-
61 мэлий
I молоть; толочь; бурдугу мэлий= молоть зерно.II 1) кончаться, истощаться; оттор мас мэлийдэ все дрова кончились; 2) лишаться чего-л., терять, утрачивать что-л.; хараҕыттан мэлийдэ он лишился зрения, он ослеп. -
62 мэтэгэр
выдающийся вперёд; выпуклый; выпяченный, выгнутый; мэтэгэр түөстээх киһи человек с выпяченной грудью; мэтэгэр мас выгнутое дерево. -
63 наҥнаҕар
низкий, приземистый; наҥнаҕар мас приземистое дерево. -
64 нуоҕалдьый
равн.-кратн. мерно клониться, колыхаться; мас тыалтан нуоҕалдьыйар дерево гнётся от ветра; хааман нуоҕалдьый= ходить, мерно покачиваясь (напр. о красивой, статной женщине). -
65 нусхалдьый
равн.-кратн. от нусхай=; тыалтан мас төбөтө нусхалдьыйар от ветра медленно качаются верхушки деревьев; хааман нусхалдьый= идти плавной походкой. -
66 ньыраайык
побег, росток; ньыраайык мас побеги деревьев. -
67 нэрээт
в разн. знач. наряд; мас нэрээтэ наряд на дрова; нэрээтинэн биэр= отпускать что-л. по наряду; нэрээккэ сырыт= воен. находиться в наряде. -
68 оҕут
1) падать, упасть, валиться; мас охтубут дерево упало; иҥнэн оҕут= упасть, зацепившись за что-л., наткнувшись на что-л.; споткнуться и упасть; 2) пропадать, гибнуть, погибать; ойуурдаах куобах охтубат погов. заяц в лесу не пропадёт; 3) свалиться (в результате тяжёлой болезни); 4) доходить до крайнего истощения; дохнуть, околевать (о животных); охтубут таба крайне истощённый олень; охтон өлбүт сүөһү дохлая скотина. -
69 ол
I мест. указ. тот, та, то; ол дьиэҕэ киир войди в тот дом; ол хайа үрдүк та гора высока; ол диэки бар= идти, ехать в том направлении, в ту сторону; ол курдук вот так, таким образом; ол гэннэ а) после того, затем; далее; б) сверх того, кроме того, ещё; ол гэннэ тугу кэпсиигин? что ещё расскажешь?; ол да буоллар тем не менее, всё-таки, несмотря на то; ол гынан баран или ол эрээри всё же, однако; ол иһин поэтому, вследствие этого; ол иһин да! вот в чём дело!, вот оно что!; ол аата значит, следовательно; ол үрдүнэн сверх того, помимо того; онон тем; той; онон барыҥ поезжайте той (дорогой); ону а) того, то, ту; ону мин билбэппин того я не знаю; б) о том; об этом; сну истээт услышав об этом; ону ааһан кроме того, сверх того; онуоха(ҕа); на то, на это; онуоха кини этэр... на это он говорит...; онуоха туох баарый? что из того?; онуоха эбии к тому же \# ону баара не тут-то было; онуоха-маныаха диэри до поры до времени.II модальное сл. 1) усиливает выразительность высказываемого: ол туохтан куттанныгыт? а чего это вы испугались?; ол эйигиттэн ыйытыам дуо? а что, тебя буду спрашивать, да?; 2) с гл. предположительного накл. выражает итог, заключение высказываемого так и...; бардаҕа ол так и ушёл... \# ол аата а) значит, следовательно, стало быть, таким образом, выходит; ол аата, дьэлликтииргин бырахтыҥ дуо? значит, ты бросил бродяжничать?; б) то есть, значит; ол аата, төһө буоларый? то есть, сколько будет?; ол буолан (или гынан) баран но, однако; ол буолан баран, бу хартыына олус табыллыбыт однако эта картина очень удалась; ол гынан баран, ким да кэлбэтэҕэ однако никто не приходил; ол да буоллар несмотря на это, однако, всё-таки; ол да буоллар, быйыл оҕуруот аһа лаппа үчүгэй буолар буолла несмотря на это, обещается хороший урожай овощей; ол иһин вот то-то; конечно; ол иһин, эн төннөн кэлиэхтээх этиҥ вот тото, ты должен был вернуться; чэ, ол иһин, сэрэйбит сэрэх ну конечно, так и предполагали; ол иһин даа вот в чём дело; ясно, в чём дело; ол иһин даа, оттон мин сэрэйбэт да этим вот в чём дело, а я и не догадывался; ол курдук а) итак, таким образом, вот так; ол курдук, бу мас дьиэ ордубут таким образом, этот деревянный дом остался целым; б) например, к примеру; ол курдук, бу порка саҥа үс кран туруорулунна в этом порту, например, установлено три крана; ол эрээри но, однако, тем не менее; халлаан былыттаах, ол эрээри ичигэс пасмурно, но тепло; онон буоллаҕына следовательно, значит, стало быть; онон буоллаҕына, кини миэхэ суруйар суруга барыта сымыйа эбит следовательно, всё, что он пишет мне, оказывается неправдой; онон бүтэр вот и всё, и всё; бүгүн барабын, онон бүтэр! сегодня еду - и всё!; онто суох а) и так (уж), и без того; онто да суох биһиэхэ ыарахан и без того нам тяжело; б) действительно, (и) в самом деле; конечно; ээ, онто суох, оннук, действительно, так оно и есть; онто суох, үөрүөхтэрин үөрэллэр! конечно, как им не радоваться!; ону ааһан более того; не только..., но и...; ыллыыр, ону ааһан үҥкүүлүүр она не только поёт, но и танцует. -
70 оттуу
-
71 өрөөччү
и. д. л. от өрөө= тот, кто отдыхает, отдыхающий. -
72 пробковай
пробковый \# пробковай мас пробковое дерево. -
73 разряд
-
74 саас
I 1. возраст; оҕо саас детский возраст; эдэр саас молодость, молодые годы; кырдьар саас старческий возраст; саас ортолоох киһи человек средних лет; сааһым отутум мне тридцать лет; сааһа хаһый? сколько ему лет?; уйэлээх саас прожитая жизнь; прожитые годы; манныгы үйэлээх сааспар көрбөтөҕүм я такого в жизни никогда не видел; сааһым тухары всю свою жизнь; саллар сааһым тухары за всю свою долгую жизнь; 2. разг. в ф. сааһыгар абсолютно, совершенно; сааһыгар этиэ суоҕа никогда в жизни он (этого) не скажет \# саас баттаа= иметь преимущество в чём-л. перед, кем-л. как старший по возрасту; саас баттаһан= успеть что-л. до старости (напр. выполнить значительную работу, совершить дальнее путешествие и т. п.); ( сокуоннай) сааһын сиппит зрелый (о юноше или девушке, достигших 18-ти лет); сүүс сааһын быһа сиэбит одряхлевший.II весна || весной; сандал саас поэт. лучезарная весна; саас хоту кустуохпут весной мы будем охотиться на уток на севере (в северных районах).III слой; мас сааһа слой древесины; эт сааһа волокна мяса \# саас-сааһынан кэпсээ= рассказывать обстоятельно, по порядку. -
75 саастаах
I 1) пожилой, в летах; кини саастаах киһи он человек в летах; 2) имеющий... лет; =лётний; үс саастаах оҕо ребёнок трёх лет, трёхлетний ребёнок.II слоистый; көнө саастаах мас прямослойная древесина.III фольк. употр. в притяж. ф. недруг, давний недруг; саастааххын самнар, өстөөххүн өһөр недруга своего заставь рухнуть, врага своего заставь угаснуть (пожелание воину в старину). -
76 сарадах
-
77 сарбаҕар
растопыренный; беспорядочно торчащий во все стороны; сарбаҕар салаалаах мас дерево с растопыренными ветками. -
78 симик
1) тусклый, слабый, бледный (напр. об огне); мас быыһынан симик уот көстөр между деревьями виднеется слабый огонь; 2) перен. тихий, слабый; симик куолас тихий голос. -
79 сөрүөстүгэс
1) перекошенный; сөрүөстүгэс сирэйдээх киһи человек с перекошенным лицом; сөрүөстүгэс саастаах мас свилеватое дерево; 2) перен. разг. несговорчивый, упрямый; сөрүөстүгэс майгы упрямый нрав. -
80 столяр
столяр; ср. уус: мас ууһа.
См. также в других словарях:
МАС — «Малый академический словарь» Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. МАС Московский арбитражный суд Москва Источник: http://www.regnum.ru/expnews/254144.html МСА МАС между … Словарь сокращений и аббревиатур
МАС-1 — (ЛТ 1) Классификация малый танк/ летающий танк Боевая масса, т 4,5 Компоновочная схема моторное отделение спереди, боевое и отделение управления в середине, трансмиссионное сзади Экипаж, чел. 2 История … Википедия
Мас — Мас: топоним Мас река в Германии, протекает по земле Бавария. фамилия Мас, Леонардо пуэрториканский боксёр профессионал. Мас Конде, Сальвадор испанский дирижёр. Мас, Николас голландский художник. аббревиатура МАС … … Википедия
масёл — молодчик, здоровяк, мосёл, нога, конечность, рука, молодец Словарь русских синонимов. масёл сущ., кол во синонимов: 7 • здоровяк (42) • … Словарь синонимов
масёл — МАСЁЛ, сла (или сёла), МОСЁЛ, сла (или сёла), м. 1. Большой, сильный человек. 2. Молодец, молодчина. 3. Рука, нога, конечность. От «мослак», «мосла», «мосол» большая, выступающая кость; ср. уг. «масёл» военный, милиционер … Словарь русского арго
МАС — Малый академический словарь Международный астрономический союз Многоагентная система … Википедия
МАС — 1) счетн. монета в Китае = 30 крейцерам = ок. 30 коп. 2) единица веса в Индии и Китае для драгоценных камней, золота, серебра. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
масёл — (БСРЖ) … Словарь употребления буквы Ё
Масівці — множинний іменник населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
масҷид — [مسجد] а. ҷои намозхонии мусулмонон, ибодатгоҳи мусулмонон: масҷиди калон, масҷиди одина, масҷиди ҷомеъ, мактаби назди масҷиди гузар … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Мас Л. — Леонардо Мас Общая информация Полное имя: англ. Leonardo Mas Гражданство: Пуэрто Рико … Википедия