-
61 bronzing
бронзирование лакокрасочного покрытия
Изменение цвета поверхности лакокрасочного покрытия, придающее ему оттенок выдержанной бронзы.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
5.12. Бронзировка
D. Bronzieren
E. Bronzing
F. Bronzage
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bronzing
-
62 floating
- флотация пигмента в лакокрасочном материале
- свободно вращающийся
- самоустанавливающийся
- расслаивание (всплывание) пигмента
- разгруженный
- работа в буферном режиме (аккумуляторной батареи)
- плавающий
- буферный режим
буферный режим
плавающий
нефиксированный
свободный
холостой
ненагруженный
изменчивый
астатический
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
плавающий
плавучий
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
работа в буферном режиме (аккумуляторной батареи)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
разгруженный
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
самоустанавливающийся
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
свободно вращающийся
не закреплённый на оси
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
флотация пигмента в лакокрасочном материале
Выделение одного или нескольких пигментов из лакокрасочного материала, содержащего смесь различных пигментов, с образованием на его поверхности полос или пятен.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > floating
-
63 finishing coat
внешний слой лакокрасочной системы
Последний слой лакокрасочной системы.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
EN
DE
FR
затирка
Операция по заглаживанию после нанесения, разравнивания и выправки накрывочного слоя штукатурки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > finishing coat
-
64 lifting
вспучивание лакокрасочного покрытия
Размягчение, набухание или отслоение высохшего лакокрасочного покрытия от окрашиваемой поверхности, которое может произойти при нанесении последующего слоя или действии растворителя.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
механизированная добыча
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
поднимание
подъёмный
поднимающийся
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
D. Hochziehen
E. Lifting
F. Détrempe
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > lifting
-
65 binder
- связывающая деталь
- связующее (вещество)
- пленкообразующее для лакокрасочных материалов
- пленкообразующее вещество (лакокрасочного материала)
- пластификатор порошка
- запирающая рукоятка
- зажим (электрический)
- вяжущее
вяжущее
Минеральное или органическое порошкообразное вещество для приготовления бетонов и растворов, способное твердеть при затворении водой
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
1. Часть вывода электрического изделия, аппарата или устройства
зажим
Одна или несколько частей вывода, необходимые для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
зажим
Проводящая часть одного полюса, состоящая из одного или более зажимного устройства и изолированная, если необходимо.
[ ГОСТ Р 51324.1—2005 (МЭК 60669-1-2000)]
контактный зажим
-
[Интент]
зажим
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]EN
terminal
conductive part of a device provided for electrical connection to external circuits
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]FR
borne
partie conductrice d'un appareil prévue pour le raccordement électrique à des circuits extérieurs
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]Любое электрическое изделие, аппарат или устройство, будь то резистор, трансформатор, выключатель и т. п., имеет выводы, через которые осуществляется соединение с другими изделиями, аппаратами или устройствами. Соединение может быть неразборным (например, выполненное пайкой), разъемным (например, состоящим из вилки и розетки) и разборным. В последнем случае вывод оснащен зажимом, который служит для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников.
[Интент]-
5.4.49. Напряжение на зажимах электродвигателей и в цепях управления ими при всех режимах работы электрооборудования крана должно быть не ниже 85% номинального. [ПУЭ]
- 6.2.15. В щитках без отключающего аппарата на вводе должны быть зажимы для присоединения проводников питающей цепи. [ ГОСТ Р 51778-2001]
-
6.3.1. В щитках должны быть предусмотрены следующие виды контактных зажимов (далее — зажимы) для присоединения внешних проводников:
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
зажимы для присоединения нулевых рабочих проводников N питающей и групповых цепей;
-
зажимы для присоединения нулевых защитных проводников РЕ или PEN-проводников питающей цепи и проводников РЕ групповых цепей.
[ ГОСТ Р 51778-2001]
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
Способ крепления проводов к зажимам должен обеспечивать надежный контакт, чтобы не возникало опасности ослабления соединения или чрезмерного нагрева. [ ГОСТ Р МЭК 61038-2001]
-
В некоторых случаях, например при ослаблении контакта в зажимах, недостаточном механическом давлении или при неправильном монтаже в соединениях, может выделяться большое количество теплоты, что также зависит от конструкции соединений и значения проходящего через них тока. [ ГОСТ 27924-88( МЭК 695-2-3-84)]
Параллельные тексты EN-RU
There is a wide range of cable terminal solutions for 1,5 – 95mm² cables
[ABB]Контактные зажимы допускают присоединение кабелей сечением 1,5…95 мм2.
[Перевод Интент]
2. Отдельное устройство (приспособление) для механического крепления и электрического присоединения проводника или его экранирующей оплетки, например:
Рис. Phoenix Contact
Рис. Phoenix ContactНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Обобщающие термины
Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- binder
- binding post
- clamp
- clamp-type terminal
- cleat
- clip
- connecting terminal
- connection terminal
- connection terminal block
- dog
- ear
- electrical connection
- fixture
- grip
- jack
- mechanical lug
- post
- retaining clip
- staple
- terminal
- terminal clamp
- terminal point
FR
запирающая рукоятка
стопорная рукоятка
зажимная рукоятка
фиксирующая рукоятка
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
пластификатор порошка
Вещество, добавляемое к металлическому порошку с целью улучшения его прессуемости, увеличения прочности прессовки и предотвращения сегрегации перед прессованием.
[ ГОСТ 17359-82]Тематики
EN
DE
FR
пленкообразующее вещество (лакокрасочного материала)
Нелетучая часть лакокрасочной среды, образующая лакокрасочное покрытие.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
EN
DE
FR
связующее (вещество)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
связывающая деталь
соединительная деталь
Связующее вещество или раствор
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
1.4. Пленкообразующее для лакокрасочных материалов
D.Bindemittel
E. Binder
F.Liant
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
D. Plastifizierungsmittel
E. Binder
F. Liant
Источник: ГОСТ 17359-82: Порошковая металлургия. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > binder
-
66 priming coat
грунтовочный слой
первый слой окраски
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
первичный слой лакокрасочной системы
Первый слой лакокрасочной системы, наносимый на окрашиваемую поверхность.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
EN
DE
FR
1.12. Первичный слой лакокрасочного покрытия
D. Grundanstrich
E. Priming coat
F. Couche d’impression; couche primaire
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > priming coat
-
67 flooding
- эксплуатационный объект
- флодинг лакокрасочного материала
- расслаивание (всплывание) пигмента
- лавинная маршрутизация
- изменение свойств пластовых флюидов с помощью рабочих агентов
- захлёбывание (ректификационной колонны)
- затопление
- заполнение водой
- заводнение (пласта)
- заброс воды в турбину при переполнении конденсатора
заброс воды в турбину при переполнении конденсатора
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
заводнение (пласта)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
заполнение водой
затопление
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
затопление
Повышение уровня воды водотока, водоема или подземных вод, приводящее к образованию свободной поверхности воды на участке территории.
[ ГОСТ 19185-73]
затопление
Распространение свободной поверхности воды на участок территории в результате повышения уровня воды водотока, водоема или уровня подземных вод.
[СО 34.21.308-2005]
[СО 34.21.307-2005]
Тематики
EN
DE
FR
захлёбывание (ректификационной колонны)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
изменение свойств пластовых флюидов с помощью рабочих агентов
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
лавинная маршрутизация
Метод маршрутизации пакетов и сообщений сети передачи данных, при котором узел, принявший сообщение, передает его всем соединенным с ним узлам.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
флодинг лакокрасочного материала
Разделение частиц пигмента в лакокрасочном материале, вызывающее равномерное окрашивание поверхности высохшего лакокрасочного покрытия в такой цвет, который заметно отличается от цвета свеженанесенного мокрого лакокрасочного покрытия.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
83 эксплуатационный объект (нефтегазопромысловая геология)
Строительство на территории месторождения нефти [газа] комплекса наземных сооружений, позволяющего вести безаварийную разработку месторождения в соответствии с утвержденным проектным документом.
flow production
lift column
gas factor
flooding
Источник: ГОСТ Р 53554-2009: Поиск, разведка и разработка месторождений углеводородного сырья. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > flooding
-
68 dyestuff
краситель для лакокрасочного материала
Природное или синтетическое вещество, придающее желаемый цвет лакокрасочному материалу, в котором оно растворено.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
EN
DE
FR
1.7. Растворимый краситель для лакокрасочных материалов
D. Farbstoff
E. Dyestuff
F. Colorant
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dyestuff
-
69 film
- фотоплёнка
- тонкий слой
- покрывать плёнкой
- пленка лакокрасочного материала
- пленка
- налёт
- лакокрасочное покрытие
лакокрасочное покрытие
Сплошное покрытие, полученное в результате нанесения одного или нескольких слоев лакокрасочного материала на окрашиваемую поверхность.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
EN
DE
FR
пленка
тонкий слой
микрофильм
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
плёнка
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
покрывать плёнкой
покрываться плёнкой
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
фотоплёнка
киноплёнка
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
1.16. Пленка лакокрасочного материала
D. Film
E. Film
F. Feuil
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > film
-
70 hardener
лигатура
Промежут. сплав для введения в жидкий осн. сплав летучих, сильно окисляющихся, тугоплавких добавок и компонентов. Обычно л. представляет двойной сплав, сост. из большей части осн. сплава и одной или неск. добавок (легир. элементов), содержание к-рых в неск. раз больше, чем в осн. сплаве. Л. используют для более надежного и быстрого усвоения легир. элементов, чем при введении их в чистом виде. Так, Сr и Zr вводят в Аl-сплавы лигатурами из-за большой тугоплавкости этих металлов; Р вводят в Cu-сплавы лигатурой из-за летучести этого эл-та; Мо и W вводят в Ni-сплавы, стали и чугуны также лигатурами из-за их тугоплавкости. Л. получают сплавлением входящих в ее состав компонентов либо восстановлением их из руд, концентратов и оксидов. В ЧМ отличают л. от ферросплавов, к-рые используют не только для легир., но и для раскисления металлов и сплавов. Л. наз. тж. металлы (напр., Сu, Hg и др.), к-рые вводят в благор. металлы (Аu, Ag и др.) для придания им нужных св-в или удешевления изделий.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
лигатура для повышения твердости
Сплав с избытком одного или более легирующих элементов, который, будучи добавлен к расплаву, обеспечивает гораздо лучшее усвоение составом, чем добавление чистого металла или введение тугоплавких элементов, плохо сплавляемых с основным металлом.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
отвердитель
-
[ ГОСТ 28451-90]
отвердитель
Вещество, добавляемое в рабочий раствор смолы для ускорения ее отверждения
[ ГОСТ 18110-72]
отвердитель
Вещество, которое ускоряет или регулирует реакцию отверждения смол.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
- магистральный нефтепроводный транспорт
- материалы лакокрасочные
- плиты древесноволокн. и древесностружеч.
Обобщающие термины
EN
DE
FR
отвердитель для лакокрасочного материала
Вещество, вводимое в лакокрасочный материал для сшивания макромолекул пленкообразующего вещества и образования трехмерной структуры.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hardener
-
71 multi-pack product
многокомпонентный лакокрасочный материал
Лакокрасочный материал, выпускаемый в виде двух или более отдельных компонентов, которые должны быть смешаны перед применением в пропорции, указанной производителем.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
EN
DE
FR
1.20. Многокомпонентный продукт
D. Mehrkomponentenmaterial
E. Multi-pack product
F. Produit livré en plusieurs emballages
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > multi-pack product
-
72 sags
наплывы на лакокрасочном покрытии
Локальные неоднородности толщины лакокрасочного покрытия, образующиеся в результате стекания вниз лакокрасочного материала во время сушки в вертикальном или наклонном положении.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > sags
-
73 extender
- наполнитель для лакокрасочных материалов
- наполнитель для лакокрасочного материала
- наполнитель (в производстве пластмасс)
наполнитель (в производстве пластмасс)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
наполнитель для лакокрасочного материала
Вещество в гранулированной или порошкообразной форме, практически нерастворимое в лакокрасочной среде, используемое в качестве компонента пигментированных лакокрасочных материалов для направленного влияния на определенные физические свойства
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
EN
DE
FR
1.9. Наполнитель для лакокрасочных материалов
D. Fullstoff
E. Extender
F. Matière de charge
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > extender
-
74 non-volatile matter
нелетучее вещество лакокрасочного материала
Остаток, получаемый после испарения летучих компонентов лакокрасочного материала в определенных условиях испытания.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
EN
DE
FR
2.3. Нелетучее вещество
D. Nichtflüchtiger Anteil
E. Non-volatile matter
F. Extrait sec
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > non-volatile matter
-
75 practical spreading rate
практическая кроющая способность лакокрасочного материала
Кроющая способность лакокрасочного материала, полученная на практике при окраске конкретной окрашиваемой поверхности.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
2.4. Практическая кроющая способность
D. Ergiebigkeit
E. Practical spreading rate
F. Rendement pratique en surface
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > practical spreading rate
-
76 undercoat
промежуточный слой лакокрасочной системы
Каждый слой между первичным и внешним слоями лакокрасочной системы.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
EN
DE
FR
промежуточный слой лакокрасочной системы
Каждый слой между первичным и внешним слоями лакокрасочной системы.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > undercoat
-
77 orange peel
проплешины лакокрасочного покрытия
Отсутствие лакокрасочного покрытия на некоторых участках окрашиваемой поверхности.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
шагрень лакокрасочного покрытия
Эффект, при котором поверхность лакокрасочного покрытия приобретает характерную текстуру кожуры апельсина.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > orange peel
-
78 thinner
разбавитель
разжижитель
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
разжижитель лакокрасочного материала
Одно- или многокомпонентная жидкость, испаряющаяся при определенных условиях сушки и добавляемая в лакокрасочный материал для снижения его вязкости.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > thinner
-
79 diluent
разбавитель лакокрасочного материала
Одно- или многокомпонентная летучая жидкость, которая, не являясь растворителем лакокрасочного материала, может быть использована в сочетании с растворителем, не оказывая вредного воздействия на свойства лакокрасочного материала и лакокрасочного покрытия.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > diluent
-
80 hiding power
укрывистость лакокрасочного материала
Способность лакокрасочного материала делать невидимым цвет или цветовые различия окрашиваемой поверхности.
Примечание. Укрывистость лакокрасочного материала измеряют, как правило, в граммах на квадратный метр (г/м2).
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
3.4. Укрывистость пленки
D. Deckvermögen
E. Hiding power
F. Pouvoir masquant
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hiding power
См. также в других словарях:
Материалы лакокрасочные алкидно-акриловые — – сополимеры акрилатов с алкидами. [ГОСТ 9825 73] Рубрика термина: Лаки Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги, Автотехника … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Материалы лакокрасочные канифольные — – канифоль и ее производные: резинаты кальциевый, цинковый и т. д., эфиры канифоли, канифольно малеиновая смола. [ГОСТ 9825 73] Рубрика термина: Лаки Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Материалы лакокрасочные копаловые — – копалы – ископаемые смолы, искусственные копалы. [ГОСТ 9825 73] Рубрика термина: Лаки Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги, Автотехника … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Материалы лакокрасочные кремнийорганические — – смолы кремнийорганические – полиорганосилоксановые, полиорганосилазаносилоксановые, кремнийорганоуретановые и другие смолы. [ГОСТ 9825 73] Рубрика термина: Лаки Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Материалы лакокрасочные масляные — – масла растительные. Олифы натуральные, «оксоль» и комбинированные. [ГОСТ 9825 73] Рубрика термина: Лаки Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги, Автотехника … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Материалы лакокрасочные пентафталевые — – смолы алкидные пентаэритритофталатные (пентафтали). [ГОСТ 9825 73] Рубрика термина: Лаки Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги, Автотехника … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Материалы лакокрасочные полиамидные — – поликапролактам и другие полиамиды. [ГОСТ 9825 73] Рубрика термина: Лаки Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги, Автотехника … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Материалы лакокрасочные поливинилацетальные — – поливинилформали, поливинилбитурали, поливинилформальэтилали, (винифлексы) и другие поливинилацетальные смолы. [ГОСТ 9825 73] Рубрика термина: Лаки Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Материалы лакокрасочные полиуретановые — –полиуретаны на основе полиатомных спиртов и полиизоцианатов. [ГОСТ 9825 73] Рубрика термина: Лаки Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги, Автотехника … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Материалы лакокрасочные полиэфирные насыщенные — – смолы полиэфирные насыщенные. [ГОСТ 9825 73] Рубрика термина: Лаки Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги, Автотехника … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Материалы лакокрасочные силикатные — – силикаты щелочных металлов (жидкое стекло). [ГОСТ 9825 73] Рубрика термина: Лаки Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги, Автотехника … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов