Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

мальчик+с+пальчик

  • 41 мальчик

    m Junge, Knabe; ehm. Bursche, Lehrjunge; мальчик с пальчик Däumling

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > мальчик

  • 42 мальчик

    м
    1. писарбача, писарак, бача; писар
    2. уст. (малолетнии слуга, работник) хизматгори хурдсол, шогирд, шогирдпеша: <> мальчик с пальчик фольк. бачаи майдаяк, нахӯдак

    Русско-таджикский словарь > мальчик

  • 43 мальчик

    1) (ребёнок, подросток) ragazzo м., ragazzino м.
    2) (новорождённый, а также при подчеркивании пола) maschio м.
    * * *
    м.
    ragazzo m, fanciullo m

    ма́льчики и девочки — maschietti e femminucce; ragazzi e ragazze

    ••

    ма́льчик с пальчик разг. шутл.Pollicino

    * * *
    n
    1) gener. piccirillo, bardotto (в лавке), figliuolo, garzoncello, maschietto, picciotto, bambino, bimbo, fanciullo, figliolo, giovincello, giovinetto, ragazzo
    2) colloq. maschio
    3) dial. bardasso (Umbria), toso, fio (Veneto), citto
    4) obs. fantino
    5) poet. garzone
    6) sicil. carusu

    Universale dizionario russo-italiano > мальчик

  • 44 мальчик

    1) хлопець (-пця), хлопчик, ум. хлопчичок (-чка), хлоп'я (-яти), ум. хлоп'ятко, хлоп'яточко, хлопча (-чати), хлопченя (-няти), ум. хлопчатко, хлопченятко, хлопчина, хлопчак (-ка), хлоп'яга, пахолок, пахоля (-ляти), ум. пахолочок (-чка). [П'ятеро діток Бог дав: дві дівчини і три хлопці (М. Вовч.). В його двоє дітей зосталося: хлопчик і дівчинка (Рудч.). Ти вже не хлопець, а парубок: затого й на вечерниці (Кониськ.). Хіба-ж Петро парубок? Він іще хлопчак (Звин.). П'ять або шість год хлоп'яті - вже воно й у штанцях (Рудч.). Ой, де-ж ти будеш ночувати, хлопчино-хлопчиночко (Чуб. V). Росте те хлопчатко (Морд.). Ходіть лишень швидче, хлопченята, я по яблучку вам дам (М. Вовч.). Скажи мені правду, мале пахоля (Метл.). Я малий пахолок, родився в вівторок, а в середу рано мене до школи віддано (Пісня)]. -чик ещё спящий с матерью - підбічний хлопець. Выхоленный -чик (бутуз) - буцик, ум. буцичок (-чка), буценя (-няти), ум. буценятко, буценяточко. [Ич який буцик! Видно що панська дитина (Сл. Яв.)]. Мальчики (собир.) - хлоп'яцтво. [І чоловіки, і жіноцтво, і хлоп'яцтво, та й дітвора туди-ж (Квітка)]. Вести себя, как -чик - поводитися по-хлоп'ячому. Быть -ком - хлопцювати. [Тут він хлопцював, тут виріс і молодиком став (Сл. Гр.)]. -чик-с-пальчик - покотигорошко, хлопчик-мізинчик. -чики в глазах - чортики перед очима, в-очу темно;
    2) -чик в услужении - хлопець, хлопчак, наймитча (-чати), (казачок) пахолок, пахоля (-ляти). [Сліпий кобзар під чиїмсь возом обідає з своїм хлопцем (М. Вовч.). Ото! Хіба ти в нього пахоля (Л. Укр.)]. -чик на побегушках - попихач, побігун (-на), побігущий хлопець. Я тебе не -чик - я тобі не наймит, не попихач;
    3) (скамеечка, разувайка) підніжок (-жка), підніжня (-ні), ослінчик.
    * * *
    1) хло́пчик, хло́пець, -пця; хлопча́к, -а, хлоп'я́к, -а

    \мальчик с па́льчик — фольк. хло́пчик-мізи́нчик, род. п. хло́пчика-мізи́нчика

    2) ( малолетний слуга) хло́пчик, хло́пець, козачо́к, -чка́

    Русско-украинский словарь > мальчик

  • 45 М-21

    МАЛЬЧИК С ПАЛЬЧИК folk NP sing only only мальчик declines fixed WO
    a tiny boy (in folk tales one who acts wisely and resourcefully)
    boy as big as a thumb
    boy the size of a thumb. Cf. Tom Thumb.
    Обо всём этом я думаю, когда дед рассказывает мне сказки. Он долго рассказывает. Разные есть - смешные есть, особенно про мальчика с пальчик по имени Чыпалак... (Айтматов 1). I think about all this when grandfather tells me tales. He tells long, long ones. He has all kinds-funny ones, especially about the boy the size of a thumb called Chipalak... (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > М-21

  • 46 человек небольшого роста

    2) Jargon: shrimp

    Универсальный русско-английский словарь > человек небольшого роста

  • 47 с

    præp. af, konj. fra, præp. fra, præp. med, præp. med, præp. siden, præp. ved
    * * *
    I
    præp
    m gen
    1 от retningen: (ned) af, (ned) fra, ned (oppe) fra ngt
    2 om retningen: (henne, inde, nede, omme, oppe, ovre, ude) fra
    шум с улицы støj (ude, nede) fra gaden, støj udefra
    3 om stedet f eks
    с другой стороны улицы (ovre) på den anden side (af gaden); c левой стороны от вокзала på venstre side af ell. til venstre for banegården
    4 om herkomst o.l.: af; fra; pr.; efter
    рисовать c натуры tegne, male efter (levende) model ell. naturen
    с каждого по 20 копеек tyve kopek af hver, for hver, pro persona
    фрукты с юга frugter fra syden; sydfrugter
    5 om begyndelse i rum og tid: fra, (lige) fra; (lige) siden
    с головы до ног fra top til tå, fra øverst til nederst
    6 om årsagen: af; i; efter
    устать с дороги være træt efter ell. oven på rejsen
    7 om måden: i; med; fra
    начать с чего-н. begynde, fange an med ngt
    с другой стороны på den anden side (set); сходу i farten; i flugten
    8 om tilladelse o.l.: med
    с Вашего разрешения med Deres tilladelse, med forlov. c
    II
    præp
    m instr
    1 ved parangivelser: og
    2 om tiden: med; ved
    3 oversættes ikke ved visse mængdeangivelser f eks
    4 i div
    forb: med; på; til; ell. udel. v. overs.; eksempler: броситься на когд-н. с кулаками gå løs på ngn med (knyt)næverne
    говорить с кем-н. tale med ngn
    граничить с Данией grænse, støde op til Danmark
    прийти с просьбой komme med en anmodning ell. bøn; c работой дело обстоит хорошо det står godt til ell. går godt med arbejdet
    связать однд с другим forbinde det ene med det andet, knytte det ene sammen med det andet
    согласиться с кем-н. erklære sig, være ell. blive enig med ngn
    справиться с трудностями klare problemerne, få bugt med ell. has på vanskelighederne
    хлеб с маслом brød med smør. III c
    præp
    m akk; om det omtrentlige mål: cirka, omkring, omtrent, som; ungefær
    мальчик с пальчик Tommeliden.
    -c
    part
    gid udtr. en særlig grad af høflighed, underdanighed ell. servilitet; nu ofte ironisk.

    Русско-датский словарь > с

  • 48 Däumling

    m палец рукавицы; ( im Märchen) мальчик с пальчик

    Русско-немецкий карманный словарь > Däumling

  • 49 Палец

    - digitus;

    • (большой - pollex, указательный - index, средний - medius, impudicus, безымянный - annularis, мизинец - minimus, auricularis);

    • большой палец ноги - allex,icis,m;

    • смотреть сквозь пальцы - connivere, tolerare;

    • Почему на величайшие преступления вы смотрите сквозь пальцы? - Cur in hominum sceleribus maximis connivetis?

    • За побег наказывал строго, а на прочие провинности смотрел сквозь пальцы. - Desertorum punitor acerrimus connivebat in ceteris.

    • корень толщиной в палец - radix digitali crassitudine;

    • показывать пальцем - digito monstrare;

    • считать по пальцам - digitis rationem computare;

    • смотреть сквозь пальцы на что-либо - connivere (dolo);

    • щёлкание пальцами - percussio digitorum;

    • мальчик с пальчик - allex viri;

    • палец о палец не ударить - manum non vertere;

    • кончиеами пальцев - digitis primoribus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Палец

  • 50 карлик

    Русско-английский синонимический словарь > карлик

  • 51 с

    κ. со (πρόθεση με γεν., αιτ. κ. οργ.).
    I.
    με γεν.
    1. (για αντικείμενο, πρόσωπο)• με σημ. απομάκρυνσης από επιφάνεια ή σημείο• από, εκ, εξ•

    сбросить ношу с плеч ρίχνω κάτω το φορτίο από τους ώμους•

    вставать со стула σηκώνομαι από το κάθισμα•

    сорвать яблоко с ветки κόβω το μήλο από το κλαδί•

    уволить с работы απολύω (διώχνω) από τη δουλειά•

    сойти с ума τρελλαινομαι, ξεφεύγω, (βγαίνω) από τα λογικά•

    свергнуть с престола εκθρονίζω.

    2. (με τοπική σημ.) αφετηρία κίνησης ή ενέργειας• απο, εκ•

    обстрелять берег с корабля πυροβολώ την ακτή από το καράβι•

    с высоты горы από την κορυφή του βουνού•

    говорить речь с трибуны βγάζω λόγο από το βήμα.

    || επίσης με ουσ. τοπικά•

    вернуться с фронта επιστρέφω από το μέτωπο•

    иду домой с работы πηγαίνω στο σπίτι από τη δουλειά•

    вертеться с боку на бок στριφογυρίζω από το ένα πλευρό στο άλλο•

    вход со двора είσοδος από την αυλή•

    окружить со всех сторон κυκλώνω απ όλα τα μέρη (από παντού).

    || με σημ. ένδειξης, κατεύθυνσης, σχέσεων, δεσμών κ.τ.τ. дядя со стороны матери θείος από τη μάνα.
    3. σημαίνει τόπο, προέλευση•

    цветы с юга λουλούδια από το νότο•

    хлеб с украины σιτάρι από την Ουκρανία•

    копия с документа αντίγραφο εγγράφου (από έγγραφο).

    4. με σημ. λήψης• από εκ•

    собрать налоги с населения συγκεντρώνω φόρους από τον πληθυσμό•

    взимать пошлину с товара παίρνω φόρο από το εμπόρευμα.

    5. σημαίνει έναρξη, ξεκίνημα•

    рыба гнивт с головы το ψάρι βρωμάει από το κεφάλι•

    с рождения до смерти από τη γέννηση ως το θάνατο.

    || σε συνδυασμό με την πρόθεση «на» σημαίνει: γρήγορα, οσονούπω•

    с минуты на минуту από λεφτό σε λεφτό•

    со дня на день από μέρα σε μέρα.

    6. σημαίνει αιτία ή κατάσταση: απο, εκ•

    вскрикнуть с испуга φωνάζω από φόβο•

    устать с дороги κουράζομαι από το δρόμο (πορεία)•

    умереть с голоду πεθαίνω από την πείνα•

    покатиться со смеху σπαρταρώ από τα γέλια.

    7. σημαίνει τη βάση εκτέλεσης: με•

    с согласия автора με την έγκριση του συγγραφέα, с позволения родителей με την άδεια των γονέων•

    с благословения властей με την ευλογία (επιδοκιμασία) των αρχών.

    8. σημαίνει το όργανο ενέργειας• με•

    кормить ребнка с ложечки ταϊζω το παιδάκι με το κουταλάκι.

    || με λέξεις που σημαίνουν ποσότητα: με, απο, εκ•

    опьянеть с двух рюмок μεθώ με δυό ποτηράκια•

    убить с первого выстрела σκοτώνω με την πρώτη τουφεκιά•

    узнать с первого взгляда γνωρίζω (καταλαβαίνω) με την πρώτη ματιά.

    || σημαίνει τρόπο ενέργειας: στον, στην, στο, στους κ.τ.τ. продавать с аукциона πουλώ στο δημοπρατήριο•

    взять с бою παίρνω στη μάχη•

    торговать с рук πουλώ στα χέρια.

    || σημαίνει τρόπο• με•

    прыгать с разбега πηδώ με φόρα.

    II.
    με αιτ.
    1. περίπου, σχεδόν, πάνω-κάτω, κάπου, καμιά, κοντά•

    отдохнуть с полчаса ξεκουράζομαι περίπου μισή ώρα•

    с месяца ένα περίπου μήνα•

    отъехать с километр απομακρύνθηκα ένα περίπου χιλιόμετρο.

    2. σε σύγκριση: ως, (ω)σάν, ίσαμε•

    мальчик с пальчик παιδάκι μικρούτσικο (τοσούλικο, τοσουλάκι, μια σταλιά-παιδάκι, ίσαμε το δαχτυλάκι)•

    мужичок с ноготок ανθρωπάκι, -άριο, -άκος• νάνος• (ίσαμε το νυχάκι).

    || με κτητική αντων. σημαίνει: όσο, τόσο•

    с моё όσο το δικό μου, όσο εγώ έχω.

    III.
    με οργν.
    1. μαζί, ομού, με• και•

    хочу повидать отца с матерью θέλω να ιδώ τον πατέρα και τη μάνα•

    нарисовать реку с притоками ζωγραφίζω ποτάμι με τους παραπόταμους•

    дождь со снегом χιονόνερο, χιονόβρεχο•

    мы с тобой εγώ και σύ (οι όυό μας)•

    вы с братом εσύ και ο αδερφός•

    наше с вами имущество η περιουσία μας (η δική μου και η δική σου)•

    наша с тобой находка το εύρημα μας (των δυό μας).

    2. με (έχοντας)•

    стоять на посту с автоматом στέκομαι στο πόστο με το αυτόματο•

    остаться с двумя рублями μένω με δυό ρούβλια•

    дово-чка с косичками κορίτσι με πλεξουδίτσες•

    мешок с мукой τσουβάλι με αλεύρι•

    задача с двумя неизвестными πρόβλημα με δυό άγνωστους•

    проснуться с головной болью ξυπνώ με πονοκέφαλο•

    обратиться с просьбой απευθύνομαι με παράκληση•

    сделать с намерением κάνω σκόπιμα•

    читать с выражением διαβάζω με έκφραση.

    || (για χρόνο)• με• κοντά, κατά•

    выехать с рассветом αναχωρώ με το φέξιμο (πολύ πρωί)•

    встать с зари σηκώνομαι(με) την αυγή.

    3. με ή του•

    авария с самолтом βλάβη του αεροπλάνου•

    у ребнка нехорошо со здоровьем το παιδί δεν πάει καλά με την υγεία•

    с больным обморок ο άρρωστος λιποθύμησε.

    4. με, κατά, εναντίον•

    бороться с засухой κάνω αγώνα κατά της ξερασίας•

    справиться с работой τα βγάζω πέρα (τα καταφέρω) με τη δουλειά.

    εκφρ.
    что с вами? – τι πάθατε; τι έχετε; τι σας συνέβηκε;•
    с целью – με σκοπό, σκόπιμα.

    Большой русско-греческий словарь > с

См. также в других словарях:

  • Мальчик-с-пальчик — (русская открытка нач. XX в.) «Мальчик с пальчик»  популярный сказочный сюжет о приключениях маленького мальчика, величиной с мизинец. Впервые в сказочной литературе использован …   Википедия

  • Мальчик-с-пальчик — МАЛЬЧИК С ПАЛЬЧИК. 1. Персонаж народных сказок крошечный мальчик, действующий весьма умно и с большой находчивостью. Резко контрастны друг другу танцующие вместе Волк и Красная Шапочка; Мальчик с пальчик по музыке совсем не похож на выступающего… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Мальчик с пальчик — Sprīdītis Жанр Сказка Режиссёр Гунар Пиесис В главных ролях Роланд Нейланд Эльза Радзиня Кинокомпания Рижская киностудия …   Википедия

  • Мальчик с пальчик. — Мальчик с пальчик. Мальчишко с пальчишко. См. ДЕТИ РОДИНЫ Мальчик с пальчик. Не большая спица в колеснице. См. МНОГО МАЛО Мальчик с пальчик. См. ПРИСКАЗКИ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • МАЛЬЧИК-С-ПАЛЬЧИК — (фр. le Petit Poucet) герой сказки Ш.Перро «Мальчик с Пальчик», вошедшей в его сборник «Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями» (1697). Произведение Перро явилось художественной переработкой старинной… …   Литературные герои

  • мальчик с пальчик — недоросток, коротышка, маломерок, крохотуля, малыш Словарь русских синонимов. мальчик с пальчик сущ., кол во синонимов: 6 • коротышка (25) • …   Словарь синонимов

  • мальчик с пальчик — мальчик с пальчик, мальчика с пальчик …   Орфографический словарь-справочник

  • Мальчик с пальчик — МАЛЬЧИК, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • МАЛЬЧИК-С-ПАЛЬЧИК — «МАЛЬЧИК С ПАЛЬЧИК», СССР ЧССР, БАРРАНДОВ/Рижская киностудия, 1985, цв., 84 мин. Музыкальный фильм сказка. По мотивам пьесы Анны Бригадере. По пьесе детской латышской писательницы А.Бригадере о странствиях пастушка Спридиса, в поисках счастья… …   Энциклопедия кино

  • мальчик с пальчик — Ср. Жил маленький мальчик: Был ростом он с пальчик... Как искры глазенки, Как пух волосенки; Он жил меж цветочков... Жуковский. Мальчик с пальчик. Ср. Я, чай, везде бывал ты, все видал: И домовых, и водяных, и леших, И маленьких людей, живущих… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Мальчик-с-пальчик — м.; = Мальчик с пальчик Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»