Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

махізм

  • 1 Aufschwung m

    мах {м} [успоредка, лост]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Aufschwung m

  • 2 off-beat

    {'ɔfbi:t}
    1. муз. неакцентуван (за мах, при тактуване), силно акцентуван втори и четвърти мах (в джаза)
    2. разг. неспазващ условностите, ексцентричен, необикновен, нестандартен
    3. ам. sl. погрешен, съмнителен
    * * *
    {'ъfbi:t} а 1. муз. неакцентуван (за мах, при тактуване); си
    * * *
    1. ам. sl. погрешен, съмнителен 2. муз. неакцентуван (за мах, при тактуване), силно акцентуван втори и четвърти мах (в джаза) 3. разг. неспазващ условностите, ексцентричен, необикновен, нестандартен
    * * *
    off-beat[´ɔf¸bi:t] adj нестандартен, нетрадиционен, необичаен.

    English-Bulgarian dictionary > off-beat

  • 3 swish

    {swiʃ}
    I. 1. махам/размахвам шумно (камшик и пр.), плющя
    2. бия/шибам с пръчка
    3. свистя
    to SWISH off отсичам/отбрулвам/покосявам с един замах
    4. шумоля, движа се, шумулейки с копринените си дрехи (за жена)
    II. 1. мах, замах, размах
    2. удар, шибване с пръчка/камшик
    3. cвистене, шумолене
    4. ам. sl. педераст
    III. a разг. елегантен, моден, шик, скъп
    * * *
    {swish} v 1. махам/размахвам шумно (камшик и пр.); плющя; 2. бия(2) {swish} n 1. мах, замах, размах; 2. удар, шибване с пръчка/к{3} {swish} а разг. елегантен, моден, шик; скъп.
    * * *
    шибвам; шибам; свистене; свистя; размахване; размах;
    * * *
    1. cвистене, шумолене 2. i. махам/размахвам шумно (камшик и пр.), плющя 3. ii. мах, замах, размах 4. iii. a разг. елегантен, моден, шик, скъп 5. to swish off отсичам/отбрулвам/покосявам с един замах 6. ам. sl. педераст 7. бия/шибам с пръчка 8. свистя 9. удар, шибване с пръчка/камшик 10. шумоля, движа се, шумулейки с копринените си дрехи (за жена)
    * * *
    swish[swiʃ] I. v 1. размахвам (махам); плющя (с камшик); 2. шибам, бия с пръчка; 3. свистя; II. n 1. свистене; шумолене; плющене; 2. размахване; размах; 3. удар с пръчка (камшик); шибване; to have a \swish on sl бързам; 4. ам. sl женствен хомосексуалист; III. adj 1. луксозен, скъп; 2. ам. sl женствен; хомо; хомосексуален.

    English-Bulgarian dictionary > swish

  • 4 mach number

    {'mæk,nʌmbə}
    n ав., физ. числото на Мах
    * * *
    {'mak,n^mbъ} n ав., физ. числото на Мах.
    * * *
    n ав., физ. числото на Мах

    English-Bulgarian dictionary > mach number

  • 5 battement

    m. (de battre) 1. удряне, биене, пляскане; le battement du fer биенето, коването на желязото; le battement de la pluie contre les vitres плющението на дъжда в стъклата; 2. биене, пулсиране; battement du cњur биене на сърцето; 3. размах; мах; battement d'ailes мах с крила; 4. хореогр. повдигане и спускане на крака; 5. промеждутък от време; nous avons un battement de 20 minutes има 20 минути време; 6. battement d'une porte подпорка, в която се опира врата, когато се отвори напълно.

    Dictionnaire français-bulgare > battement

  • 6 switch

    {swi:tʃ}
    I. 1. тънка жилава пръчка, шибалка, издънка, вейка
    2. фалшива плитка, изкуствен кичур
    3. ел., тех. ключ, прекъсвач, превключвател, комутатор
    4. жп. стрелка
    5. прен. неочаквана пълна промяна/размяна/смяна на положения/роли/тактики и пр., отклонение от обичайното процедиране
    II. 1. бия с пръчка, шибам
    2. въртя, завъртам, махам, замахвам, размахвам
    3. прехвърлям се на друга линия (за влак), прен. рязко отклонявам/насочвам (разговор, мисли и пр.) в друга посока, внезапно сменям тактика и пр., бридж сменям цвета
    switch off прекъсвам, изключвам (ток и пр.)
    угасям (ocвemленue, уред, апарат), прекъсвам (телефонна връзка), отклонявам (влак) в друга линия, преминавам на друга тема, сменям тактиката
    switch on включвам (ток), запалвам (радиотелевизионен приемник, осветление)
    to SWITCH someone on sl. вълнувам някого, правя някого щастлив
    switch over превключвам (ток), рад., телев. завъртам, премествам (на друга вълна, станция, програма)
    to SWITCH over to сменям, променям, (пре) минавам на (друга, нова тактика, система, техника и пр.)
    * * *
    {swi:tsh} n 1. тънка жилава пръчка, шибалка; издънка; вейка; 2.(2) {swi:tsh} v 1. бия с пръчка, шибам; 2. въртя, завъртам; мах
    * * *
    шибам; тупам; превключвател; прекъсвач; въртя; вейка; пръчка; изключвател; клонка; ключ;
    * * *
    1. i. тънка жилава пръчка, шибалка, издънка, вейка 2. ii. бия с пръчка, шибам 3. switch off прекъсвам, изключвам (ток и пр.) 4. switch on включвам (ток), запалвам (радиотелевизионен приемник, осветление) 5. switch over превключвам (ток), рад., телев. завъртам, премествам (на друга вълна, станция, програма) 6. to switch over to сменям, променям, (пре) минавам на (друга, нова тактика, система, техника и пр.) 7. to switch someone on sl. вълнувам някого, правя някого щастлив 8. въртя, завъртам, махам, замахвам, размахвам 9. ел., тех. ключ, прекъсвач, превключвател, комутатор 10. жп. стрелка 11. прен. неочаквана пълна промяна/размяна/смяна на положения/роли/тактики и пр., отклонение от обичайното процедиране 12. прехвърлям се на друга линия (за влак), прен. рязко отклонявам/насочвам (разговор, мисли и пр.) в друга посока, внезапно сменям тактика и пр., бридж сменям цвета 13. угасям (ocвemленue, уред, апарат), прекъсвам (телефонна връзка), отклонявам (влак) в друга линия, преминавам на друга тема, сменям тактиката 14. фалшива плитка, изкуствен кичур
    * * *
    switch[swtʃ] I. n 1. вейка, клонка; пръчка; шибалка; 2. фалшива плитка; перука; 3. електрически ключ; тех. прекъсвач; превключвател; комутатор; 4. жп стрелка; II. v 1. шибам, тупам; 2. махам, размахвам, мятам, въртя, завъртам (опашка и пр.); 3. прехвърлям (се), преминавам на друга линия (за влак) (to); прен. насочвам внезапно ( разговор, мисли и пр.) в друга насока; 4. ел. включвам (изключвам) ( ток);

    English-Bulgarian dictionary > switch

  • 7 aufschwung

    Aufschwung m, Aufschwünge 1. подем, възход; 2. полет, възземане (на мисълта); 3. Sp мах (на лост, успоредка); Aufschwung der Wirtschaft подем на икономиката; Einen Aufschwung erfahren, erleben Преживявам подем, възход.
    * * *
    der, ( -e) подем, възход.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufschwung

  • 8 mach-number effect

    влияние на числото на Мах

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > mach-number effect

  • 9 mach-number effects

    влияние на числото на Мах

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > mach-number effects

  • 10 mash angle

    ъгъл на мах

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > mash angle

  • 11 mash angles

    ъгъл на мах

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > mash angles

  • 12 coup

    m. (lat. pop. colpus, class. colaphus, gr. kolaphos) 1. удар; coup de pied ритник; coup de soleil слънчев удар; coup violent силен удар; se donner un coup contre un meuble удрям се в мебел; donner un coup удрям; coup de bâton удар с пръчка; coup sur les fesses удар по задника; coup bas удар под пояса (в бокса); coup d'épée удар със сабя; un coup au cњur прен. удар в сърцето; coup du sort удар на съдбата, нещастие; 2. звънтене, удряне; coup de gong звън на гонг; 3. изстрел, гърмеж; coup de canon топовен изстрел; tirer des coups de fusil стрелям с пушка; coup double лов. изстрел, който поваля едновременно две животни; 4. път; du premier coup от пръв път; encore un coup още веднъж; 5. loc. adv. а coup sûr несъмнено, сигурно; а coup de с помощта на; après coup много късно (след като му мине времето); а tous les coups, а tous coups всеки път; coup sur coup едно след друго, последователно; du coup веднага, изведнъж; разг. в последствие, вследствие на което; du même coup едновременно с това, същевременно; pour le coup колкото за това; tout а coup изведнъж, неочаквано; tout d'un coup изведнъж, на един път, наведнъж; au coup par coup едно след друго, последователно; sur le coup незабавно; 6. loc. prép. sous le coup de под напора на, под влиянието на; sur le coup de точно в ( за час). Ќ bon coup добър ход; coup d'air простудяване от течение; coup de bourse голяма печалба; coup de chapeau поздрав със сваляне на шапка; coup d'épingle остра, язвителна подигравка; coup d'essai пръв опит; coup d'Etat държавен преврат; coup de feu изстрел; coup de force насилие; coup de fortune превратност на съдбата; coup de foudre гръм; неочаквано събитие, гръм от ясно небе; внезапно влюбване; coup de frein внезапно забавяне, задържане; внезапна спирачка; coup de gueule нар. наругаване, псувня; coup de grâce последен смъртоносен удар; coup de grisou експлозия на газ гризу; coup de Jarnac удар, който е непредвиден, но честен; вероломен удар; coup de langue злословие; coup de l'étrier последна чашка (при изпращане); coup de main внезапна, неочаквана дръзка атака; coup de maître майсторски похват; coup de mer голяма вълна, която залива кораб; coup d'њil бърз поглед; coup de sang кръвоизлив; coup de téléphone (de fil) обаждане по телефона; coup de tête безразсъдна постъпка; coup de tonnerre гръм, трясък; coup de théвtre неочаквана промяна; coup de vent силен внезапен вятър; coup du ciel неочаквано (щастливо) събитие; coup dur тежко изпитание; coup monté предварително нагласена измама; c'est un coup d'épée dans l'eau това е безсмислена постъпка; donner un coup de brosse изчетквам набързо; donner un coup de balai измитам набързо; donner un coup de peigne сресвам; être aux cent coups не зная какво да правя (много съм разтревожен); faire les quatre cents coups водя разгулен, разпуснат живот; manquer son coup не успявам; mauvais coup престъпно дело; monter le coup а qqn. нар. мамя, залъгвам някого; sans coup férir без съпротива; tenir le coup устоявам, държа се здраво; tirer son coup разг. правя любов много набързо (за мъж); faire un coup double получавам двоен резултат с едно усилие; sur le coup de midi в 12 часа; към обяд; coup d'aile мах с крило; donner un coup de main (d'épaule, de pouce) а qqn. помагам на някого; en ficher un coup разг. работя здраво; coup de fer изглаждане набързо с ютия; coup de chien внезапна морска буря; coup de dés хвърляне на зарове; coup franc свободен удар (във футбола); boire un coup изпивам чаша; être dans le coup участвам в нещо; прен. в течение съм на нещо; в течение съм на това, което е модно; être hors du coup не съм засегнат от нещо, не се интересувам от нещо. Ќ Hom. cou, coût.

    Dictionnaire français-bulgare > coup

См. также в других словарях:

  • МАХ — (Mach) Эрнст (1838 1916) австр. физики философ. Род. в Австро Венгрии, в местечке Турас, ныне Туржани, находящемся на территории современной Чехии. В 1864,26 лет отроду, получил должность проф. физики в ун те Граца. Через три года молодого… …   Философская энциклопедия

  • мах — 1. МАХ, а ( у); м. 1. Одно быстрое движение в воздухе; взмах. Мах птичьего крыла. Мах косой. 2. Спорт. Быстрое гимнастическое движение: подъём, взмах прямой ногой или рукой в какую л. сторону (ногами, руками). Делать махи: вперёд раз, опустили… …   Энциклопедический словарь

  • мах — дать маху, единым махом.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мах взмах, движение, оборот, размах Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • МАХ — МАХ, маха (маху), мн. нет, муж. (разг.). Один оборот (колеса у машины, мельничного крыла и т.п.), один взмах. ❖ Дать маху (разг.) ошибиться, сделать промах, ошибку. Одним (или единым) махом или с одного маху (прост.) то же, что одним или единым… …   Толковый словарь Ушакова

  • МАХ — МАХ, а ( у), муж. 1. Один оборот, один взмах. М. колеса. М. крыла. 2. Размах ног животного при беге. Широкий м. Во весь м. (во весь опор). 3. В спорте: одно движение ногой, рукой или корпусом вперёд, назад или в сторону. М. вперёд. • Маху дать… …   Толковый словарь Ожегова

  • МАХ — МАХ, см. махать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • мах — 1 іменник чоловічого роду мах 2 вигук незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • МАХ — Музей Академии художеств образование и наука, Санкт Петербург Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. МАХ Международный аэропорт «Харьков» http://hrk.aero/​ авиа, г. Харьков …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • МАХ — (Mach) Эрнст (1838 1916), австрийский физик и философ, один из основателей эмпириокритицизма (махизма). Труды по механике, газовой динамике, физиологической акустике, оптике, физиологии зрения и слуха. Изучал движение тел в газе со сверхзвуковой… …   Современная энциклопедия

  • МАХ — см. Нинмах …   Большой Энциклопедический словарь

  • Мах — (Mach) Эрнст (1838 1916). Австрийский физик, один из основателей эмпириокритицизма (махизма) …   1000 биографий

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»