Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

малодушие

  • 1 Малодушие - лежать, если ты можешь подняться

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Малодушие - лежать, если ты можешь подняться

  • 2 Ignávia (e)st jacére dum possis súrgere

    Малодушие - лежать, если ты можешь подняться.
    Можете ли Вы надеяться, что наш народ будет лучше сопротивлятъся, если он сдастся, лишенный своих вождей своей неизменной избранной группы рабочих и интеллигентов? Какое безумие отложить на период после поражения моральное и физическое сопротивление, которое только теперь можно победно противопоставить агрессору... "Ignavia est jacere, dum possis surgere". (Ромен Роллан, За неделимый мир.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ignávia (e)st jacére dum possis súrgere

  • 3 abjectio

    ōnis f. [ abjicio ]
    1) отбрасывание, опускание, откидывание (additio et a. Q)
    2) малодушие, уныние
    debilitatio atque a. animi Cуныние и упадок духа

    Латинско-русский словарь > abjectio

  • 4 defectio

    dēfectio, ōnis f. [ deficio ]
    1) отпадение, отложение (alicujus ab aliquo, ad aliquem L etc.)
    2) уменьшение, исчезновение, недостаток, убыль (aquarum Frontin; pecuniae Macr)
    d. (virium) C etc. — слабость, изнеможение
    d. animae CCобморок
    d. animi или просто d. Sen — уныние, малодушие
    3) ритор. эллипсис ( per defectionem dicere AG)

    Латинско-русский словарь > defectio

  • 5 dejectio

    dējectio, ōnis f. [ dejicio ]
    1) сбрасывание, низвержение ( imaginum Eccl)
    2) юр. изгнание, вытеснение, экспроприация C, Dig
    3) мед. (тж. d. alvi CC) стул CC, Sen
    4) снижение, понижение ( gradus Dig)
    d. animi Sen — робость, страх, малодушие

    Латинско-русский словарь > dejectio

  • 6 egestas

    egestās, ātis f. [ egeo ]
    1) бедность, нужда ( vitam in egestate degĕre C)
    2) скудость, недостаток ( frumenti Sl)
    e. animi Cмалодушие

    Латинско-русский словарь > egestas

  • 7 humilitas

    humilitās, ātis f. [ humilis ]
    1) небольшая вышина (arborum Sl; navium Cs); малый рост ( animalis C)
    2) низкий уровень, низкое положение ( sidĕrum C)
    3) простое происхождение, незнатность ( generis Sl)
    4) незначительность, маловажность ( rerum PM)
    5) смиренность, смирение
    7) малодушие, угнетённость, подавленность, уныние ( habet humilitatem metus C)

    Латинско-русский словарь > humilitas

  • 8 ignavia

    ignāvia, ae f. [ ignavus ]
    1) вялость, недостаток энергии, косность, бездействие, праздность (socordia atque i. Sl)
    2) трусливость, малодушие (timidĭtas et i. C)

    Латинско-русский словарь > ignavia

  • 9 infirmitas

    īnfirmitās, ātis f. [ infirmus ]
    1) бессилие, слабость, немощь, беспомощность (puerorum, corporis, valetudinis C; mentis Sen)
    i. animi C — робость, малодушие
    2) слабый возраст (= pueri) Q; слабый пол (= mulieres) L
    3) недомогание, нездоровье, болезнь (i. uxoris PJ)
    4) шаткость, непостоянство, ненадёжность (bonorum, judiciorum C)
    5) нестойкость, подверженность скорой порче ( vini Col)

    Латинско-русский словарь > infirmitas

  • 10 pusillanimitas

    Латинско-русский словарь > pusillanimitas

  • 11 infirmitas

    infirmitas infirmitas, atis f малодушие, робость

    Латинско-русский словарь > infirmitas

  • 12 Sancta simplicitas

    Святая простота.
    Право на труд, а не святая обязанность труда, обязанность в поте лица добывать хлеб свой, (так вот что скрывалось за "чистой идеей труда"! Чисто крепостническая идея об "обязанности" крестьянина добывать хлеб... для исполнения своих повинностей? Об этой "святой" обязанности говорится забитому и задавленному ею коняге); затем, выделение труда и вознаграждение за него, вся эта агитация о справедливом вознаграждении за труд, как будто не сам труд в плодах своих создает это вознаграждение ["Что это?" - спрашивает г. Струве, - "sancta simplicitas или нечто иное?". Хуже. Это - апофеоз послушливости прикрепленного к земле батрака, привыкшего работать на других чуть не даром ]... (В. И. Ленин, Экономическое содержание народничества.)
    Одною из заветных формул того времени была "святая простота". В ней заключалось нечто непререкаемое, и при упоминании об ней оставалось только преклоняться. Но употребляли ее неразборчиво и нередко смешивали с пошлостью и невежеством. Это уж было заблуждение, которое грозило последствиями очень сомнительного свойства. Крестьянство задыхалось под игом рабства, но зато оно было sancta simplicitas; чиновничество погрязло в лихоимстве, но и это было своего рода sancta simplicitas; невежество, мрак, жестокость, произвол господствовали всюду, но и они представляли собой одну из форм sancta simplicitas. (М. Е. Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина.)
    Достань, Илька, миллион! - А как достать миллион? -спросила Илька. - О наивность! Sancta simplicitas! Как достать миллион? Достать его можно различными способами. Способы бывают тяжелые и легкие... (А. П. Чехов, Ненужная победа.)
    Костер задушил голос Бруно, исторг отречение Галилея, вынудил малодушие Декарта. А что он боролся против книги, не доказывает ли этого тот факт, что еще долго после того, как палач перестал возводить на костер мыслителя, он продолжал бросать его оружие - книгу. Но победила книга. И победила потому, что на одного врага, которого истреблял костер, она превращала тысячи в единомышленников. Перед книгою исчезла та sancta simplicitas, которою поддерживался огонь костров. (К. А. Тимирязев. От дела к слову, от зверя к человеку.)
    Толстой не только подавил меня своим величием, но и доставил мне эстетический восторг последними днями своей жизни. Но все вместе так прекрасно, что становится страшно оставаться без него на этом свете... В этом еще больше убеждают меня духовенство, синод, попы и старцы. Какую холуйскую роль они играют: "он" умирает и думает, что он один (sancta simplicitas), а попы, чтоб выйти из глупейшего положения, заискивают, ищут задних ходов, чтобы хоть как-нибудь примириться и влить умирающему причастие. (К. С. Станиславский - Л. А. Сулержицкому, ноябрь 1910.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sancta simplicitas

  • 13 Vivere est militāre

    Жить - значит сражаться.
    Сенека, "Письма", XCVI, 5: Vivere, mi Lucili, militare est. "Жить, мой Луцилий, значит воевать".
    Есть, однако, характеры, до конца остающиеся верными себе, умеющие отдавать себя всецело и бесповоротно служению излюбленной идее, обладающие закалом для борьбы за нее и способностью проводить ее в жизнь. Людям, владеющим таким характером, свойственно то, что французы называют esprit de combativité. [ боевой дух, боевой задор (фр.) - авт. ] Они на своем житейском пути осуществляют завет Сенеки: "Vivere est militare". (А. Ф. Кони, Пирогов и школа жизни.)
    Существует двоякий взгляд на самоубийство, совершаемое сознательно и без всяких признаков органического душевного расстройства. Одни видят в нем исключительно малодушие, вызываемое отвращением к жизни и страхом возможных в ней и даже вероятных испытаний, ввиду отсутствия или непрочности так называемого "личного счастья"; другие, напротив, считают его проявлением силы характера и твердой решимости. В действительности оба эти взгляда по большей части применимы к одним и тем же случаям: мысль о самоубийстве, в своем постепенном развитии, в целом ряде случаев есть проявление малодушия и отсутствия стойкой воли к борьбе с тяжелыми условиями существования. "Vivere est militare", - говорит Сенека. (Он же, Самоубийство в законе и жизни.)
    В своих любимых героях он больше всего возвеличивал их воинственность -. У каждого из них один и тот же для него драгоценный девиз: Vivere est militare ("жить - это значит воевать"), и он восхищался ими потому, что они воители. Каждый из прославляемых им персонажей встречает на своем жизненном поприще какое-нибудь, казалось бы, непреодолимое зло, которое ему надлежит одолеть. (К. И. Чуковский, А. Ф. Кони.)
    Смерть более отвратительна, медленна и тягостна в постели, чем на поле битвы, лихорадочное состояние или всевозможные катары так же мучительны, как рана от аркебузного выстрела. Тот, кто способен стойко переносить злоключения нашего повседневного существования, не имеет нужды усиливать свое мужество, берясь за оружие. Vivere, mi Lucili, militare est. (Мишель Монтень, Об опыте.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vivere est militāre

См. также в других словарях:

  • малодушие — малодушие …   Орфографический словарь-справочник

  • малодушие — См. робость …   Словарь синонимов

  • МАЛОДУШИЕ — МАЛОДУШИЕ, малодушия, мн. нет, ср. (книжн.). Нерешительность, безволие, упадок духа. Непростительное малодушие перед лицом опасности. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Малодушие —  Малодушие  ♦ Pusillanimité    Мелочность души, узость духа, отсутствие широты. Малодушие противостоит великодушию, объединяя в себе такие качества, как незначительность и низость. Главным признаком малодушия служит отсутствие смелости.… …   Философский словарь Спонвиля

  • МАЛОДУШИЕ — МАЛОДУШИЕ, я, ср. Отсутствие твёрдости духа, решительности, мужества. Проявить м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Малодушие — в Викисловаре? …   Википедия

  • Малодушие — – отсутствие твердости духа, решительности, мужества, робость, нестойкость, склонность поддаваться своим мелочным расчетам в ущерб высоким требованиям нравственности. Вы имеете право негодовать на меня…вы имеете полное право упрекать меня в… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Малодушие — (др. рус.) – нравственное качество личности, характеризующее человека как слабовольного, нерешительного, трусливого. Малодушный человек легко поддается случайному влиянию, он, как говорят в народе, мягкотелый, опасливый, мнительный. Интересно,… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • МАЛОДУШИЕ. — Из ст. сл. яз. Ст. сл. малодушие словообразовательная калька с греч. сложения oligopsychia, где oligos малый , psyche душа . Греч. суф. ia соответствует русск. ие …   Этимологический словарь Ситникова

  • Малодушие — ср. Слабость воли, отсутствие стойкости, твёрдости духа. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • малодушие — малодушие, малодушия, малодушия, малодуший, малодушию, малодушиям, малодушие, малодушия, малодушием, малодушиями, малодушии, малодушиях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»