-
101 push fortune
Общая лексика: делать карьеру, делать карьеру (любыми средствами), улучшать своё благосостояние -
102 snatch at any excuse
Общая лексика: пытаться оправдаться любыми средствами -
103 supremacy of the Charter over any other treaty obligations
Дипломатический термин: приоритет принятых по Уставу ООН обязательств перед любыми другими договорными обязательствамиУниверсальный англо-русский словарь > supremacy of the Charter over any other treaty obligations
-
104 thelygenous female
Общая лексика: те (самка, дающая однополо-женское потомство при партеногенезе (телитокия), при конституции половых хромосом W-W и скрещивании с любыми самцами (ZZ или ревертантами ZW), или при действии сцепленных с полом летальных факторов) -
105 tickler
['tɪklə]1) Общая лексика: головоломка, затруднение, лоза, розга, трудная задача, щекотливое положение, щекотливый вопрос, пёрышко (для щекотания), щекотун, дразнилка, презерватив с усиками (в общем, с любыми прибамбасами)2) Американизм: памятная книжка3) Техника: бареттер, катушка обратной связи, насос для подкачивания топлива в карбюратор, устройство для отключения поплавкового регулятора в карбюраторах4) Автомобильный термин: кнопка для подкачки топлива, подкачивающая помпа, помпа для подкачивания топлива в карбюратор, приспособление для заливки топлива в цилиндры, ручка для подкачки топлива, устройство для заливки топлива в цилиндры, приспособление для впрыскивания топлива (в цилиндры), приспособление для заполнения сверх уровня (поплавковой камеры карбюратора)5) Радио: анодная катушка обратной связи6) Текстиль: деккер, сбавочник, сбавочная игла, сбавочный механизм7) Сленг: небольшая порция чего-то, небольшая фляжка со спиртным, содержимое которой может лишь "завести" любителя выпить, усы8) Банковское дело: срочная картотека акцептов9) Реклама: памятная книжка (с записью важнейших событий, дней рождения, годовщин, сроков выполнения работ)10) Табуированная лексика: пенис, половой член, презерватив11) Электротехника: регулятор силы тока -
106 universal donor
1) Генетика: универсальный донор (индивидуум с 1-й группой крови (антигенный тип 0 в системе групп крови АВ0); его кровь пригодна для переливания индивидуумам с любыми другими группами крови)2) Иммунология: универсальный донор (донор с группой крови I) -
107 all trade
-
108 currency bond
облигация, оплачиваемая любыми видами законного платежного средства -
109 stand possessed
юр. владеть чем-л.John Smith does hereby acknowledge and declare that he, his successors and assigns (hereinafter called the "Trustee"), do now, and shall until otherwise directed by Mary Lane, her respective successors and assigns (hereinafter collectively called the "Beneficiaries" and individually the "Beneficiary") stand seized or possessed of the assets, from time to time listed in Schedule "A", annexed hereto and initialled by the parties hereto, including all monies which may be payable in respect of the said assets whether by way of interest, dividends in cash or in specie or distributions of any kind whatsoever or otherwise howsoever, and all benefits pertaining to the said assets (hereinafter called the "Assets") as a bare trustee of the Assets in trust for and on behalf of the Beneficiary, forever, and that the Trustee will convey, transfer, dispose of or deal with the Assets and any other right, title, interest, income, dividends in cash or in specie or distributions of any kind whatsoever or otherwise howsoever or capital paid in respect thereof, and any other benefits howsoever appertaining thereto or arising therefrom, in such manner as the Beneficiary shall from time to time in writing direct with respect to her respective Assets. — Джон Смит действительно настоящим подтверждает и объявляет, что он, его преемники и представители (в дальнейшем именуемые «доверительным собственником») владеют сейчас и будут владеть, если иное не будет приказано Мэри Лейн, ее соответствующими преемниками и представителями (в дальнейшем коллективно именуемыми «бенефициарами», а каждый по отдельности — «бенефициаром»), активами, время от времени вносимыми в список «А», прилагаемый при сем и завизированный сторонами, включая все денежные суммы, которые могут быть уплачены в отношении указанных активов — как в виде процентов, дивидендов, наличными или монетой или распределяемой прибыли любого типа и какими бы то ни было способами, и всеми выгодами, имеющими отношение к упомянутым активам (в дальнейшем называемым «активами») в качестве опекуна данных активов, в обязанности которого входит держать право собственности и передать его в определенное время, в доверенном владении за и от имени бенефициара, без ограничения срока, и что доверительный собственник будет передавать, осуществлять перевод, размещать и вести дело с активами и любым иным правом, правом собственности, процентами, доходами, дивидендами наличными или монетой или распределяемой прибылью любого типа и какими бы то ни было способами или капиталом, выплачиваемом в отношении к упомянутому, и любыми иными выгодами, имеющими отношение к упомянутому или из него вытекающему — таким способом, каковым бенефициар будет время от времени в письменном виде приказывать в отношении к ее соответствующим активам.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > stand possessed
-
110 New Investment Authority (NIA)
фр. nouveau pouvoir de placement
исп. nuеvas facultades para efectuar inversiones
новая инвестиционная программа
Программа, принятая советом директоров Всемирного банка 2 декабря 1986 г., в рамках которой разрешается вкладывать средства в американских долларах и фунтах стерлингов в финансовые фьючерсы и опционы. Эта программа также допускает увеличение максимальной границы сроков погашения пятилетних и трехмесячных ценных бумаг, приемлемых для образования портфеля, а также вложения в ценные бумаги, приемлемые для образования портфеля, с любыми сроками погашения, контроль за рисками по которым предполагает возможность замены по некоторым из ценных бумаг пятилетнего и трехмесячного срока погашения с установлением средней продолжительности сроков погашения по долларовым и недолларовым портфелям не менее трех месяцев и не более четырех лет. См. также General Investment Authorization.
Англо-русский словарь Финансы и долги > New Investment Authority (NIA)
-
111 machine politician
политикан, обеспечивающий победу кандидата любыми средствами -
112 delay of game
EN definition: Infraction in ice hockey which calls for a minor penalty. It occurs when a player purposely delays the game in any way, such as shooting the puck outside the playing area or displacing the goalpost from its normal position.RU definition: Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается малый штраф. Оно происходит, когда игрок намеренно любыми способами задерживает игру, например, выбрасывая шайбу за пределы поля или сдвигая ворота с положенного места. -
113 Mondoro Asti
итал."Мондоро Асти" (одна из самых известных марок итальянского игристого вина "Асти Спуманте"; белое сухое вино категории DOCG, производится из винограда Мускат александрийский, имеет золотистый искрящийся цвет, насыщенный фруктовый аромат свежего мускатного винограда с оттенками цветущей лозы и изысканный вкус с тонким медовым нюансом, идеально в качестве аперитива и приятно сочетается с любыми десертами; температура сервировки: 6-8°С)See: -
114 ALIVH
= any layer, inner via holeтехнология создания внутренних межслойных переходных отверстий между любыми слоями (печатной платы), технология ALIVH -
115 any layer, inner via hole process
технология создания внутренних межслойных переходных отверстий между любыми слоями (печатной платы), технология ALIVHEnglish-Russian electronics dictionary > any layer, inner via hole process
-
116 any layer, inner via hole technology
технология создания внутренних межслойных переходных отверстий между любыми слоями (печатной платы), технология ALIVHEnglish-Russian electronics dictionary > any layer, inner via hole technology
-
117 Client/Server Layer
уровень клиент/сервер.Взаимоотношение между любыми двумя соседними сетевыми уровнями.English-Russian dictionary of modern telecommunications > Client/Server Layer
-
118 Fully Connected Network
* * *полносвязанная сеть.Сеть, в которой имеется ветвь между любыми двумя узлами.English-Russian dictionary of modern telecommunications > Fully Connected Network
-
119 ALIVH
сокр. от any layer, inner via holeтехнология создания внутренних межслойных переходных отверстий между любыми слоями (печатной платы), технология ALIVHThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > ALIVH
-
120 any layer, inner via hole process
технология создания внутренних межслойных переходных отверстий между любыми слоями (печатной платы), технология ALIVHThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > any layer, inner via hole process
См. также в других словарях:
любыми мерами — всемерно, всеми правдами и неправдами, любыми способами, всеми средствами, любыми средствами, всякими мерами, всеми мерами, всякими способами, всякими средствами, всеми способами, всеми силами Словарь русских синонимов. любыми мерами нареч, кол… … Словарь синонимов
любыми способами — нареч, кол во синонимов: 11 • всемерно (16) • всеми мерами (11) • всеми … Словарь синонимов
любыми средствами — нареч, кол во синонимов: 11 • всемерно (16) • всеми мерами (11) • всеми … Словарь синонимов
Вероятность связности между любыми двумя группами сетевых узлов первичной сети ВАКСС по каналам передачи — 42. Вероятность связности между любыми двумя группами сетевых узлов первичной сети ВАКСС по каналам передачи Вероятность того, что в заданном интервале времени или в произвольный момент времени будет существовать хотя бы один канал передачи между … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
БИЛЕТЫ КРЕДИТНЫЕ, ОПЛАЧИВАЕМЫЕ ЛЮБЫМИ ЗАКОННЫМИ СРЕДСТВАМИ ПЛАТЕЖА — LEGAL TENDER NOTESСм. БАНКНОТЫ США … Энциклопедия банковского дела и финансов
ОБЛИГАЦИЯ, ОПЛАЧИВАЕМАЯ ЛЮБЫМИ ЗАКОННЫМИ СРЕДСТВАМИ ПЛАТЕЖА — LEGAL TENDER BONDСм. ОБЛИГАЦИИ, ОПЛАЧИВАЕМЫЕ ЗАКОННЫМ СРЕДСТВОМ ПЛАТЕЖА … Энциклопедия банковского дела и финансов
воздушный зазор — 3.3.8 воздушный зазор: Кратчайшее расстояние между двумя проводящими частями по воздуху. Источник: ГОСТ Р МЭК 61038 2001: Учет электроэнергии. Тарификация и управление нагрузкой. Особые требования к переключа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
всеми способами — и так и этак, всяким образом, всяким способом, всеми средствами, и кнутом и пряником, под разными соусами, со всячинкой, любыми средствами, любыми способами, всякими мерами, всеми возможными способами, всевозможными способами, и так и сяк,… … Словарь синонимов
точность — 3.1.1 точность (accuracy): Степень близости результата измерений к принятому опорному значению. Примечание Термин «точность», когда он относится к серии результатов измерений, включает сочетание случайных составляющих и общей систематической… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
тяготение — я; ср. 1. Физ. Свойство тел, материальных частиц притягивать друг друга (в зависимости от их массы и расстояния между ними); притяжение, гравитация. Сила тяготения. Закон всемирного тяготения. 2. Влечение, стремление к кому , чему л. Т. к науке,… … Энциклопедический словарь
Вещественное число — Вещественное, или действительное число [1] математическая абстракция, возникшая из потребности измерения геометрических и физических величин окружающего мира, а также проведения таких операций как извлечение корня, вычисление логарифмов, решение… … Википедия