Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

маро

  • 21 maroas

    m; pl

    Diccionario español-ruso. América Latina > maroas

  • 22 marote

    I m; Арг.; нн.
    голова́, башка́
    II m; Арг.; афр.; устар.

    Diccionario español-ruso. América Latina > marote

  • 23 Δώρα των Μάγων

    Δώρα των Μάγων τα
    Дары волхвов – дары (золото, ладан и смирна), которые принесли мудрецы с Востока Каспар, Мельхиор и Валтасар Младенцу Христу в вифлеемскую пещеру. Сохраняются в афонском монастыре Святого Павла. Их пожертвовала в монастырь в 15 веке сербская княжна Маро, которая была матерью Мехмеда Завоевателя, взявшего Константинополь. Согласно преданию, Пресвятая Богородица предала Дары волхвов и свой Пояс в Сионскую Церковь. В 400 году император Аркадий перенес их в Константинополь. Когда в 1204 году столицу захватили крестоносцы, Дары волхвов были перевезены в Никею, где находился и византийский царский двор. Император Михаил Палеолог снова вернул их в Константинополь, откуда они были вывезены перед падением города от турок и принесены в дар афонскому монастырю Святого Павла, где и сохраняются до сих пор

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > Δώρα των Μάγων

  • 24 хлеб

    хлеб, зерно
    маро/ (марэ/ ) (муж.)

    Цыганско-русский словарь > хлеб

  • 25 résident

    m
    1. иностра́нец [, вре́менно прожива́ющий в друго́й стране́];

    les résidents espagnols en France — испа́нцы, живу́щие во Фра́нции

    2. hist. резиде́нт;

    le résident général au Maroc — генера́льный резиде́нт в Маро́кко

    3. диплома́тический представи́тель
    4. жи́тель, жиле́ц ◄-льца► (d'un immeuble);

    un résident secondaire — владе́лец ∫ за́городного до́ма <да́чи>

    Dictionnaire français-russe de type actif > résident

  • 26 Faslı

    марокка́нец, жи́тель Маро́кко

    Büyük Türk-Rus Sözlük > Faslı

  • 27 Atlasgebirge

    Atlasländer стра́ны Атла́са; стра́ны Магри́ба (Маро́кко, Алжи́р, Туни́с)

    Allgemeines Lexikon > Atlasgebirge

  • 28 Glaube

    Glaube m G -ns, D -n, A -n, pl -n ве́ра (an A в кого́-л., во что-л.); дове́рие
    blinder Glaube слепа́я ве́ра
    Glauben finden приобрести́ дове́рие
    seine Worte fanden keinen Glauben его́ слова́м не пове́рили
    j-m, einer Sache (D) Glauben schenken отнести́сь с дове́рием (к кому́-л., к чему́-л.); (доверя́ть) пове́рить (кому́-л., чему́-л.); оказа́ть дове́рие кому́-л.
    j-m den Glauben an j-n (an etw.) (A) nehmen подорва́ть чью-л. ве́ру в кого́-л., во что-л.
    er gab mir hundert Mark auf Treu und Glauben он дал мне сто ма́рок под че́стное сло́во; он пове́рил мне сто маро́н (уст.)
    für seinen Glauben einstehen постоя́ть за свои́ убежде́ния
    im festen Glauben в по́лной уве́ренности
    in gutem Glauben из лу́чших побужде́ний; добросо́вестно; юр. в до́брой ве́ре
    etw. in gutem Glauben aufnehmen принима́ть что-л. на ве́ру
    im guten Glauben handeln де́йствовать с уве́ренностью в свое́й правоте́
    etw. in gutem Glauben tun де́лать что-л. из лу́чших побужде́ний
    in seinem Glauben schwankend werden поколеба́ться (усомни́ться) в свое́й ве́ре
    sich um allen Glauben bringen потеря́ть вся́кое дове́рие (креди́т), дискредити́ровать себя́
    Glaube m G -ns, D -n, A -n, pl -n ве́ра, рели́гия
    der christliche Glaube христиа́нская ве́ра (рели́гия)
    der katholische Glaube католи́ческое вероиспове́дание
    er ist seines Glaubens Katholik он като́лик

    Allgemeines Lexikon > Glaube

  • 29 Marokkaner

    Marokkaner m -s, =, Marokkanerin f =, - nen марокка́нец, марокка́нка, жи́тель, жи́тельница Маро́кко

    Allgemeines Lexikon > Marokkaner

  • 30 Marokko

    Marokko I n -s Маро́кко (госуда́рство)
    Marokko II n -s текст. мате́рия для переплё́тов

    Allgemeines Lexikon > Marokko

  • 31 Dirham

    Dirham (ара́б.) m -s, -en и при указании су́ммы = дирхам, дирхе́м (де́нежная едини́ца Маро́кко)

    Allgemeines Lexikon > Dirham

  • 32 Atlasländer

    Atlasländer стра́ны Атла́са; стра́ны Магри́ба (Маро́кко, Алжи́р, Туни́с)

    Allgemeines Lexikon > Atlasländer

  • 33 Marokkaner

    Marokkáner m -s, =
    марокка́нец, жи́тель Маро́кко

    Большой немецко-русский словарь > Marokkaner

  • 34 Marokkanerin

    Marokkánerin f =, -nen
    марокка́нка, жи́тельница Маро́кко

    Большой немецко-русский словарь > Marokkanerin

  • 35 зоҳир

    I: светлый, ясный
    сияющий
    блистающий, лучезарный
    II: 1. явный, очевидный
    видимый
    2. внешний, наружный
    зоҳиру ботин наружное и внутреннее, явное и тайное
    ба (дар) зоҳир внешне, с виду
    по внешнему виду
    зоҳир кардан а) обнаруживать, выявлять
    б) обличать
    зоҳир шудан обнаруживаться
    проявляться
    выявляться
    оказываться
    выражаться
    мароқ зоҳир намудан (кардан) проявлять интерес, желание

    Таджикско-русский словарь > зоҳир

  • 36 музтариб

    взволнованный
    встревоженный, волнующийся
    беспокоящийся
    музтариб шудан волноваться, беспокоиться
    мазмуни мактуб маро хеле музтариб кард содержание письма меня сильно встревожило

    Таджикско-русский словарь > музтариб

  • 37 нанг

    1. стыд, срам, позор
    маро аз кори ношоистаи шумо нанг меояд мне стыдно за ваш недостойный поступок
    2. кн. честь, достоинство
    3. совесть
    нанг у номус честь и достоинство
    4. стыд, испытание чувства стыда
    нанг кардан (доштан) стыдиться, испытывать стыд
    нанг аст фузун гирифтану кам додан посл., досл. стыдно брать много, а давать мало

    Таджикско-русский словарь > нанг

  • 38 соз

    I: 1. струнный музыкальный инструмент (танбур, дутор и т. п.)
    соз навохтан играть на струнном музыкальном инструменте
    2. мелодия, мотив
    созу овоз пение в сопровождении струнного музыкального инструмента
    ба сози касе рақсидан танцевать под чьюл. дудку ◊ созу сӯз переживание и проявление выдержки и терпения (в горе, трауре и т. п.)
    II: 1. устройство, расположение
    порядок
    2. согласие
    согласованность, гармония
    3. удобный, подходящий
    годный
    ҷои соз удобное место
    4. соответствующий, гармонирующий, слаженный, согласный
    5. разг. слаженно, согласованно
    гармонично
    соз навохтан играть слаженно
    соз кардан а) устраивать, налаживать
    приводить в порядок
    исправлять, чинить
    восстанавливать
    усто соати маро соз кард мастер починил мои часы
    б)настраивать (музыкальный инструмент)
    в) пер. ловко проделывать что-л.
    проводить, обманывать кого-л.
    г) пер. давать нахлобучку кому-л.
    проучить кого-л.
    соз омадан подходить, соответствовать, оказаться годным для чего-л.
    соз шудан быть устроенным
    быть подготовленным, улаженным (о деле, вопросе)

    Таджикско-русский словарь > соз

  • 39 талабидан

    1. требовать
    истребовать
    табобати ин беморӣ вақти бисёре металабад лечение этой болезни требует много времени
    2. просить
    желать
    ёрӣ талабидан просить помощи
    қарз талабидан просить в долг
    3. приглашать
    ӯ маро ба наздаш талабид он пригласил меня к себе

    Таджикско-русский словарь > талабидан

  • 40 ханда

    1. смех, хохот
    2. редко усмешка
    хандаи баланд (қаҳқаҳа) громкий смех
    хандаи гиряолуд смех сквозь слёзы
    хандаи истеҳзоомез саркастический смех, иронический смех
    ханда кардан а) смеяться, хохотать
    б) усмехаться
    аз ханда рӯдакан шудан хохотать до упаду, надрываться от смеха
    ба ханда андохтан (овардан) смешить, рассмешить
    хандаам гирифт (омад), маро ханда гирифт мне стало смешно
    ханда умри касро дароз мекунад пог., досл. смех удлиняет жизнь человека
    ханда накун ба хешат, давида ояд ба пешат пог. смеётся тот, кто смеётся последним ◊ хандаи субҳ поэт. утренняя заря, рассвет

    Таджикско-русский словарь > ханда

См. также в других словарях:

  • мароғат — мароға …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Маро — Клеман (Clement Marot (Marotus), 1496 1544) французский поэт эпохи Возрождения. Несмотря на близость ко двору и покровительство поэтессы Маргариты Наварской (сестры короля Франциска I), неоднократно подвергался преследованиям. По обвинению в… …   Литературная энциклопедия

  • Маро — Маро, Клеман Клеман Маро Клеман Маро (фр. Clément Marot; 23 ноября 1496, Кагор 13 сентября 1544, Турин) французский поэт эпохи Ренессанса, видный гуманист …   Википедия

  • мароға — (мароғат) [مراغه // مراغت] а. кит. ғелиш, ғалтидан; мароға кардан ғалтидан, ғелидани ҳайвон ба хок …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • МАРО — Международная ассоциация «Развивающее обучение» организация …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Маро К. — Клеман Маро Клеман Маро (фр. Clément Marot; 23 ноября 1496, Кагор 13 сентября 1544, Турин) французский поэт эпохи Ренессанса, видный гуманист. Новатор в литературе, он обогатил поэзию новыми идеями и формами, сделал её выразительницей… …   Википедия

  • мароқ — [مراق] а. хоҳиш, майл, рағбат; кашиш ба коре; рағбат ва майл ба донистан ва фаҳмидани чизе: мароқ доштан, мароқ зоҳир кардан (ба коре, чизе), бо мароқ( и зиёд, бузург) гӯш кардан (нигоҳ кардан, тамошо кардан); ба мароқ овардан моил кардан,… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Маро — (Marot)         Клеман (1496, Каор, 10.9.1544, Турин), французский поэт. Сын поэта риторика Ж. Маро. Вместе с Ф. Рабле был наиболее значительной фигурой Раннего Возрождения во Франции. М. завоевал успех как придворный поэт сначала на службе у… …   Большая советская энциклопедия

  • Маро (риф) — Маро …   Википедия

  • Маро Клеман — Маро (Marot) Клеман (1496, Каор, ‒ 10.9.1544, Турин), французский поэт. Сын поэта риторика Ж. Маро. Вместе с Ф. Рабле был наиболее значительной фигурой Раннего Возрождения во Франции. М. завоевал успех как придворный поэт сначала на службе у… …   Большая советская энциклопедия

  • Маро Клеман — (Marot) (1496 1544), французский поэт, гуманист. Сборник «Клеманова юность» (1532)  в традициях ренессансной культуры. Поэма «Ад» (1526)  аллегорическая сатира на католическую церковь. Переводы псалмов. * * * МАРО Клеман МАРО (Marot) Клеман (1496 …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»