-
41 златые горы
• ЗОЛОТЫЕ < ЗЛАТЫЕ> ГОРЫ сулить, обещать и т.п.[NP; pl only; obj or (with verbs in passive) subj; fixed WO]=====⇒ (to promise s.o.) exaggerated amounts of sth., great riches, everything imaginable:- (promise s.o.) the moon (and the stars);- (promise s.o.) mountains of gold <a gold mine, the world>.♦ Бургонцы и Театр на Болоте, пользуясь тем, что Мольер временно остался без театра, стали сманивать актёров. Они сулили золотые горы мольеровским комедиантам... (Булгаков 5). Taking advantage of the fact that Moliere was temporarily without a theater, the Hotel de Bourgogne and the Marais did everything they could to tempt his actors away from him. They promised his players mountains of gold (5a).♦ Маляр безнадёжно махнул рукой... и пошёл между койками к двери, истошно выкрикивая на ходу: "Вербовщик, гадёныш, золотые горы сулил, а вышло по семь бумаг на рыло и - крышка!.. Вот-те и заработки!.." (Максимов 3). The painter waved his hand helplessly...and passed between the rows of beds on his way to the door, yelling at the top of his voice as he went. "That rat of an agent promised us a gold mine, and it works out at seventy rubles per head, and that's it....That's what you get when you try to earn a bit!" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > златые горы
-
42 золотые горы
• ЗОЛОТЫЕ < ЗЛАТЫЕ> ГОРЫ сулить, обещать и т.п.[NP; pl only; obj or (with verbs in passive) subj; fixed WO]=====⇒ (to promise s.o.) exaggerated amounts of sth., great riches, everything imaginable:- (promise s.o.) the moon (and the stars);- (promise s.o.) mountains of gold <a gold mine, the world>.♦ Бургонцы и Театр на Болоте, пользуясь тем, что Мольер временно остался без театра, стали сманивать актёров. Они сулили золотые горы мольеровским комедиантам... (Булгаков 5). Taking advantage of the fact that Moliere was temporarily without a theater, the Hotel de Bourgogne and the Marais did everything they could to tempt his actors away from him. They promised his players mountains of gold (5a).♦ Маляр безнадёжно махнул рукой... и пошёл между койками к двери, истошно выкрикивая на ходу: "Вербовщик, гадёныш, золотые горы сулил, а вышло по семь бумаг на рыло и - крышка!.. Вот-те и заработки!.." (Максимов 3). The painter waved his hand helplessly...and passed between the rows of beds on his way to the door, yelling at the top of his voice as he went. "That rat of an agent promised us a gold mine, and it works out at seventy rubles per head, and that's it....That's what you get when you try to earn a bit!" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > золотые горы
-
43 малярный
прил. к маляр -
44 анофелес
ч ент.( малярійний комар) anopheles -
45 комар
-
46 озноб
чshiver, shivering, chill; мед. rigor; ( при малярії) ague -
47 при
1) ( біля) by, near, at, close toпри виході — on leaving; on going/coming out (of), at the exit
2) ( в присутності) in the presence of3) (для позначення перебування при комусь, чомусь, наявності чогось у когось) about, with, by4) ( при позначенні зв'язку) attached to, affiliated to; under5) ( при позначенні супровідних обставин) by; when (+ ger.)при денному світлі — by daylight, by the light of day, in broad daylight
6) ( попри) for, with, in spite ofпри всьому тому — in spite of all this, for ail that
7) ( на випадок) in the case of8)при умові (за умови), що — under the condition that, provided that, providing that
-
48 приступ
ч1) військ. assault, storm, rushбрати приступом — to take by assault ( by storm), to storm, to rush
2) (напад кашлю, гніву) fit, bout, attack, touchприступ болю — pang; twinge; paroxysm ( of pain)
приступ малярії — touch ( bout) of malaria
приступ гніву — fit ( access) of anger, fit of temper
приступ хвороби — attack [episode] of disease
3) ( доступ) access -
49 мастак
артистмалярмитецьхудожник -
50 трасца
лихоманкамалярія -
51 ақтаушы
зат. house-painterмаляр -
52 бояушы
зат. dyerкрасильщик, маляр -
53 болтун
syn: врач, доктор, маляр, стойкаадвокатbeak, lip, mouthpiecea lawyer -
54 малярный
маля́рное де́ло — painting
-
55 декоратор
-
56 живописец
-
57 обойщик
-
58 художник
-
59 архитектор-декоратор
Русско-английский синонимический словарь > архитектор-декоратор
-
60 носовой фалинь
См. также в других словарях:
МАЛЯР — (нем. Maler). 1) ремесленник, красящий стены, заборы и т. п. 2) плохой живописец. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МАЛЯР нем. Maler. а) Красящий стены, заборы и т. п. b) Плохой живописец. Объяснение… … Словарь иностранных слов русского языка
маляр — пачкун, мазила; мазун, художник, художник от слова «худо», мазилка Словарь русских синонимов. маляр см. мазила Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 201 … Словарь синонимов
МАЛЯР — МАЛЯР, маляра, муж. (от нем. Mahler живописец). 1. Рабочий, специалист по окраске зданий, внутренних помещений и различных крупных предметов. Маляры выкрасили полы и подоконники. 2. Плохой живописец, художник (разг. презр.). «Мне не смешно, когда … Толковый словарь Ушакова
маляр. — маляр. термин малярного дела Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МАЛЯР — МАЛЯР, а, муж. Рабочий, занимающийся окраской зданий, помещений. | жен. малярша, и (разг.). | прил. малярский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
малярія — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
малярія — ї, ж. Гостра заразна хвороба, що супроводжується виснажливими нападами гарячки; болотна (переміжна) пропасниця. •• Вро/джена малярі/я малярія у новонароджених внаслідок зараження під час пологів. ** Перніціо/зна малярі/я форми тропічної малярії з … Український тлумачний словник
Маляр — (нем. Maler живописец) рабочий, специалист, занимающийся окраской зданий, сооружений, оборудования, инструмента и прочих предметов интерьера.[1] В странах СНГ специальность маляр это в основном женская профессия связанная только с покраской… … Википедия
маляр — Польское – malarz. Немецкое – Maler (художник). Существительное «маляр» заимствовано из немецкого языка через польский в Петровскую эпоху. Многие исследователи отмечают связь данного слова с общеславянской основой, от которой образован глагол… … Этимологический словарь русского языка Семенова
МАЛЯР. — Из польск. яз. через укр. бел. посредство в XVIII в. Польск. malarz художник, живописец является переоформлением немецк. Maler художник, живописец . Значения слова маляр: 1) рабочий, занимающийся окраской здания или помещения и 2) плохой,… … Этимологический словарь Ситникова
МАЛЯР — Если во сне вы видите маляра за работой, это предсказывает, что для выполнения намеченной цели вам придется взять кредит, чем вы и займетесь в ближайшее время. Если маляр обрызгал вас краской или белилами – в реальной жизни подвергнетесь… … Сонник Мельникова