Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

мариец

  • 1 мариец

    мариец || марийский; мариецтар марийцы; мариец дьахтара (или кыыпа) марийка; мариецтар тыллара марийский язык.

    Якутско-русский словарь > мариец

  • 2 мариец

    муж. Mari
    мар|иец - м., ~ийка ж. Mari;
    ~ийский Mari;
    ~ийский язык Mari, the Mari language.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > мариец

  • 3 мариец

    м.
    mari m, f

    БИРС > мариец

  • 4 мари ир-аты

    мариец

    Башкирско-русский автословарь > мари ир-аты

  • 5 марий

    мариец, марийка // марийский; марий дыл марийский язык; марийлер марийцы.

    Тувинско-русский словарь > марий

  • 6 mari·o

    мариец \mari{}{·}o{}{·}a марийский \mari{}{·}o{}in{·}o марийка.

    Эсперанто-русский словарь > mari·o

  • 7 mari

    мариец,
    марийка,
    марийский,
    ягода

    Eesti-venelased uus sõnastik > mari

  • 8 пор

    мариец, марийский

    Удмуртско-русский словарь > пор

  • 9 крешын

    крешын
    1. кряшен; представитель этнографической группы православных татар

    (Семинарийыш пураш) руш, якут, калмык, киргиз, башкир, чуваш, удмурт, мордва, крешын – чылаже коло тӱрлӧ калык толын. С. Чавайн. Поступать в семинарию прибыло около двадцати представителей разных национальностей: русские, якуты, калмыки, киргизы, башкиры, чуваши, удмурты, мордвины, кряшены.

    2. уст. крещёный мариец, крещёный

    Крешын ден чимарий-влак крещёные и некрещёные марийцы.

    (Йыван кугыжа) саде тошто илыме верыштышт марий-влакым крешыныш савыраш тӱҥалын. А. Бик. Царь Иван начал превращать марийцев в крещёных на их старых местах проживания.

    Сравни с:

    тынеш пурышо
    3. в поз. опр. православный, христианский

    Чимарий ден крешын марий вашлийыныт да ӱчашаш тӱҥалыныт. В. Соловьёв. Встретились и заспорили мариец-язычник и православный мариец.

    Марийско-русский словарь > крешын

  • 10 крешын

    1. кряшен; представитель этнографической группы православных татар. (Семинарийыш пураш) руш, якут, калмык, киргиз, башкир, чуваш, удмурт, мордва, крешын – чылаже коло тӱрлӧ калык толын. С. Чавайн. Поступать в семинарию прибыло около двадцати представителей разных национальностей: русские, якуты, калмыки, киргизы, башкиры, чуваши, удмурты, мордвины, кряшены.
    2. уст. крещёный мариец, крещёный. Крешын ден чимарий-влак крещёные и некрещёные марийцы.
    □ (Йыван кугыжа) саде тошто илыме верыштышт марий-влакым крешыныш савыраш тӱҥалын. А. Бик. Царь Иван начал превращать марийцев в крещёных на нх старых местах проживания. Ср. тынеш пурышо.
    3. в поз. опр. православный, христианский. Чимарий ден крешын марий вашлийыныт да ӱчашаш тӱҥалыныт. В. Соловьев. Встретились и заспорили мариец-язычник и православный мариец.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > крешын

  • 11 mari


    yks.nom. mari; yks.gen. marin; yks.part. maria; yks.ill. mariin; mon.gen. marien; mon.part. mareja; mon.ill. mareihinmari (henk) мари, мариец

    мари, мариец

    Финско-русский словарь > mari

  • 12 Mari

    1) Общая лексика: мариец, марийка
    2) Лингвистика: марийский (язык)
    3) География: Мари, Марий-Эл

    Универсальный англо-русский словарь > Mari

  • 13 mari

    1) Общая лексика: мариец, марийка
    2) Лингвистика: марийский (язык)
    3) География: Мари, Марий-Эл

    Универсальный англо-русский словарь > mari

  • 14 марий

    марий
    I
    Г.: мары, марын
    1. мари, мариец, марийцы; самоназвание народа, относящегося к финно-угорской языковой семье, коренное население Республики Марий Эл

    Тыштат марий-влак илат, пашам ыштат. Б. Данилов. И здесь живут марийцы, трудятся.

    Те ойледа мылам, руш йолташем-влак: «Палаш ок лий: марий я руш улат». А. Селин. Русские товарищи, вы мне говорите: «Не узнать: мариец ты или русский».

    2. в поз. опр. марийский

    Марий калык марийский народ;

    марий ӱдыр марийка (о девушке);

    марий вате марийка (о женщине);

    марий ӱдырамаш марийская женщина;

    марий йылме марийский язык.

    Таче юбилей пайрем – Марий республикын шочмо кечыже. В. Иванов. Сегодня праздник юбилея – день рождения Марийской республики.

    Маринан ӱмбалныже ош марий тувыр, вуйыштыжо ош шовыч. Ю. Артамонов. На Марине белое марийское платье, на голове белый платок.

    II
    1. мужчина, мужик

    Илалше марий пожилой мужчина.

    (Тамара:) Мом ойлаш. Илья Гаврилович мотор марий. И. Арбан. (Тамара:) Что и говорить, Илья Гаврилович – красивый мужчина.

    Йогор Аркамбал марий-влакым Столыпин кутырыш лекме деч шӧраш тӱҥалын. С. Чавайн. Йогор стал отговаривать Аркамбальских мужиков идти в Столыпинский хутор.

    2. муж; женатый мужчина

    Мариемын аваже свекровь, мать моего мужа;

    ватан марий женатый человек, мужчина.

    Анна марийжым йӧратен. П. Корнилов. Анна любила своего мужа.

    Осып вате марийже ден эргыжым шаҥгысек вуча. А. Березин. Жена Осыпа давно ждёт своего мужа и сына.

    Марийско-русский словарь > марий

  • 15 садешак

    садешак
    диал. сразу, тут же, разом

    Э-эй, марий гын, марияк вет, а! Изиш йӧсӧ лие гын, садешак – ялыш! Я. Ялкайн. Э-эх, мариец так мариец ведь, а! Чуть стало трудно – тут же в деревню!

    Айдемыжат вольык дене иктак: кушто гына шудо вож коеш, уло вийже дене кӱнчен луктеш. Кочшаш гане гын, садешак кочкеш. «У вий» Человек ведь тоже как скотина: найдёт корень травы и выкапывает со всей силой. Годится в пищу – сразу же съест.

    Марийско-русский словарь > садешак

  • 16 чын

    1. сущ. правда, истина; то, что соответствует действительности, что есть на самом деле

    Кочо чын горькая правда;

    чыным возаш писать правду;

    чыным пален налаш узнать правду.

    Катя аваж деч чыным шылтен огыл, чыла ойлен пуэн. А. Асаев. Катя не скрывала от матери правды, она всё рассказала ей.

    Ӱчашымаште чын шочеш. В. Колумб. В споре рождается истина.

    Сравни с:

    кере
    2. сущ. правда; жизненный идеал, справедливость, основанный на принципах справедливости порядок вещей

    Кертмем чоло эреак чыным кычалам. Г. Ефруш. По возможности всё ищу правду.

    Адакшым шканет тыге чучеш: пуйто тый веле чын верч шогет, пуйто молышт чыланат бюрократ улыт. П. Корнилов. К тому же тебе самому так кажется, будто только ты стоишь за правду, будто остальные все бюрократы.

    3. прил. истинный, настоящий, подлинный, действительный, точный, верный, соответствующий действительности

    Чын лӱм настоящее имя;

    чын шагат точные часы.

    Мыняр еҥ деч йодым – иктат чын вашмутым пуэн кертын огыл. М. Казаков. У скольких людей я спрашивал – никто не мог дать верного ответа.

    Чын фактым моштен кучылтмо. С. Музуров. Умело использован действительный факт.

    Сравни с:

    кере
    4. прил. правдивый, справедливый, честный; заключающий в себе правду, истину; основывающийся на правде, истине

    Эн чын судья самый справедливый судья;

    чын книга книга, содержащая истину.

    Чын мутем йылмыдам когартыш, витне. В. Юксерн. Похоже, что мои правдивые слова обожгли ваш язык.

    Пагул чын еҥ, кевыт паша ок пужкале. М. Шкетан. Пагул честный человек, работа в магазине его не испортит.

    Сравни с:

    тӧр
    5. прил. настоящий, истинный, подлинный, несомненный; соответствующий требованиям; такой, какой должен быть

    Чын пӧръеҥ настоящий мужчина;

    чын йолташ настоящий друг;

    чын поэт истинный поэт.

    Пиалан улат, ӱдырем. Чын айдеме дене келшенат. А. Волков. Счастливая ты, доченька. Ты дружила с настоящим человеком.

    Григорий Петрович ойла: «Мый марий улам, мый чын марий улам. Мылам дворян ӱдыр ок кӱл». С. Чавайн. Григорий Петрович говорит: «Я мариец, я истинный мариец. Мне не нужна дочь дворянина».

    6. прил. правильный; такой, как нужно; соответствующий потребностям, приводящий к нужным результатам

    Чын решений правильное решение;

    чын илыш правильная жизнь.

    Ванькам ала-кӧ чын корно гыч кораҥден. М. Шкетан. Кто-то столкнул Ваньку с правильного пути.

    Ончыкшым кузе лияш, мом ышташ, чын ошкылым кушкыла ышташ? М. Рыбаков. В будущем как быть, что делать, в которую сторону сделать правильные шаги?

    7. нар. правильно, верно; соответственно истине, действительности; правдиво

    Чын сӱретлаш изображать (изобразить) правдиво;

    чын шотлаш считать верно;

    чын аклаш оценить правильно.

    – Валя, тый мыйым чын умыло, – умбакыже мутым шуйыш Галю. П. Корнилов. – Валя, ты пойми меня правильно, – дальше продолжила Галя.

    Мый тыге шотлем: районыш вуйым чын шийыныт. П. Корнилов. Я так считаю: в район жаловались правильно.

    Сравни с:

    тӧр
    8. нар. правильно, справедливо, честно, по принципу справедливости

    Кеч-кунамат чын илаш тыршыман. Но чын илашыже пеш йӧсӧ. А. Эрыкан. Всегда нужно стараться жить честно. Но честно жить-то очень трудно.

    9. нар. правильно; соответственно правилам; по установленному порядку, требованиям

    Чын возаш писать правильно.

    Мичуш поче-поче кок йӱкге чын нале. Н. Арбан. Мичуш оба раза оба голоса взял правильно.

    Ме икшывынам чын ончен куштенна. «Ончыко» Мы правильно воспитали своих детей.

    10. нар. правильно; соответственно действительным потребностям, результативно, целесообразно

    Тиде шотышто пеш чын ыштат моло республик-влак. М. Казаков. В этом отношении остальные республики очень правильно поступают.

    Тый сай айдеме улат. Тунам тый мыйым чын чаренат. П. Корнилов. Ты хороший человек. Тогда ты правильно остановил меня.

    11. вводн. сл. правда, действительно, в самом деле

    Чын, керек-могай айдемат кӱшкӧ онча. Я. Ялкайн. Правда, любой человек смотрит ввысь.

    Чын, йоча годым мыят пиалан лийынам. В. Дмитриев. Действительно, в детстве я тоже была счастливой.

    Сравни с:

    кернак

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > чын

  • 17 марий

    Г. мары, марын I
    1. мари, мариец, марийцы; самоназвание народа, относящегося к финно-угорской языковой семье, коренное население Республики Марий Эл. Тыштат марий-влак илат, пашам ыштат. Б. Данилов. И здесь живут марийцы, трудятся. Те ойледа мылам, руш йолташем-влак: «Палаш ок лий: марий я руш улат». А. Селин. Русские товарищи, вы мне говорите: «Не узнать: мариец ты или русский».
    2. в поз. опр. марийский. Марий калык марийский народ; марий ӱдыр марийка (о девушке); марий вате марийка (о женщине); марий ӱдырамаш марийская женщина; марий йылме марийский язык.
    □ Таче юбилей пайрем – Марий республикын шочмо кечыже. В. Иванов. Сегодня праздник юбилея – день рождения Марийской республики. Маринан ӱмбалныже ош марий тувыр, вуйыштыжо ош шовыч. Ю. Артамонов. На Марине белое марийское платье, на голове белый платок.
    II Г. мужчина, мужик. Илалше марий пожилой мужчина.
    □ (Тамара:) Мом ойлаш. Илья Гаврилович мотор марий. И. Арбан. (Тамара:) Что и говорить, Илья Гаврилович – красивый мужчина. Йогор Аркамбал марий-влакым Столыпин кутырыш лекме деч шӧ раш тӱҥалын. С. Чавайн. Йогор стал отговаривать Аркамбальских мужиков идти в Столыпинский хутор.
    2. муж; женатый мужчина. Мариемын аваже свекровь, мать моего мужа; ватан марий женатый человек, мужчина.
    □ Анна марийжым йӧ ратен. П. Корнилов. Анна любила своего мужа. Осып вате марийже ден эргыжым шаҥгысек вуча. А. Березин. Жена Осыпа давно ждёт своего мужа и сына.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > марий

  • 18 садешак

    диал. сразу, тут же, разом. Э-эй, марий гын, марияк вет, а! Изиш йӧ сӧ лие гын, садешак – ялыш! Я. Ялкайн. Э-эх, мариец так мариец ведь, а! Чуть стало трудно – тут же в деревню! Айдемыжат вольык дене иктак: кушто гына шудо вож коеш, уло вийже дене кӱ нчен луктеш. Кочшаш гане гын, садешак кочкеш. «У вий». Человек ведь тоже как скотина: найдёт корень травы и выкапывает со всей силой. Годится в пищу – сразу же съест.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > садешак

  • 19 сийлаш

    -ем угощать, угостить кого-л., потчевать, попотчевать. Уна-влакым сийлаш угощать гостей; мӱ й пӱ рӧ дене сийлаш угощать медовухой; чот сийлаш обильно угостить.
    □ Башкир сийла изажла рушым, Татар марийла тавалта. А. Тимиркаев. Башкир угощает русского, как родного брата, татарин пляшет, как мариец. Мыйын озам, чодыра орол Самсон кугыза, поче-поче темкален, чай дене сийла. М.-Азмекей. Мой хозяин, лесной сторож старик Самсон, угощает чаем, наливая вновь и в новь.
    // Сийлен колташ угостить (и проводить). Поро айдемым кеч-кунамат сийлен колтена. А. Юзыкайн. Доброго человека мы всегда угостим. Сийлен ончаш попробовать угостить. Тувыртыш когыльо денак сийлен ончынешт гын, кайыде могай марийын чонжо чыта? З. Каткова. Если уж они хотят угостить варениками, то какой мариец может устоять и не пойти?

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сийлаш

  • 20 чын

    1. сущ. правда, истина; то, что соответствует действительности, что есть на самом деле. Кочо чын горькая правда; чыным возаш писать правду; чыным пален налаш узнать правду.
    □ Катя аваж деч чыным шылтен огыл, чыла ойлен пуэн. А. Асаев. Катя не скрывала от матери правды, она всё рассказала ей. Ӱчашымаште чын шочеш. В. Колумб. В споре рождается истина. Ср. кере.
    2. сущ. правда; жизненный идеал, справедливость, основанный на принципах справедливости порядок вещей. Кертмем чоло эреак чыным кычалам. Г. Ефруш. По возможности всё ищу правду. Адакшым шканет тыге чучеш: пуйто тый веле чын верч шогет, пуйто молышт чыланат бюрократ улыт. П. Корнилов. К тому же тебе самому так кажется, будто только ты стоишь за правду, будто остальные все бюрократы.
    3. прил. истинный, настоящий, подлинный, действительный, точный, верный, соответствующий действительности. Чын лӱм настоящее имя; чын шагат точные часы.
    □ Мыняр еҥдеч йодым – иктат чын вашмутым пуэн кертын огыл. М. Казаков. У скольких людей я спрашивал – никто не мог дать верного ответа. Чын фактым моштен кучылтмо. С. Музуров. Умело использован действительный факт. Ср. кере.
    4. прил. правдивый, справедливый, честный; заключающий в себе правду, истину; основывающийся на правде, истине. Эн чын судья самый справедливый судья; чын книга книга, содержащая истину.
    □ Чын мутем йылмыдам когартыш, витне. В. Юксерн. Похоже, что мои правдивые слова обожгли ваш язык. Пагул чын еҥ, кевыт паша ок пужкале. М. Шкетан. Пагул честный человек, работа в магазине его не испортит. Ср. тӧр.
    5. прил. настоящий, истинный, подлинный, несомненный; соответствующий требованиям; такой, какой должен быть. Чын пӧ ръеҥнастоящий мужчина; чын йолташ настоящий друг; чын поэт истинный поэт.
    □ Пиалан улат, ӱдырем. Чын айдеме дене келшенат. А. Волков. Счастливая ты, доченька. Ты дружила с настоящим человеком. Григорий Петрович ойла: «Мый марий улам, мый чын марий улам. Мылам дворян ӱдыр ок кӱл». С. Чавайн. Григорий Петрович говорит: «Я мариец, я истинный мариец. Мне не нужна дочь дворянина».
    6. прил. правильный; такой, как нужно; соответствующий потребностям, приводящий к нужным результатам. Чын решений правильное решение; чын илыш правильная жизнь.
    □ Ванькам ала-кӧ чын корно гыч кораҥден. М. Шкетан. Кто-то столкнул Ваньку с правильного пути. Ончыкшым кузе лияш, мом ышташ, чын ошкылым кушкыла ышташ? М. Рыбаков. В будущем как быть, что делать, в которую сторону сделать правильные шаги?
    7. нар. правильно, верно; соответственно истине, действительности; правдиво. Чын с ӱретлаш изображать (изобразить) правдиво; чын шотлаш считать верно; чын аклаш оценить правильно.
    □ – Валя, тый мыйым чын умыло, – умбакыже мутым шуйыш Галю. П. Корнилов. – Валя, ты пойми меня правильно, – дальше продолжила Галя. Мый тыге шотлем: районыш вуйым чын шийыныт. П. Корнилов. Я так считаю: в район жаловались правильно. Ср. тӧр.
    8. нар. правильно, справедливо, честно, по принципу справедливости. Кеч-кунамат чын илаш тыршыман. Но чын илашыже пеш йӧсӧ. А. Эрыкан. Всегда нужно стараться жить честно. Но честно жить-то очень трудно.
    9. нар. правильно; соответственно правилам; по установленному порядку, требованиям. Чын возаш писать правильно.
    □ Мичуш поче-поче кок йӱкге чын нале. Н. Арбан. Мичуш оба раза оба голоса взял правильно. Ме икшывынам чын ончен куштенна. «Ончыко». Мы правильно воспитали своих детей.
    10. нар. правильно; соответственно действительным потребностям, результативно, целесообразно. Тиде шотышто пеш чын ыштат моло республик-влак. М. Казаков. В этом отношении остальные республики очень правильно поступают. Тый сай айдеме улат. Тунам тый мыйым чын чаренат. П. Корнилов. Ты хороший человек. Тогда ты правильно остановил меня.
    11. вводн. сл. правда, действительно, в самом деле. Чын, керек-могай айдемат кӱшкӧ онча. Я. Ялкайн. Правда, любой человек смотрит ввысь. Чын, йоча годым мыят пиалан лийынам. В. Дмитриев. Действительно, в детстве я тоже была счастливой. Ср. кернак.
    ◊ Мо чын гын, чын что правда, то правда; в самом деле так. Мо чын гын, чын: совещаний нерген кутыраш кӱлеш ыле. П. Корнилов. Что правда, то правда: нужно было поговорить о совещании. Чынеш (чынлан) толаш подтверждаться, подтвердиться; соответствовать истине; оказываться (оказаться) правдой; сбываться. Омо дене вуйлатыше-влакым ужат гын, шот ок лий, маныт. Южгунам тиде мут чынеш толеш. М. Шкетан. Если снятся начальники, то, говорят, это к неприятности (букв. толку не выйдет). Иногда эти слова сбываются. Чынже денак в самом деле, поистине, действительно, вправду. Мый чынже денак аспирантурыш ямдылалташ тӱҥалам. В. Косоротов. Я действительно начну готовиться в аспирантуру. Чынжым гын на самом деле, по правде, в действительности. Но нуно, чынжым гын, йӧршын вес паша нерген йомакленыт. К. Васин. Но они, на самом-то деле, говорили совершенно о других делах. Чынжым манаш (ойлаш, каласаш) гын если говорить (сказать) по правде (правду). Чынжым ойлаш гын, тунемашак шонем. З. Каткова. Если говорить правду, я непременно хочу учиться. Чыныш лекташ оправдываться, оправдаться. Ӱчашаш йӧ ратет, йоҥылыш лият гынат, эре чыныш лекнет. Н. Арбан. Спорить любишь, если даже виноват, всё пытаешься оправдываться. Чыныш лукташ оправдывать, оправдать. – Мый, – Толя, шкенжым чыныш лукташ тӧчен, шып каласыш, – идалык мучко мыняр звонок лиймым шотленам. В. Иванов. – Я – Толя, пытаясь себя оправдать, сказал тихонько, – подсчитал, сколько звонков было в течение года.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чын

См. также в других словарях:

  • мариец — черемис Словарь русских синонимов. мариец сущ., кол во синонимов: 1 • черемис (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • мариец —     МАРИЕЦ, мари, устар. черемис     МАРИЙКА, устар. черемиска     МАРИЙСКИЙ, устар. черемисский …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • МАРИЕЦ — МАРИЕЦ, марийца, муж. (неол.). Человек, принадлежащий к народности мари. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Мариец —         посёлок городского типа в Мари Турекском районе Марийской АССР. Расположен в истоках реки Шора (бассейн Волги), в 50 км к северу от железнодорожной станции Арск (на линии Казань Агрыз). Стекольный завод (с 1842) …   Большая советская энциклопедия

  • Мариец — м. см. марийцы 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • мариец — мариец, марийцы, марийца, марийцев, марийцу, марийцам, марийца, марийцев, марийцем, марийцами, марийце, марийцах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • мариец — мар иец, ийца, твор. п. ийцем …   Русский орфографический словарь

  • мариец — (2 м), Р. мари/йца, Тв. мари/йцем; мн. мари/йцы, Р. мари/йцев …   Орфографический словарь русского языка

  • Мариец — 425524, Марий Эл Республики, Мари Турекского …   Населённые пункты и индексы России

  • мариец — см. марийцы; ри/йца; м …   Словарь многих выражений

  • мариец — мари/ец/ …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»