-
21 маляр
painter -
22 маляр
-
23 малярійний
-
24 маляр высокой квалификации
Engineering: grainer (занимающийся покраской под дерево или мрамор)Универсальный русско-английский словарь > маляр высокой квалификации
-
25 маляр по окраске стен
Construction: wall and brush painterУниверсальный русско-английский словарь > маляр по окраске стен
-
26 маляр по покраске автомобилей
General subject: Autobody Refinisher, Automotive Refinisher, Automotive Spray Painter, Car Painter / Refinisher, Spray PainterУниверсальный русско-английский словарь > маляр по покраске автомобилей
-
27 маляр-обойщик
Architecture: painter-decorator, house painter-decorator -
28 маляр высокой квалификации
( занимающийся покраской под дерево или мрамор) grainerРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > маляр высокой квалификации
-
29 маляр-обойщик
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > маляр-обойщик
-
30 маляр высокой квалификации
( занимающийся покраской под дерево или мрамор) grainerРусско-английский политехнический словарь > маляр высокой квалификации
-
31 электрик-маляр
Production: electrician painter -
32 coating robot
окрасочный робот, робот-маляр; см. также finishing robot; painting robot; spray-finishing robot; spray-painting robotокрасочный робот, робот-маляр; см. также finishing robot; painting robot; spray-finishing robot; spray-painting robotАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > coating robot
-
33 finishing robot
1. окрасочный робот;2. робот-маляр;3. робот для нанесения герметиков;4. робот для нанесения клеев;5. робот для нанесения пенящихся полиуретанов; см. coating robot; dispensing robot; spray-finishing robot; painting robot; spray-painting robot1. окрасочный робот;2. робот-маляр;3. робот для нанесения герметиков;4. робот для нанесения клеев;Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > finishing robot
-
34 painting robot
окрасочный робот; см. также robot painter1. робот-маляр;2. окрасочный робот; см. coating robot; finishing robot; painting robot; spray-finishing robot; spray-painting robot1. робот-маляр;Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > painting robot
-
35 spray-finishing robot
1. робот-маляр;1. робот-маляр;Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > spray-finishing robot
-
36 spray-painting robot
окрасочный робот, робот-маляр; робот для окраски распылением; см. coating robot; finishing robot; painting robot; spray-finishing robotокрасочный робот, робот-маляр, робот для окраски распылением; см. coating robot, finishing robot, painting robot, spray-finishing robotАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > spray-painting robot
-
37 В-197
ЧИСТОЙ (ЧИСТЕЙШЕЙ) ВОДЫ NP gen these forms only nonagreeing modif fixed WO1. special (of a precious stone) of high quality, absolutely clearof the first waterflawless.2. coll (most often used with nouns referring to a negative quality) ( sth. is) the most genuine, authentic (example of some object, phenomenon etc), ( s.o.) embodies some trait to the highest degree possibleof the first order (water)sheer thoroughgoing true par excellence pure and simple....Если он решил поднять такой вопрос на партсобрании, то «это чистой воды демагогия» (Эренбург 3)....For him to raise the issue at a Party meeting was "demagogy of the first order" (3a).(Шаманов:) Ты славная девочка, ты прелесть, но то, что ты сейчас сказала, - это ты выбрось из головы. Это чистейшей воды безумие (Вампилов 2). (Sh.:) You're charming, you're adorable, but what you've just said-you must put it out of your mind. It's sheer madness (2a).А Александр Васильевич, между прочим, чистой воды догматик (Стругацкие 4). Incidentally, Alexander Vassilevitch is a dogmatist par excellence (4a).«Авантюрист чистой воды!» — говорил о нём мой отец, но не с осуждением, а даже с некоторой завистью (Паустовский 1). "An adventurer, pure and simple," my father used to say of him, but with a certain envy rather than with disapprov al (1a).Жил рядом со мной в Пскове маляр, бывший партизан... ещё и сейчас сталинец чистой воды (Мандельштам 1). ( context transl) I remember one of my neighbors in Pskov, a house painter and former partisan who is still a die-hard Stalinist (1a). -
38 Г-359
ЗОЛОТЫЕ (ЗЛАТЬ1Е) ГОРЫ сулить, обещать и т. п. NP pl only obj or (with verbs in passive) subj fixed WO(to promise s.o.) exaggerated amounts of sth., great riches, everything imaginable: (promise s.o.) the moon (and the stars)(promise s.o.) mountains of gold (a gold mine, the world).Бургонцы и Театр на Болоте, пользуясь тем, что Мольер временно остался без театра, стали сманивать актёров. Они сулили золотые горы мольеровским комедиантам... (Булгаков 5). Taking advantage of the fact that Moliere was temporarily without a theater, the Hdtel de Bourgogne and the Marais did everything they could to tempt his actors away from him. They promised his players mountains of gold (5a).Маляр безнадёжно махнул рукой... и пошёл между койками к двери, истошно выкрикивая на ходу: «Вербовщик, гадёныш, золотые горы сулил, а вышло по семь бумаг на рыло и - крышка!.. Вот-те и заработки!..» (Максимов 3). The painter waved his hand helplessly... and passed between the rows of beds on his way to the door, yelling at the top of his voice as he went. "That rat of an agent promised us a gold mine, and it works out at seventy rubles per head, and that's it....That's what you get when you try to earn a bit!" (3a). -
39 чистейшей воды
• ЧИСТОЙ < ЧИСТЕИШЕЙ> ВОДЫ[NP ; these forms only; nonagreeing modif; fixed WO]=====1. special (of a precious stone) of high quality, absolutely clear:- flawless.2. coll [most often used with nouns referring to a negative quality]⇒ (sth. is) the most genuine, authentic (example of some object, phenomenon etc), (s.o.) embodies some trait to the highest degree possible:- of the first order < water>;- sheer;- true;- pure and simple.♦...Если он решил поднять такой вопрос на партсобрании, то "это чистой воды демагогия" (Эренбург 3)....For him to raise the issue at a Party meeting was "demagogy of the first order" (За).♦ [Шаманов:] Ты славная девочка, ты прелесть, но то, что ты сейчас сказала, - это ты выбрось из головы. Это чистейшей воды безумие (Вампилов 2). [Sh.:] You're charming, you're adorable, but what you've just said-you must put it out of your mind. It's sheer madness (2a).♦ А Александр Васильевич, между прочим, чистой воды догматик (Стругацкие 4). Incidentally, Alexander Vassilevitch is a dogmatist par excellence (4a).♦ "Авантюрист чистой воды!" - говорил о нём мой отец, но не с осуждением, а даже с некоторой завистью (Паустовский 1). "An adventurer, pure and simple," my father used to say of him, but with a certain envy rather than with disapproval (1a).♦ Жил рядом со мной в Пскове маляр, бывший партизан... ещё и сейчас сталинец чистой воды (Мандельштам 1). [context transl] I remember one of my neighbors in Pskov, a house painter and former partisan who is still a die-hard Stalinist (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > чистейшей воды
-
40 чистой воды
• ЧИСТОЙ < ЧИСТЕИШЕЙ> ВОДЫ[NP ; these forms only; nonagreeing modif; fixed WO]=====1. special (of a precious stone) of high quality, absolutely clear:- flawless.2. coll [most often used with nouns referring to a negative quality]⇒ (sth. is) the most genuine, authentic (example of some object, phenomenon etc), (s.o.) embodies some trait to the highest degree possible:- of the first order < water>;- sheer;- true;- pure and simple.♦...Если он решил поднять такой вопрос на партсобрании, то "это чистой воды демагогия" (Эренбург 3)....For him to raise the issue at a Party meeting was "demagogy of the first order" (За).♦ [Шаманов:] Ты славная девочка, ты прелесть, но то, что ты сейчас сказала, - это ты выбрось из головы. Это чистейшей воды безумие (Вампилов 2). [Sh.:] You're charming, you're adorable, but what you've just said-you must put it out of your mind. It's sheer madness (2a).♦ А Александр Васильевич, между прочим, чистой воды догматик (Стругацкие 4). Incidentally, Alexander Vassilevitch is a dogmatist par excellence (4a).♦ "Авантюрист чистой воды!" - говорил о нём мой отец, но не с осуждением, а даже с некоторой завистью (Паустовский 1). "An adventurer, pure and simple," my father used to say of him, but with a certain envy rather than with disapproval (1a).♦ Жил рядом со мной в Пскове маляр, бывший партизан... ещё и сейчас сталинец чистой воды (Мандельштам 1). [context transl] I remember one of my neighbors in Pskov, a house painter and former partisan who is still a die-hard Stalinist (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > чистой воды
См. также в других словарях:
МАЛЯР — (нем. Maler). 1) ремесленник, красящий стены, заборы и т. п. 2) плохой живописец. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МАЛЯР нем. Maler. а) Красящий стены, заборы и т. п. b) Плохой живописец. Объяснение… … Словарь иностранных слов русского языка
маляр — пачкун, мазила; мазун, художник, художник от слова «худо», мазилка Словарь русских синонимов. маляр см. мазила Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 201 … Словарь синонимов
МАЛЯР — МАЛЯР, маляра, муж. (от нем. Mahler живописец). 1. Рабочий, специалист по окраске зданий, внутренних помещений и различных крупных предметов. Маляры выкрасили полы и подоконники. 2. Плохой живописец, художник (разг. презр.). «Мне не смешно, когда … Толковый словарь Ушакова
маляр. — маляр. термин малярного дела Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МАЛЯР — МАЛЯР, а, муж. Рабочий, занимающийся окраской зданий, помещений. | жен. малярша, и (разг.). | прил. малярский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
малярія — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
малярія — ї, ж. Гостра заразна хвороба, що супроводжується виснажливими нападами гарячки; болотна (переміжна) пропасниця. •• Вро/джена малярі/я малярія у новонароджених внаслідок зараження під час пологів. ** Перніціо/зна малярі/я форми тропічної малярії з … Український тлумачний словник
Маляр — (нем. Maler живописец) рабочий, специалист, занимающийся окраской зданий, сооружений, оборудования, инструмента и прочих предметов интерьера.[1] В странах СНГ специальность маляр это в основном женская профессия связанная только с покраской… … Википедия
маляр — Польское – malarz. Немецкое – Maler (художник). Существительное «маляр» заимствовано из немецкого языка через польский в Петровскую эпоху. Многие исследователи отмечают связь данного слова с общеславянской основой, от которой образован глагол… … Этимологический словарь русского языка Семенова
МАЛЯР. — Из польск. яз. через укр. бел. посредство в XVIII в. Польск. malarz художник, живописец является переоформлением немецк. Maler художник, живописец . Значения слова маляр: 1) рабочий, занимающийся окраской здания или помещения и 2) плохой,… … Этимологический словарь Ситникова
МАЛЯР — Если во сне вы видите маляра за работой, это предсказывает, что для выполнения намеченной цели вам придется взять кредит, чем вы и займетесь в ближайшее время. Если маляр обрызгал вас краской или белилами – в реальной жизни подвергнетесь… … Сонник Мельникова