sumontuotos energetikos mašinos: garo turbinos, varikliai, elektros generatoriai ir pan. atitikmenys: angl. machine room vok. Maschinenhalle, f rus. машинный зал, m pranc. salle … Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas
Машинный зал энергоблока — помещение, где расположены турбины, электрогенераторы со своим вспомогательным оборудованием. Термины атомной энергетики. Концерн Росэнергоатом, 2010 … Термины атомной энергетики
машинный зал (ГЭС, АЭС) — машзал — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы машзал EN turbine half annexturbine island … Справочник технического переводчика
машинный зал (ТЭС, АЭС) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN power house … Справочник технического переводчика
машинный зал (на АЭС) — машзал (на АЭС) — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы машзал (на АЭС) EN turbine buildingTB … Справочник технического переводчика
машинный зал (электростанции) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва] Тематики электротехника, основные понятия EN power houseturbine houseturbine room … Справочник технического переводчика
машинный зал [машзал] электростанции — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN generator [powerhouse] hallturbine hall … Справочник технического переводчика
машинный зал АЭС — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 2365] Тематики электротехника, основные понятия EN turbine island … Справочник технического переводчика