Перевод: с зыка коми на русский

с русского на язык коми

лэдзны

  • 1 лэдзны

    1) пускать, пустить; отпустить, освободить кого-что-л.; лэдзö миянöс гортö отпустите нас домой; гортö некинöс не лэдзны! домой никого не отпускать!; \лэдзны челядьöс воля вылö а) выпустить детей на волю перен. дать [большую] волю детям, распустить детей; \лэдзны тюрьмаись выпустить из тюрьмы; \лэдзны пода видз вылö выпустить (выгнать) скот на луга 2) пускать, пустить, впустить куда-л., поместить кого-что-л. где-л.; \лэдзны квартиранттэзöс пустить квартирантов; \лэдзны отирöс вагонö впустить людей в вагон; \лэдзны пода картаö впустить скот в тёплое помещение 3) пускать, пустить, привести в действие что-л.; \лэдзны мельница пустить мельницу; \лэдзны виль электростанция пустить новую электростанцию 4) пускать, пустить, спустить, выпустить что-л. откуда-л.; \лэдзны ва прудісь спустить (выпустить) воду из пруда 5) опускать, опустить; спустить, переместить вниз кого-что-л.; \лэдзны письмо ящикö опустить письмо в ящик 6) перен. снижать, снизить, спустить, сбавить; \лэдзны дон сбавить цену отпускать, отпустить, продать что-л.; лэдз меным ви отпусти мне масла 8) выпускать, выпустить; издать, издавать что-л.; \лэдзны газета выпустить газету 9) пускать, пустить что-л. (организовать движение транспорта); \лэдзны автобус ойланьö пустить автобус в северном направлении 10) пускать, пустить, заставить двигаться (лететь) что-л.; \лэдзны ньöвьёсь пустить стрелу 11) пропускать, пропустить что-л. через что-л.; \лэдзны йöв сепаратор пыр пропустить молоко через сепаратор; лэдз яйсö мясорубка пырйöт пропусти мясо через мясорубку; 12) выпустить из рук кого-что-л.; \лэдзны киись кагаöс выпустить из рук ребёнка 13) износить, изнашивать что-л.; \лэдзны остатки паськöм сносить последнюю одежду 14) пускать, пустить, выпустить [по следу]; бандит вылö лэдзисö понöс по следу бандита пустили собаку-ищейку 15) распускать, распустить, распространять что-л.; \лэдзны слуххез распускать слухи 16) давать (дать) росток; пустить корни 17) прост. портить (испортить) воздух, навонять; \лэдзны табак тшын комнатаö напустить табачного дыму в комнату. \лэдзны тöв ньылат пустить по ветру (имущество и т. п.); \лэдзны вöр сплавлять лес; \лэдзны йöз понда ньылöм работать за других; \лэдзны бокö кыввез пропустить мимо ушей что-л. □ иньв. ведзны

    Коми-пермяцко-русский словарь > лэдзны

  • 2 лэдзöм

    и. д. от лэдзны; мельница \лэдзöм пуск мельницы; газета \лэдзöм выпуск газеты; завод \лэдзöм пуск завода; книга \лэдзöм выпуск книги; дон \лэдзöм снижение цены; заключеннёись \лэдзöм освобождение из заключения
    --------
    прич. от лэдзны; армияись \лэдзöм солдат уволенный из армии солдат; \лэдзöм газета выпущенная газета; \лэдзöм ва спущенная [из пруда] вода; почтовой ящикö \лэдзöм письмо опущенное в ящик письмо; \лэдзöм синнэз опущенные глаза; \лэдзöм йöв обрат (пропущенное через сепаратор молоко) □ иньв. ведзöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > лэдзöм

  • 3 лэдзыштны

    1. уменьш. от лэдзны; лэдзышт менö бокат пуксьыштны разреши мне присесть к тебе; \лэдзыштны платье [слегка] одёрнуть платье 2. законч. от лэдзны; картошкасö мийö быдöс лэдзыштім карч ямаö всю картошку мы опустили в овощную яму □ иньв. ведзышны

    Коми-пермяцко-русский словарь > лэдзыштны

  • 4 öксыавны

    перен. княжить, быть начальником
    öксыавны тэныд оз лэдзны (В.Безн.)

    Коми-русский словарь > öксыавны

  • 5 йöршитöмин

    неволя
    лэдзны йöршитöминсьыс (В.Тим.)

    Коми-русский словарь > йöршитöмин

  • 6 бокö

    1. 1) в стороне; деревня кольччис \бокö деревня осталась в стороне 2) в сторону; вöв кинитчис \бокö лошадь кинулась в сторону; \бокö вештыны а) отложить (отодвинуть) в сторону; б) перен, отстранить кого-л. от чего-л.; лэдзны товар \бокö пустить товар на сторону 2. послелог возле, около кого-чего-л., рядом с кем-чем-л.; гор \бокö öшöтны повесить что-л. у печки; невеста \бокö пyкcьöвтicö жöниксö рядом с невестой посадили жениха 3. с притяж. суф., см. бокам, боканым, боканыс, боканыт, бокас, бокат

    Коми-пермяцко-русский словарь > бокö

  • 7 вуж

    (вужй-) корень; \вужжезöн шедтавны выкорчевать; \вуж сорнас летны ( нетшкыны) вырвать, вырывать что-л. с корнем; \вужжез лэдзны пустить корни. пинь \вуж корень зуба; род \вуж родня, родственники

    Коми-пермяцко-русский словарь > вуж

  • 8 зашотка

    прост. защёлка, щеколда; лэдзны \зашотка запереть на щеколду

    Коми-пермяцко-русский словарь > зашотка

  • 9 змей

    1) зоол. змея 2) змей; \змей лэдзны пускать змея

    Коми-пермяцко-русский словарь > змей

  • 10 йы

    I лёд || ледяной; \йы увтын подо льдом; \йы туй обледенелая дорога; дорога, покрытая льдом; \йы пласт льдина; \йы кутöм ледостав; \йы кывтöм ( мунöм) ледоход; \йы кодь кöдзыт холодный как лёд (чаще о руках); \йы лэдзны гуö набить погреб льдом
    --------
    II то же, что йи

    Коми-пермяцко-русский словарь > йы

  • 11 ки

    1) рука; руки || ручной; ки бабка лев. головка кисти; ки бок лев. внешняя сторона кисти руки, тыльная сторона руки; ки гума лев. локоть; ки кар лев. предплечье; ки пыдöс ладонь; ки удж а) ручная работа; б) рукоделие; киись киö кутчисьны взяться за руки; киöт кутны взять за руку; киэз лудöны прям., перен. руки чешутся; киись лэдзны а) выпустить из рук (что-л.); б) перен.выпустить из рук, упустить кого-л.; ки нюжöтны а) тянуть руки; протянуть руку; б) перен. подать (протянуть) руку [помощи] кому-л.; киэз увтын кывны прощупываться руками; кык ки коласын петкöтны подхватив под руки, вывести кого-л.; öт киыс сылöн куш вир одна рука у него вся в крови; чочком киоккез чужой удж любитöны посл. белые руки любят чужой труд 2) почерк; кинлöн эта киыс? чей это почерк? ки-коксö абу кольöм он не оставил никаких следов (о воре); киö нем оз пыр мне не хочется ничего делать, у меня руки опускаются; ки оз лэб рука не поднимается (сделать что-л.); киэзö орисö руки очень устали; киэзлö сетны воля дать рукам волю; киэсö эз пуктыв палец о палец не ударил; кыдз ки долонь вылö пуктiс всё сбылось; что предсказывали, то и сбылось; мымдаöн шедö киö сколько приходится на руки; пукавны киэз тэчöмöн сидеть сложа руки; ки-кок усис совсем обессилел; руки опустились

    Коми-пермяцко-русский словарь > ки

  • 12 кимость

    колдовство; порча; \кимость лэдзны напустить порчу

    Коми-пермяцко-русский словарь > кимость

  • 13 лöвйöн

    живым, живьём; заживо; кутны \лöвйöн поймать живьём; сёйны \лöвйöн съесть живьём (живым); лэдзны \лöвйöн отпустить живым; бертны \лöвйöн вернуться живым □ иньв. вовйöн; сев. лöлйöн

    Коми-пермяцко-русский словарь > лöвйöн

  • 14 лэдзан

    прич. от лэдзны; вöр \лэдзан план план лесосплава; архивö \лэдзан документ документ, допускающий в архив; гортö \лэдзан свидетельство отпускное свидетельство. \лэдзан пу сев. ткац. притужальник □ иньв. ведзан

    Коми-пермяцко-русский словарь > лэдзан

  • 15 лэдзлыны

    однокр. от лэдзны; \лэдзлыны недыр кежö мельница запустить ненадолго мельницу; \лэдзлыны ва прудісь спустить [на время] воду из пруда □ иньв. ведзвыны

    Коми-пермяцко-русский словарь > лэдзлыны

  • 16 лэдзсьыны

    (возвр. от лэдзны) 1) быть, оказываться выпущенным (отпущенным, спущенным и т. д.); менам подасö лэдзсьöма одзöв оказывается, скот я выпустил [на волю] рановато 2) кончиться, закончиться - об отпуске, выпуске, спуске и т. д.; керосин лэдзсис отпуск керосина закончился; ва лэдзсис спуск воды прекратился □ иньв. ведзсьыны

    Коми-пермяцко-русский словарь > лэдзсьыны

  • 17 лэдзчисьны

    (возвр. от лэдзны) 1) опускаться, опуститься, спуститься, переместиться вниз; самолёт лэдзчисис аэродром вылö самолёт опустился на аэродром; деревня вылö лэдзчисис ой на деревню спустилась ночь; нюр вылö лэдзчисис туман над болотом опустился туман 2) налегать, налечь, наваливаться на что-л.; \лэдзчисьны пызан вылö навалиться на стол 3) перен. притвориться, притворяться, прикинуться; \лэдзчисьны шогавны ( шогалiсьöн) притвориться больным; \лэдзчисьны бöбöлö прикинуться дурачком; \лэдзчисьны кодö притвориться пьяным 4) перен. опускаться, опуститься (о человеке). \лэдзчисьны дыш вылö лениться, пребывать в лености □ иньв. веччисьны

    Коми-пермяцко-русский словарь > лэдзчисьны

  • 18 навесьмак

    разг. во весь опор; лэдзны вöввез \навесьмак пустить лошадей во весь опор

    Коми-пермяцко-русский словарь > навесьмак

  • 19 ньылат

    послелог в направлении чего-л.;. ва \ньылат кывтны плыть вниз по течению реки; тöв \ньылат лэдзны пустить по ветру; туманыс ва \ньылат мунö туман стелется вниз по течению реки □ иньв. ньыват, ньыат

    Коми-пермяцко-русский словарь > ньылат

  • 20 пыр

    1. постоянно, всегда, беспрестанно, всё время; \пыр думайтны постоянно думать; \пыр зэрасьö всё время идёт дождь; \пыр корö öтiкö-мöдiкö он всё время просит то одно, то другое; \пыр норасьны постоянно жаловаться; \пыр веськыт ки вылö видзсьö и туйсö казялат всё время держитесь правой стороны (букв. руки) и увидите дорогу; \пыр кежö навсегда; \пыр мунны постоянно говорить об отъезде; \пыр новьян повседневный, будничный (букв. носимый постоянно - об одежде) 2. послелог через, сквозь; ва \пыр сквозь воду; вöр \пыр через лес; öшын \пыр через окно; пинь \пыр баитны говорить сквозь зубы; пож \пыр лэдзны пропустить через сито. му \пыр мунны провалиться сквозь землю; син \пыр мунны промелькнуть перед глазами; пель \пыр муніс в одно ухо вошло, в другое вышло

    Коми-пермяцко-русский словарь > пыр

См. также в других словарях:

  • Мучкас — (Мудьдiн, Мутьдiн, Мудздiн) д. в Удорском р ке. Расположена на лев. стороне Мезени на два км ниже устья р. Мудзью, лев. притока Мезени. Дл. 60 км. В 1678 г. «дер. Музкоска», в 1859 г, Мучдинская (Муч Дин): коми дiн «устье», образует названия… …   Топонимический словарь Республики Коми

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»