Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

маловажен

  • 41 inconsequential

    {,inkɔnsi'kwenʃl}
    1. без значение
    2. inconsequent
    * * *
    {,inkъnsi'kwenshl} а 1. без значение; 2.= inconsequent
    * * *
    1. inconsequent 2. без значение
    * * *
    inconsequential[in¸kɔnsi´kwenʃəl] adj 1. без значение, незначителен, маловажен; без стойност; 2. = inconsequent; FONT face=Times_Deutsch◊ adv inconsequentially.

    English-Bulgarian dictionary > inconsequential

  • 42 marginal

    {'ma:dʒinl}
    1. страничен, написан на полето, маргинален
    2. краен, който е на ръба, пределен
    3. труден за обработване, недоходен (за земя)
    4. недостатъчен, оскъден (за съществувание и пр.), твърде малък (за мнозинство, печалба, способности и пр.), периферен
    MARGINAL subsistence крайно бедно съществувание
    * * *
    {'ma:jinl} а 1. страничен; написан на полето, маргинален;
    * * *
    страничен; периферен; краен; маргинален;
    * * *
    1. marginal subsistence крайно бедно съществувание 2. краен, който е на ръба, пределен 3. недостатъчен, оскъден (за съществувание и пр.), твърде малък (за мнозинство, печалба, способности и пр.), периферен 4. страничен, написан на полето, маргинален 5. труден за обработване, недоходен (за земя)
    * * *
    marginal[´ma:dʒinəl] adj 1. маргинален, страничен, написан в полето; 2. маловажен, незначителен, дребен; 3. краен, на ръба; 4. мед. маргинален; \marginal constuency с малко мнозинство от последните избори; \marginal land неплодородна земя; \marginal-marine геол. прибрежно-морски; FONT face=Times_Deutsch◊ adv marginally.

    English-Bulgarian dictionary > marginal

  • 43 negligible

    {'neglidʒəbl}
    a незначителен, съвършено ма лък, нищожен
    * * *
    {'neglijъbl} а незначителен, съвършено ма лък, нищожен.
    * * *
    незначителен;
    * * *
    a незначителен, съвършено ма лък, нищожен
    * * *
    negligible[´neglidʒəbl] adj незначителен, маловажен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv negligibly.

    English-Bulgarian dictionary > negligible

  • 44 obscure

    {əb'skjuə}
    I. 1. тъмен, мрачен
    2. прен. неясен, объркан, разбираем
    3. неясен, неизвестен, озадачаващ
    4. смътен, неопределен (за мотив, чувство)
    5. затънтен, уединен, незначителен
    6. скромен (за потекло и пр.), малко известен
    7. фон. тъмен (за гласна)
    II. 1. затъмнявам
    2. прен. засенчвам, помрачавам
    3. скривам, закривам (гледка и пр.)
    * * *
    {ъb'skjuъ} а 1. тъмен; мрачен; 2. прен. неясен, объркан, разб(2) {ъb'skjuъ} v 1. затьмнявам; 2. прен. засенчвам, помрачава
    * * *
    уединен; закътан; затъмнен;
    * * *
    1. i. тъмен, мрачен 2. ii. затъмнявам 3. затънтен, уединен, незначителен 4. неясен, неизвестен, озадачаващ 5. прен. засенчвам, помрачавам 6. прен. неясен, объркан, разбираем 7. скривам, закривам (гледка и пр.) 8. скромен (за потекло и пр.), малко известен 9. смътен, неопределен (за мотив, чувство) 10. фон. тъмен (за гласна)
    * * *
    obscure[əb´skjuə] I. adj 1. тъмен, затъмнен; мрачен; 2. прен. неясен, объркан, неразбираем, таен; прикрит; 3. неясен, неизвестен, озадачаващ; 4. смътен, неопределен, мъглив (за мотиви, чувства); 5. затънтен, уединен, закътан, забутан; маловажен, незначителен; 6. скромен, незнатен, незабележим (за потекло и пр.); малко познат; малко известен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv obscurely; II. v 1. затъмнявам; прикривам; 2. прен. засенчвам, помрачавам; III. n 1. поет. тъма, мрак; 2. the \obscure тъмното, неразбираемото.

    English-Bulgarian dictionary > obscure

  • 45 omissible

    {ou'misibl}
    a който може да се изпусне, без който може
    * * *
    {ou'misibl} а който може да се изпусне, без който може.
    * * *
    a който може да се изпусне, без който може
    * * *
    omissible[ou´misibl] adj който може да се изпусне, без който може, несъществен, маловажен.

    English-Bulgarian dictionary > omissible

  • 46 piddling

    {'pidliŋ}
    a дребен, незначителен
    * * *
    {'pidlin} a дребен, незначителен.
    * * *
    дребен; незначителен;
    * * *
    a дребен, незначителен
    * * *
    piddling[´pidliʃ] adj дребен, незначителен, маловажен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv piddlingly.

    English-Bulgarian dictionary > piddling

  • 47 poky

    {'pouki}
    I. вж. pokey
    II. вж. pokey
    * * *
    {'pouki} pokey.(2) {'pouki} pokey.
    * * *
    туткав; тесен; сбутан; беден; дребен; незначителен;
    * * *
    1. i. вж. pokey 2. ii. вж. pokey
    * * *
    poky[´pouki] I. adj 1. тесен, сбутан; беден, жалък (за стая и пр.); a \poky hole of a place затънтена дупка; 2. незначителен, маловажен, дребен, мизерен; 3. ам. туткав, пипкав, бавен, тромав; мързелив;FONT face=Times_Deutsch ◊ adv pokily; II. n: the \poky ам. sl затвор, дранголник.

    English-Bulgarian dictionary > poky

  • 48 recede

    {ri'si:d}
    1. оттеглям се, отдалечавам се, отдръпвам се
    2. оттеглям се, измъквам се (и прен.)
    3. губя се, чезна, ставам неясен, избледнявам (в паметта)
    4. накланям се назад
    receding forehead полегато чело
    receding chin вдадена навътре брада
    5. спадам (и за цена), намалява ми се цената
    * * *
    {ri'si:d} v 1. оттеглям се, отдалечавам се, отдръпвам се; 2. о
    * * *
    чезна; отдръпвам; отдалечавам се; оттеглям се; губя се; клоня;
    * * *
    1. receding chin вдадена навътре брада 2. receding forehead полегато чело 3. губя се, чезна, ставам неясен, избледнявам (в паметта) 4. накланям се назад 5. оттеглям се, измъквам се (и прен.) 6. оттеглям се, отдалечавам се, отдръпвам се 7. спадам (и за цена), намалява ми се цената
    * * *
    recede[ri´si:d] I. v 1. оттеглям се, отдалечавам се, отдръпвам се (и за море); to \recede into the background прен. губя влияние, важност; заемам по-нисък пост; ставам маловажен (за въпрос, интерес и пр.); 2. оттеглям се, измъквам се ( from); 3. губя се, чезна, ставам неясен; избледнявам (в паметта); 4. клоня, накланям се назад; a \recedeing forehead полегато чело; 5. (с)падам (и за цена), намалява ми се цената; II. recede[ri:´si:d] v възвръщам.

    English-Bulgarian dictionary > recede

  • 49 third-class

    третокласен;
    * * *
    third-class[´uə:d¸kla:s] adj 1. третокласен; 2. третостепенен, малоценен, незначителен, маловажен.

    English-Bulgarian dictionary > third-class

  • 50 third-rate

    {'θə:dreit}
    a треторазряден, долнокачествен, малоценен
    * * *
    {'dъ:dreit} а треторазряден, долнокачествен, малоценен.
    * * *
    третокачествен;
    * * *
    a треторазряден, долнокачествен, малоценен
    * * *
    third-rate[´uə:d¸reit] adj третокачествен, третостепенен, малоценен, незначителен, маловажен.

    English-Bulgarian dictionary > third-rate

  • 51 warrant

    {'wɔ:rənt}
    I. 1. съдебно разпореждане/постановление/заповед
    2. основание
    3. гаранция, пълномощно, препоръка, поръчителство, свидетелство
    4. пълномощие, разрешително
    WARRANT of attorney юр. мандат
    5. основание, оправдание
    6. воен. заповед за производство в подофицерски чин
    7. гарант
    II. 1. поръчителствувам, гарантирам
    2. удостоверявам, уверявам, потвърждавам, разг. сигурен съм, гарантирам
    I ('ll) WARRANT (you) уверявам те, гарантирам ти
    I'll WARRANT him a perfectly honest man гарантирам, че той е съвсем почтен човек
    this material is WARRANTed (to be) colour-fast този плат не избелява
    3. давам основание за, оправдавам
    4. упълномощавам, узаконявам
    * * *
    {'wъ:rъnt} n 1. съдебно разпореждане/постановление/заповед; 2(2) {'wъ:rъnt} v 1. поръчителствувам, гарантирам; 2. удостове
    * * *
    узаконявам; упълномощявам; уверявам; удостоверявам; свидетелство; оправдавам; ордер; основание; поръчителство; постановление; потвърждавам; поръчителствам; препоръка; правоимение; гаранция; гарантирам за; пълномощие;
    * * *
    1. i ('ll) warrant (you) уверявам те, гарантирам ти 2. i'll warrant him a perfectly honest man гарантирам, че той е съвсем почтен човек 3. i. съдебно разпореждане/постановление/заповед 4. ii. поръчителствувам, гарантирам 5. this material is warranted (to be) colour-fast този плат не избелява 6. warrant of attorney юр. мандат 7. воен. заповед за производство в подофицерски чин 8. гарант 9. гаранция, пълномощно, препоръка, поръчителство, свидетелство 10. давам основание за, оправдавам 11. основание 12. основание, оправдание 13. пълномощие, разрешително 14. удостоверявам, уверявам, потвърждавам, разг. сигурен съм, гарантирам 15. упълномощавам, узаконявам
    * * *
    warrant[´wɔrənt] I. v 1. давам основание за, оправдавам; the matter was too small to \warrant his attention въпросът беше твърде маловажен, за да заслужава вниманието му; 2. гарантирам, поръчителствам; удостоверявам; уверявам, потвърждавам; I'll \warrant ( you) уверен съм; 3. упълномощавам, узаконявам; II. n 1. съдебно постановление, заповед, писание; постановление; повеля; 2. основание; 3. гаранция, поръчителство, препоръка, свидетелство; travelling \warrant воен. пътен лист; 4. пълномощие, правоимане; \warrant of attorney юрид. мандат; 5. воен. заповед за производство в офицерски чин.

    English-Bulgarian dictionary > warrant

  • 52 gering

    geríng adj 1. малък; 2. незначителен, нищожен; 2. лош (качество); geringe Fortschritte machen Отбелязвам незначителен напредък; Eine geringe Entfernung Малко разстояние; Nicht im Geringsten Ни най-малко, изобщо не.
    * * *
    a незначителен, маловажен, малък; nicht im =sten ни най-малко;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gering

  • 53 hinstellen

    hín|stellen sw.V. hb tr.V. 1. поставям, слагам (някъде); 2. представям (als etw. като нещо); sich hinstellen заставам; ein Problem als unwichtig hinstellen представям проблем като маловажен; Jmdn. als Lügner hinstellen Представям някого като лъжец.
    * * *
    tr поставям; прен представям (като); r (vor e-m, e-n) заставам (пред нкг);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hinstellen

  • 54 minder

    mínder ( Komp von wenig) adj 1. по-малък; 2. по-долен, второстепенен; adv по-малко; von minderer Qualität от (по-)лошо качество; eine Frage von minderer Bedeutung въпрос с неголямо значение, по-маловажен въпрос; Das ist nicht minder wichtig als anderes Това не е по-малко важно от другото (от другите неща).
    * * *
    (komp oт wenig) av num по-малко, a по-малък;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > minder

  • 55 nebensache

    Nébensache f второстепенна работа, второстепенен (маловажен) въпрос.
    * * *
    die, -n второстепенна работа.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nebensache

  • 56 незначителен

    незначи́тел|ен прил., -на, -но, -ни 1. ( твърде малък) winzig; 2. ( маловажен) unwesentlich, unbedeutend, winzig, irrelevant, geringfügig.

    Български-немски речник > незначителен

  • 57 belanglos

    belánglos adj без значение, маловажен, незначителен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > belanglos

  • 58 geringfügig

    geríngfügig adj незначителен, несъществен, маловажен; geringfügige Änderungen незначителни промени.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > geringfügig

  • 59 irrelevant

    írrelevant adj незначителен, маловажен, несъществен; ирелевантен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > irrelevant

  • 60 nebensächlich

    nébensächlich adj второстепенен, незначителен, маловажен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nebensächlich

См. также в других словарях:

  • маловажен — прил. неважен, несъществен, нищожен, незначителен, малоценен прил. излишен, ненужен, пето колело прил. глупав, без значение прил. дребен прил. суетлив прил. несериозен, повърхностен, лекомислен …   Български синонимен речник

  • по-маловажен — прил. по малък, второстепенен, маловажен, незначителен, дребен, втори …   Български синонимен речник

  • втори — числ.ред. вторичен, второстепенен, от второ качество числ.ред. по малък, по маловажен, маловажен, незначителен, дребен числ.ред. повторен, допълнителен, още един …   Български синонимен речник

  • второстепенен — прил. втори, вторичен, от второ качество прил. допринасящ, способствуващ, допълнителен прил. спомагателен, несъществен прил. дребен, евтин, незначителен прил. маловажен, без значение прил. по малък, по маловажен …   Български синонимен речник

  • дребен — прил. ситен, дребничък, въздребен, малък, неосезаем, минимален, незабележим, недоловим, невидим, неголям прил. дребнав, незначителен, маловажен, нищожен, второстепенен прил. жалък, пигмей, дребосък прил. евтин прил. несериозен, повърхностен,… …   Български синонимен речник

  • незначителен — прил. нищожен, маловажен, неважен, нищо и никакъв, второстепенен, несъществен, посредствен, малоценен прил. малък, дребен, недоловим, неосезаем прил. обикновен, всекидневен, банален, дребнав, мизерен прил. евтин прил. глупав прил …   Български синонимен речник

  • по-малък — прил. по маловажен, второстепенен, маловажен, незначителен, дребен, втори …   Български синонимен речник

  • Бестужев-Рюмин, граф Михаил Петрович — русский посол при различных дворах, старший сын графа Петра Михайловича, род. в 1688 г., ум. в Париже в ночь с 25 на 26 февраля 1760 г. Вместе с братом он поехал в 1708 г. за границу, по желанию и на средства отца, учился в копенгагенской… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Сперанский, граф Михаил Михайлович — — государственный деятель времен Александра ? и Николая I (1772—1839 г.). I. Сперанский родился 1 января 1772 г. в селе Черкутине, Владимирского уезда, где отец его, Михаил Васильевич, был священником. Семи лет отдан был отцом во… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Витгенштейн, князь Петр Христианович — 42 й генерал фельдмаршал. Граф, потом князь, Петр Христианович Сайн Витгенштейн Берлебург, сын генерал лейтенанта нашей службы, родился 25 декабря 1768 года в городе Нежине, произошел от знатной немецкой фамилии, но принадлежит России, которая… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»