-
101 he that would have the fruit
Пословица: любишь кататься, люби и саночки возитьУниверсальный англо-русский словарь > he that would have the fruit
-
102 he who likes skiing downhill must enjoy climbing uphill
Пословица: любишь кататься, люби и саночки возитьУниверсальный англо-русский словарь > he who likes skiing downhill must enjoy climbing uphill
-
103 he who likes skiing downhill must enjoy skiing uphill
Пословица: любишь кататься-люби и саночки возитьУниверсальный англо-русский словарь > he who likes skiing downhill must enjoy skiing uphill
-
104 he who wishes the end must wish the means
Пословица: любишь кататься, люби и саночки возитьУниверсальный англо-русский словарь > he who wishes the end must wish the means
-
105 if you dance you must pay the'fiddler
Пословица: любишь кататься, люби и саночки возить (one cannot have pleasure either without working hard for it or without paying a lot afterwards)Универсальный англо-русский словарь > if you dance you must pay the'fiddler
-
106 must climb the tree
Пословица: любишь кататься, люби и саночки возить -
107 when you play, you have to pay
Пословица: за все надо платить, любишь кататься, люби и саночки возитьУниверсальный англо-русский словарь > when you play, you have to pay
-
108 you called the tune, now you must pay the piper
Универсальный англо-русский словарь > you called the tune, now you must pay the piper
-
109 you've made your bed and now you must lie on it
Пословица: любишь кататься, люби и саночки возитьУниверсальный англо-русский словарь > you've made your bed and now you must lie on it
-
110 поел-плати!
Makarov: after dinner comes the reckoning (букв.: после обеда приходится платить ср.: любишь кататься люби и саночки возить) -
111 после каждого праздника приходит расплата букв.
Makarov: after the feast comes the reckoning (ср.: любишь кататься люби и саночки возить)Универсальный русско-английский словарь > после каждого праздника приходит расплата букв.
-
112 после обеда приходится платить букв.
Makarov: after dinner comes the reckoning (ср.: любишь кататься люби и саночки возить или: поел-плати!)Универсальный русско-английский словарь > после обеда приходится платить букв.
-
113 After dinner comes the reckoning.
<03> После обеда приходится платить. Ср. Любишь кататься, люби и саночки возить.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > After dinner comes the reckoning.
-
114 He that would eat the fruit must climb the tree.
<03> Тот, кто любит фрукты, должен влезть на дерево, чтобы их сорвать. Ср. Без труда не вытащишь и рыбки из пруда. Любишь кататься, люби и саночки возить. Без труда нет плода.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > He that would eat the fruit must climb the tree.
-
115 He that would have eggs must endure the cackling of hens.
<03> Ср. Кто хочет иметь яйца, должен терпеть кудахтанье. Любишь кататься, люби и саночки возить.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > He that would have eggs must endure the cackling of hens.
-
116 He who likes skiing downhill must enjoy skiing uphill.
<04> Любишь кататься – люби и саночки возить. Proverb (Пословица).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > He who likes skiing downhill must enjoy skiing uphill.
-
117 If you dance you must pay the fiddler.
<03> Если танцуешь, то и скрипачу платить должен. Ср. Любишь кататься, люби и саночки возить.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > If you dance you must pay the fiddler.
-
118 after dinner comes the reckoning
посл.После обеда приходится платить.ср. Любишь кататься, люби и саночки возить.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > after dinner comes the reckoning
-
119 he that would eat the fruit must climb the tree
посл.Тот, кто любит фрукты, должен влезть на дерево, чтобы их сорвать.ср. Без труда не вытащишь и рыбки из пруда. Любишь кататься, люби и саночки возить. Без труда нет плода.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > he that would eat the fruit must climb the tree
-
120 he that would have eggs must endure the cackling of hens
посл.Кто хочет иметь яйца, должен терпеть кудахтанье. Любишь кататься, люби и саночки возить.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > he that would have eggs must endure the cackling of hens
См. также в других словарях:
Любишь кататься, люби и саночки возить — Любишь кататься, люби и саночки возить. Любишь смородину, люби и оскомину. Ср. Удивляюсь (этимъ людямъ)... я сознательно призываю на себя неизбѣжное возмездіе... и потомъ возмущаюсь послѣдствіями моихъ дѣяній... не хочу отбыть срока своего… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
любишь кататься - люби и саночки возить — нареч, кол во синонимов: 3 • любишь медок люби и холодок (3) • любишь смородину люби и оскомину (3 … Словарь синонимов
любишь кататься, люби и саночки возить — Любишь смородину, люби и оскомину. Ср. Удивляюсь (этим людям)... я сознательно призываю на себя неизбежное возмездие... и потом возмущаюсь последствиями моих деяний... не хочу отбыть срока своего наказания, как порядочный человек, понимающий… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
любишь медок - люби и холодок — нареч, кол во синонимов: 3 • любишь кататься люби и саночки возить (3) • любишь смородину люби … Словарь синонимов
любишь смородину - люби и оскомину — нареч, кол во синонимов: 3 • любишь кататься люби и саночки возить (3) • любишь медок люби и холодок … Словарь синонимов
Любишь кататься — (от посл. Любишь кататься люби и саночки возить неизбежно приходится расплачиваться за то, что было сделано с охотой, удовольствием) 1) исходное знач.; 2) требование уйти … Живая речь. Словарь разговорных выражений
ЛЮБИШЬ КАТАТЬСЯ — ну и катись себе на фиг посл. перед.: Любишь кататься люби и саночки возить … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
любишь тепло - терпи и дым — нареч, кол во синонимов: 3 • любишь кататься люби и саночки возить (3) • любишь медок люби и холодок … Словарь синонимов
САНОЧКИ — САНОЧКИ, саночек, саночкам, ед. нет (разг.). уменьш. ласк. к санки. «Любишь кататься люби и саночки возить.» (посл.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Степанов, Петр Иванович — писатель беллетрист, родился под Москвой 1 марта 1812 г., умер 1 марта 1876 г., воспитывался в известном пансионе при Московском университете, где отлично окончил курс, а затем поступил на службу в канцелярию московского генерал губернатора. В… … Большая биографическая энциклопедия
не съешь горького, не поешь и сладкого — Ср. Не всем во изобилии, в раздолье жить, припеваючи... кто служит, тот и тужит; не ешь горького, не поешь и сладкого, не смазав дегтем, не поедешь и по брасу. Даль. Сказка о Иване, молодом сержанте. См. жить припеваючи. См. любишь кататься, люби … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона