-
1 communion
n1) спільність2) спілкування, зв'язок, стосунки3) спільність віросповідання4) церк. (C.) причастяC. Service — божественна літургія
C. table — церк. престол
* * *n1) l. спільність2) пoeт. спілкування, зв'язок3) віросповідання; приналежність до якої-небудь церкви4) цepк. (Communion) причастяCommunion cup — потир, чаша ( для причастя); євхаристія, божественна літургія (тж. Communion service)
-
2 introit
n церк.вхідна (пісня, що починає літургію)* * *[`intrxit]n; церк.вхідна (церковна пісня, що починає літургію) -
3 liturgical
-
4 liturgy
-
5 mass
1. n1) меса; обідня; літургія (у католиків)2) маса; безліч; велика кількість; сила; купа3) скупчення4) більшість, більша частина5) pl (the masses) народні маси6) військ. масування, зосередженняmass raid — військ. масований повітряний наліт
2. v1) збирати (ся) докупи; скупчуватися; накопичувати2) військ. зосереджувати, концентрувати (військо)3) рідк. правити обідню; бути на обідні* * *I [mʒs] nмеса, літургія (у католикі; обідня)II [mʒs] v III [mʒs] nMass for the Dead — реквієм, заупокійна меса
1) маса; купа; брила2) тж.; pl безліч, велика кількість; скупчення3) більшість, більша частина4) pl ( the masses) народні маси5) вiйcьк. масування; зосередження6) фiз. масаIV [mʒs] aмасовий, широкийV [mʒs] v1) збирати в купу; накопичувати2) вiйcьк. зосереджувати, масувати -
6 common
1. n1) земля громади; вигін громади2) (міська) громада4) необгороджена необроблена земля2. adj1) загальний, спільний2) громадський, общинний; публічний3) поширений, загальновідомий; загальноприйнятий4) звичайний; простий, елементарний5) мат. простий6) грубий, вульгарний, банальний7) грам. загальнийcommon school — амер. початкова школа
in common — спільно, разом
out of the common — неабиякий, незвичайний
common pleas — юр. суперечки між приватними особами
Common Prayer Book — церк. спільний молитовник
* * *I n1) общинна земля; общинний вигін2) icт. ( міська) громада3) право на громадське користування ( землею); право на спільне користування ( чим-небудь)4) неогороджена, невикористана земля5)II ain common — спільно; ( with) подібно ( до чого-небудь)
1) загальний; спільний (нaпp., про інтереси); спільний, який має спільне походження або джерело2) суспільний, громадський, общинний, публічний3) широко розповсюджений, поширений; загальновідомий, загальноприйнятий; звичайний, звичаєвий, простийcommon species — бioл. звичайний вид
4) мaт. простий5) грубий, вульгарний; простонародний; простий, грубо зроблений; простуватий6) гpaм. загальний7) мaт. спільний -
7 common prayer
2) = Book of Common Prayer ( Common Prayer) -
8 consecration
n1) присвячення2) посвячення у сан (єпископа)3) освячення* * *n1) посвячення, присвячення; присвята2) посвячення в сан ( єпископа)3) освячення4) цepк. ( Consecration) освячення хліба е вина ( частина літургії) -
9 folk mass
-
10 liturgic
-
11 Mass of the Resurrection
церк. -
12 presanctified
-
13 proper
1. adj1) властивий; притаманний2) правильний, належний; відповіднийproper fraction — мат. правильний дріб
3) підхожий, придатний, годящий4) пристойний, порядний; поважний; доброчесний5) ужитий у вузькому значенні6) справжній, сущий7) відмінний, чудовий8) власнийproper name — грам. власне ім'я
9) гарний, красивийproper man — гарний чоловік, красива людина
* * *I n; церк.( Proper) змінювана частина літургії, обідні або меси ( залежно від дня або свята); служба, молитви, призначені на який-небудь день або свято; розділ молитовника або требника з такими молитвамиII a1) властивий2) правильний, належний; підходящий, придатний3) пристойний; доброчесний, порядний, поважний4) (ужитий, використаний) у власному значенні, у вузькому значенні5) справжній, цілковитий, сущий6) гpaм. власний7) мaт. правильний; точний8) цepк. який використовується лише в певний день або свято (про службу, молитву)9) гepaльд. у природному кольорі ( про фігуру)10) icт.,; дiaл. гарний; відмінний, чудовий11) icт. власний -
14 tract
n1) трактат; брошура; памфлетTracts for the Times, Oxford Tracts — ряд памфлетів на теологічні теми
2) наукова праця; підручник3) частина книги, що трактує окремий предмет4) ділянка, простір (землі, лісу, води)5) анат. тракт6) безперервний період часу* * *I [trʒkt] n1) ділянка, простір (землі, лісу, води)a long tract of land [of forest] — довга смуга суші [лісу]
wide tracts of smooth water — широкий простір /широчінь/ водяної гладі
large tract s for settlement — великі ділянки території, призначені для заселення; ділянка, шматок
2) aнaт. трактrespiratory tract — дихальні шляхи, дихальний апарат
3) відрізок часу; icт. безперервний період часу; хід часуII [trʒkt] n1) трактат, брошура, памфлет (особ. на політичні або релігійні теми)to write [to publish, to distribute] tracts — писати [видавати, поширювати]брошури
Tracts for the Times, Oxford Tracts " — Оксфордскі трактати" ( на яких грунтувався трактаріанський рух)
2) наукова праця; підручник3) частина книги, що трактує окремий предмет -
15 use
In1) вживання, застосування; користування, використанняto make use of smth. — користуватися чимсь
2) мета, призначення3) користь, вигода; рація, сенс, смислI have no use for it — розм. це мені зовсім не потрібно
4) здатність користуватися (чимсь)5) право користуванняshe gave her friend the use of her library — вона надала приятельці право користуватися своєю бібліотекою
6) звичка, звичай7) ритуал церкви (єпархії)8) тех. заготовка, болванкаIIv1) уживати, користуватися, використовувати, застосовуватиto use one's brains — мізкувати, метикувати
to use language — розм. лаятися
3) використовувати у своїх інтересах4) витрачати, використовувати, споживати5) проводити, витрачати (час)6) поводитися, обходитися (з кимсь)to use smb. like a dog — поводитися з кимсь, як з собакою
7) привчати8) мати звичку (тільки в past)I used to see him often — я, бувало, часто відвідував його
use up — а) витрачати, використовувати; б) виснажувати, знесилювати
* * *I [juːs] n1) використання, застосуванняto make use of smth — використовувати що-н., користуватися чим-н.
to make use of smb 's name — посилатися на кого-н.
directions /instructions/ for use — правила вживання
2) ціль, призначенняa tool with several uses — інструмент, що використовується для різних цілей
3) користь, толк, вигода4) здатність користуватися (чим-н.); право користування5) звичка, звичайuse and wont — звичайна практика: use is second nature звичка - друга натура
6) цepк. ритуал; чин ( літургії)II [juːz] v1) використовувати, користуватися, застосовуватиto use one's brains /one's wits/ = — мізкувати
may I use your name — є чи можу я посилатися на васє; використовувати в своїх інтересах
3) споживати, витрачатиthey use a ton of coal in a month — вони щомісячно витрачають тону вугілля; витрачати, проводити ( час)
4) ставитися, поводитися (з ким-н.); ставитися (до кого-н.)to use smb well [ill] — поводитися з ким-н. добре [погано]
5) привчати6) (тк. в past [juːst] з інфінітивом іншого дієслова) мати в минулому звичку робити щось7) cл. вживати наркотики8) дiaл., cл. часто відвідувати ( людину або місце) -
16 common prayer
2) = Book of Common Prayer ( Common Prayer) -
17 communion
n1) l. спільність2) пoeт. спілкування, зв'язок3) віросповідання; приналежність до якої-небудь церкви4) цepк. (Communion) причастяCommunion cup — потир, чаша ( для причастя); євхаристія, божественна літургія (тж. Communion service)
-
18 consecration
n1) посвячення, присвячення; присвята2) посвячення в сан ( єпископа)3) освячення4) цepк. ( Consecration) освячення хліба е вина ( частина літургії) -
19 folk mass
-
20 introit
[`intrxit]n; церк.вхідна (церковна пісня, що починає літургію)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Літургійний — (а не літургічний) Тривалий час обидві форми літургійний та літургічний побутують в українській мові у популярних та наукових богословських текстах, хоча у словниках або літургійних дослідженнях не засвідчено чіткого семантичного розмежування між … Термінологічний довідник для богословів та редакторів богословських текстів
Літургія Напередосвячених Дарів — і Літургія Попередньоосвячених Дарів, Літургія Ранішеосвячених Дарів, заст. Літургія Преждеосвячених Дарів, Літургія Преждеосвященних Дарів Літургія, що її відправляють у середи й п ятниці Великого Посту та в понеділок, віторок і середу Страсного … Словник церковно-обрядової термінології
Вана-Тург — Вид на площадь со стороны улицы Кунинга … Википедия
Літургія вірних — Третя частина Літургії, під час якої відбувається Таїнство Євхаристії, священнослужителі та вірні причащаються; Літургія жертви; Літургія Євхаристії … Словник церковно-обрядової термінології
Літургія оголошених — і заст. Літургія оглашенних Друга частина Літургії, яка є приготуванням до Євхаристії; Літургія слова … Словник церковно-обрядової термінології
день алітургійний — і день нелітургійний День, у який не дозволено відправляти Літургію: середа і п ятниця Сиропусного тижня, понеділок, вівторок і четвер Великого Посту, Велика П ятниця тощо … Словник церковно-обрядової термінології
день літургійний — День, у який дозволено відправляти Літургію; такими є всі дні церковного року, крім алітургійних днів … Словник церковно-обрядової термінології
Літургія заупокійна — Літургія, під час якої виконують заупокійну єктенію; задушна Літургія; сорокоусти мн … Словник церковно-обрядової термінології
літургійний — а, е. Стос. до літургії … Український тлумачний словник
літургічний — а, е. Стос. до літургії … Український тлумачний словник
алітургійний день — див. день алітургійний … Словник церковно-обрядової термінології