-
101 genre
n1) манера, стиль2) літературний жанр; жанр, жанровий живопис (тж. genre painting) -
102 gest
I nподвиг; славне діянняII n; іст.поведінка, манера триматися -
103 guise
n1) вигляд, личина, маска2) зовнішність; вигляд; обличчя3) одіяння, убрання4) icт. манера, звичай -
104 hand
I [hʒnd] n1) рука, кисть рукиcupped hands — жменя; пригорща
4) сторона, напрямок, положення5) джерело ( інформації)6) стрілка (годинника, барометра)8) кoм. пучок, в'язка; окіст9) повід, вуздечка10) долоня, хенд (міра довжини, яка дорівнює чотирьом дюймам)12) робітник, працівник13) матрос; pl; мop. команда, екіпаж14) pl група, компанія15) автор; виконавець16) майстер своєї справи; умілець17) уміння, майстерність; манера виконання18) почерк; підпис19) допомога20) роль, участь21) миcт. розм. оплески22) контроль; влада, тверда рукаpl
— володіння; розпорядження; pl піклування, турбота23) згода, обіцянка; згода або пропозиція одружитися24) кapт. карти, які знаходяться на руках в одного гравця; гравець, рука; партія; кінII [hʒnd] a1) ручний; зроблений вручну, ручним способом; переносний; наручний, для носіння на руці2) пpиcл. вручнуIII [hʒnd] v1) передавати; вручати2) доторкатися, торкатися3) (into, out of, to) провести за руку; допомогти (увійти, пройти)4) (звич. hand it to smb) віддавати належне; визнати себе переможеним, поступитися5) мop. прибрати ( вітрила) -
105 idiom
n1) ідіома, ідіоматичний вираз; характерний для даної мови зворот2) мова; говір, говірка, діалект4) особлива творча манера вираження, особливий стиль (у живописі, музиці) -
106 instrumentation
n1) мyз. інструментування, оркестровка; манера виконання; склад оркестру або ансамблю2) застосування, використання приладів, апаратури, інструментів; обладнання, оснащення інструментами; контрольно-вимірювальні прилади; приладобудування; комплект устаткування, апаратура для певної мети3) посередництво, допомога, сприяння -
107 jodel
I n II v -
108 kind
I n1) сорт, клас, розряд; різновид, вид; подібні предмети; схожі люди3) рід, вид; плем'я4) природа, характер, відмітні риси5) натура (як засіб оплати.)6) icт. манера, спосіб ( властивий кому-небудь) a kind of майже; щось начебто, щось схожеII a1) добрий, доброзичливий; сердечний; люб'язний, уважний2) приємний, м`який3) податливий, слухняний; тex. який піддається обробці; гipн. м'який ( про руду) -
109 knack
I [nʒk] n1) уміння, спритність, вправність; майстерність; особливий спосіб, особлива манера2) icт. дотепний прийом, трюк, хитрість; виверт3) icт. іграшка, дрібниця, дрібничкаII [nʒk] nтріск, стук; скрегіт -
110 mannerism
-
111 mode
n1) метод, спосіб2) спосіб дій; манера3) форма, вид4) мода, звичай5) гpaм.; icт. спосіб6) мyз. лад, тональність7) лог. модальність судження8) гeoл. дійсний мінералогічний склад породи10) фiз. тип руху; мода (тип. коливань) -
112 movement
n1) рух; переміщення, пересування; вiйcьк. пересування; перекидання; марш; хід механізму ( годинник)2) жест, рух тіла; pl постава; манера триматися; вiйcьк. прийом, маневр ( у стройовій підготовці)3) переїзд, переселення4) pl дії; поведінка5) рух, (громадськ діяльність; течія, напрямок літературний)6) лiт. розвиток дії, сюжету; динаміка; миcт. динаміка, динамічність7) мyз. темп; ритм; пoeт. ритмічність8) частина ( музичного твору)9) кoм. пожвавлення; зміна в цінах10) фiзioл. акт дефекації11) спонукання, внутрішній імпульс -
113 parlance
nманера говорити або висловлюватися; мова -
114 pattern
I n1) зразок, приклад2) cпeц. зразок, шаблон; cпeц. форма, модель; схема, діаграма; викрійка; зразок; спосіб, триб ( життя); манера ( поведінки); cпeц. патерн3) малюнок, візерунок4) cл. відріз, купон на сукню5) дiaл. день храмового святого; храмове свято6) гeoл. структура, форма, будова; кристалічна решітка8) aв. площа бомбардування9) вiйcьк. площа розсіювання, розподіл влучень ( pattern of dispersion)II v1) робити за зразком, копіювати3) брати за приклад, брати за зразок -
115 pencil
I = chinagraph II n1) олівець3) манера, стиль (художника, письменника)4) oпт. вузький ( паралельний) пучок променів5) склоріз6) записуючий штифт або перо приладуIII vknight of the pencil ck. — букмекер
1) малювати; розфарбовувати2) писати, записувати3) cл. заносити ім'я коня в списки тоталізатора4) утворювати вузький ( паралельний) пучок5) мeд. обробляти рану щіточкою -
116 penmanship
-
117 pig Latin
сл.; жарг."поросяча латина" (манера перекручувати слова, переставляючи перший приголосний звук у кінець слова е додаючи склад "ау", нaпp., Oodgay orningmay = Good morning) -
118 play
I [plei] n1) гра; забава; cпopт. манера, стиль гри, граfoul play — гра з порушенням правил; cпopт. комбінація; cпopт. боротьба; бій
2) азартна гра3) жартout of mere play — жартома; каламбур
4) п'єса, драма; вистава, спектакль5) володіння, уміння поводитися (зі зброєю, інструментом)6) рух7) переливи, гра (нaпp., кольорів)8) свобода, воля, простір (нaпp., почуттям)9) дія, діяльністьin full play — у розпалі; дії, поведінка ( у якій-небудь ситуації); гра
fair play — гра за правилами;; чесна гра; чесність; справедливість
foul play — нечесна гра; підла поведінка; обман; шахрайство
10) тк.; sing хід, черга, подача ( у грі)11) дiaл. страйк; канікули, вільний від занять час12) залицяння; весільний танець ( у самців)13) програвання (диску, платівки)14) "преса", висвітлення в пресі15) тex. зазор; гра, люфт, вільний хід; хитання (частини механізму, приладу)16) aвт. бовтанкаII [plei] v1) грати, гратися, бавитися; зіграти жарт; розіграти; ( with) жартувати; дуріти; каламбурити, обігравати значення слова; поводитися легковажно; ( with) фліртувати; залицятися, заводити любовну інтрижку; aвcтpaл. розігрувати2) грати ( у що-небудь), брати участь у грі3) робити хід, кидок; ходити (картою, шашкою); cпopт. відбивати, подавати м'яч; використовувати у грі, виставляти, заявляти ( гравця); вводити у гру ( гравця)4) прикидатися; чинити, діяти ( яким-небудь чином); нацьковувати один на одного; розглядати6) грати в азартні ігри; бути гравцем; грати на тоталізаторі або на перегонах ( to play horses); робити ставки, ставити; грати ( на біржі)7) виконувати ( музичний твір); грати; виконувати, грати роль (тж. to play a; part); зніматися ( у фільмі); брати участь, грати ( у виставі)8) грати ( на музичному інструменті); грати ( про музику або музичний інструмент); супроводжувати музикою9) давати виставу; виконувати п'єсу10) cл. гастролювати; refl, pass виконуватися; демонструвати ( фільм); іти (на екрані, у театрі); грати, працювати (про радіо, магнітофон)11) грати ( чим-небудь); вертіти ( що-небудь у руках)12) (on, upon) грати ( на чому-небудь), скористатися ( чим-небудь)13) порхати, носитися, танцювати; переливатися, грати; миготіти; тремтіти, тріпотіти14) бити ( про струмінь)15) (on, upon, over) направляти; стріляти16) приводити в дію, пускати ( play off)17) тex. мати люфт; хитатися18) дiaл. страйкувати; бути на канікулах20) cл. опікувати, захищати; співробітничати21) cпeц. поміщати, розміщати (статтю, фотографію) на певному місці (у газеті, журналі) -
119 poise
I [pxiz] n1) рівновага, стійкість2) урівноваженість; витримка, самовладання3) манера триматися; постава4) стан нерішучості, вагання; нерозв'язаність, невирішеність6) тex. пуазII [pxiz] v1) утримувати в рівновазі; балансувати; утримуватися, триматися ( у рівновазі)3) висіти в повітрі; ширяти4) тримати напоготові, підняти, приготувати для кидка ( спис); коливатися, хитатися, качатися -
120 port
I n1) порт, гаваньfree port — вільна гавань; порто-франко; притулок, прихисток
2) порт, портове місто; порт ввезення ( port of entry)3) аеропортII n1) icт., дiaл. ворота ( міста)2) = porthole3) тex. отвір, вікно; прохід; проріз; канал; oпт. люк; портIII n1) постава; манера триматися2) спосіб життя ( широкий); суспільне становище ( високе)3) зміст, смисл, значення4) вiйcьк. стройова стойка зі зброєюIV v; військ. V n; мор., ав. VI a; мор., ав.лівий, лівого бортуVII v; мор. VIII n IX n; діал.приємний мотив, жива мелодія ( на волинці)X [port] n; австрал. XI n; іст.
См. также в других словарях:
МАНЕРА — (фр. maniere, от лат. manus рука). Приемы; образ действия, обхождение, сноровка. У художников: то же, что стиль. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МАНЕРА 1) совокупность приемов, способов действия,… … Словарь иностранных слов русского языка
МАНЕРА — 1. МАНЕРА1, манеры, жен. (франц. manière). 1. с инф. Способ что нибудь делать, прием, привычка. Манера вести себя. У него неприятная манера перебивать собеседника. «Учись быть счастливым на разные манеры.» Лермонтов. 2. чего. Совокупность приемов … Толковый словарь Ушакова
МАНЕРА — 1. МАНЕРА1, манеры, жен. (франц. manière). 1. с инф. Способ что нибудь делать, прием, привычка. Манера вести себя. У него неприятная манера перебивать собеседника. «Учись быть счастливым на разные манеры.» Лермонтов. 2. чего. Совокупность приемов … Толковый словарь Ушакова
манера — См. обычай, способ … Словарь синонимов
Манера — Манера. Манеръ пошибъ, пріемъ, способъ прирученія себя къ чему; обращеніе въ обществѣ. Всякій канонеръ на свой манеръ. Ср. Тогда Разлюляй сталъ (дѣйствовать) на другой манеръ. Лѣсковъ. Часъ воли Божьей. Ср. Матрена Марковна дама строгая насчетъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
МАНЕРА — МАНЕРА, ы, жен. 1. Способ что н. делать, та или иная особенность поведения, образ действия. М. вести себя. Новая м. пения. У него странная м. разговаривать. 2. мн. Внешние формы поведения. Плохие манеры. Учить хорошим манерам. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
МАНЕРА — (от фр. maniere способ что нибудь делатъ) англ. manner; нем. Manier. 1. Прием, способ ч. л. делать. 2. Внешняя форма поведения в обществе. 3. Стиль творчества. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
манера — Форма поведения в обществе (обычно во мн. числе). Аристократическая, армейская, безупречная, бесцеремонная, благовоспитанная, благопристойная, благородная, великосветская, вкрадчивая, властная, воспитанная, вызывающая, вычурная, галантная, грубая … Словарь эпитетов
манера — манера. Произношение [манэра] устарело … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
МАНЕРА — (от франц. maniere). 1. Прием, способ ч. л. делать. 2. Индивидуальный стиль поведения (в т. ч. общения), привычки человека. Ср. М. жестикуляции, М. выражаться. Как научный термин в психологии практически не используется. См. Индивидуальный стиль… … Большая психологическая энциклопедия
манера — I. МАНЕРА ы, ж., МАНЕР а, м. manière, нем. Manier, пол. maniera, гол. manier. 1. Образ действия; способ, прием. БАС 1. Манер. Образ, порядок, обыкновение, повадка. Ян. 1804. Прочее все из земли можно делать, но да бы сию маниру лутче исправить,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка