-
1 мамочки
межд. прост.(тж. ма́мочки мои́!) my gosh!; holy moley!, holy cow! sl -
2 Э-3
ПРИНИМАГЬ/ПРИНЯТЬ ЭСТАФЕТУ от кого, укого usu. media VP subj: human to continue developing s.o. 's ideas, carrying on s.o. 's traditions, furthering s.o. 's undertakings etc: X принял эстафету от Y-a - X took the torch (the baton) from Y X carried on Y's work (the tradition).«Как ты наивен, - прошептала Нина. - Бедный, бедный, бедный мой мальчик....... Приняла эстафету от мамочки! Сучья сердобольность, видно, у них в крови! (Аксёнов 6). "How naive you are," whispered Nina. "My poor, poor, poor boy."...She has picked up the baton from her mother! Obviously all that big-deal compassion is in their blood (6a). -
3 принимать эстафету
[VP; subj: human]=====⇒ to continue developing s.o.'s ideas, carrying on s.o.'s traditions, furthering s.o.'s undertakings etc:- X принял эстафету от Y-a - X took the torch < the baton> from Y;- X carried on Y's work < the tradition>.♦ "Как ты наивен, - прошептала Нина. - Бедный, бедный, бедный мой мальчик....... Приняла эстафету от мамочки! Сучья сердобольность, видно, у них в крови! (Аксёнов 6). "How naive you are," whispered Nina. "My poor, poor, poor boy."...She has picked up the baton from her mother! Obviously all that big-deal compassion is in their blood (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > принимать эстафету
-
4 принять эстафету
[VP; subj: human]=====⇒ to continue developing s.o.'s ideas, carrying on s.o.'s traditions, furthering s.o.'s undertakings etc:- X принял эстафету от Y-a - X took the torch < the baton> from Y;- X carried on Y's work < the tradition>.♦ "Как ты наивен, - прошептала Нина. - Бедный, бедный, бедный мой мальчик....... Приняла эстафету от мамочки! Сучья сердобольность, видно, у них в крови! (Аксёнов 6). "How naive you are," whispered Nina. "My poor, poor, poor boy."...She has picked up the baton from her mother! Obviously all that big-deal compassion is in their blood (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > принять эстафету
-
5 мамочка
См. также в других словарях:
Мамочки — Мамочки … Википедия
мамочки / матушки (мои) — междометие Выделяется знаками препинания или оформляется как отдельное предложение реплика. Часто произносится с восклицательной интонацией, в этом случае после междометия ставится восклицательный знак. И вот возвернулся Адам с линии, с… … Словарь-справочник по пунктуации
Мамочки — межд. разг. Возглас, выражающий сильные обычно неожиданные чувства: радость, испуг, удивление и т.п.; мамоньки. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Мамочки-панамочки! — восклицание, выражение удивления, огорчения и т.п … Живая речь. Словарь разговорных выражений
мамочки мои — см. мамочка; в зн. межд. Выражает изумление, удивление, испуг … Словарь многих выражений
Большие мамочки: Сын как отец — Big Mommas: Like Father, Like Son Жанр … Википедия
Дом большой мамочки 2 — Big Momma s House 2 Жанр … Википедия
Дом большой мамочки — Big Momma s House … Википедия
Ой, мамочки — Baby mama Жанр … Википедия
Дом большой мамочки 2 (фильм) — Дом большой мамочки 2 Big Momma s House 2 Жанр боевик, комедия Режиссёр Раджа Госнелл В главных ролях Мартин Лоуренс … Википедия
Выбор моей мамочки (фильм) — Выбор моей мамочки Жанр лирическая комедия Режиссёр Светлана Дёмина В главных ролях Мария Костикова Марина Яковлева Сергей Селин Дмитрий Зеличев Ольга Ковалёва … Википедия