Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

льный+кл

  • 101 salle

    f
    1. зал (grande pièce); помеще́ние (local); кабине́т (scolaire spécialisée);

    salle des actes (d'armes) — а́ктовый (фехтова́льный) зал;

    salle d'attente — зал ожида́ния; salle d'audience — зал заседа́ний суда́; salle de bal — танцева́льный <ба́льный> зал; salle de billard — билья́рдная; salle de café — рестора́нный зал, [зал в] кафе́; salle de cinéma — киноза́л; salle de classe — кла́ссная ко́мната (école); salle de concert — конце́ртный зал; salle de danse — та́нцевальный зал; танцза́л; salle de douches — душева́я; salle d'eau — умыва́льня, туале́тная ко́мната vx., душева́я; salle d'exposition — вы́ставочный зал; salle d'études — класс, кла́ссная ко́мната (école); — аудито́рия (faculté); salle des fêtes — зал для проведе́ния торже́ств; salle de garde — ка́раульное помеще́ние; salle de gymnastique — гимнасти́ческий зал; salle d'hôpital [— больни́чная] пала́та; salle de jeux — зал для игр, игрова́я ко́мната; salle de lecture — чита́льный зал, чита́льня; salle à manger — столо́вая; salle des machines — маши́нное отде́ление; salle de musique — музыка́льный сало́н; salle d'opération — операцио́нная; salle de pansement — перевя́зочная; salle des pas perdus — зал ожида́ния; приёмная (tribunal); — вокза́льный вестибю́ль (gare); salle de physique — физи́ческий кабине́т; salle de police — гауптва́хта milit.; ка́рцер; salle des professeurs — учи́тельская (école); — профе́ссорская (faculté); salle de réunion — зал [для] собра́ний; salle des séances — зал заседа́ний; salle de séjour — гости́ная; salle de spectacle — зри́тельный зал; salle de travail (maternité) — роди́льная пала́та; salle des ventes — аукцио́нный зал; un garçon (une fille) de salle — убо́рщи|к, -ца; faire salle comble — собира́ть/собра́ть по́лный зал; де́лать/с= по́лный сбор (recette)

    2. (public) зал; прису́тствующие ◄-их► pl. (les assistants);

    toute la salle applaudit — весь зал аплоди́рует

    Dictionnaire français-russe de type actif > salle

  • 102 Amtshandlung

    Amtshandlung f официа́льный акт; соверше́ние официа́льного а́кта; де́йствие, соверша́емое в поря́дке выполне́ния служе́бных обя́занностей
    Amtshauptmann m -(e)s,..leute ист. окружно́й нача́льник (в Герма́нии)
    Amtshandlung окружно́й нача́льник (в Саксо́нии до 1939 г.)
    Amtshauptmannschaft f о́круг (едини́ца администрати́вного деле́ния Саксо́нии до 1939 г.)
    Amtshaus n зда́ние учрежде́ния
    Amtshandlung зда́ние ме́стного управле́ния
    Amtsherr m см. Amtmann
    Amtshoheit f исключи́тельная администрати́вная власть (над како́й-л. террито́рией)
    Amtsleiter m руководи́тель учрежде́ния; управля́ющий
    Amtslokal n служе́бное помеще́ние
    Amtshandlung уст. канцеля́рия; прису́тственное ме́сто
    Amtsmensch m чину́ша, бюрокра́т
    Amtsmiene f ва́жный вид; официа́льный вид
    eine Amtshandlung machen приня́ть ва́жный вид; приня́ть официа́льный тон
    eine Amtshandlung annehmen приня́ть ва́жный вид; приня́ть официа́льный тон
    eine Amtshandlung aufstecken приня́ть ва́жный вид; приня́ть официа́льный тон
    eine Amtshandlung aufsetzen приня́ть ва́жный вид; приня́ть официа́льный тон
    Amtsmißbrauch m злоупотребле́ние служе́бным положе́нием

    Allgemeines Lexikon > Amtshandlung

  • 103 formal

    formal [ˊfɔ:mǝl]
    1. n амер.
    1) вече́рнее пла́тье
    2) официа́льный приём
    2. a
    1) вы́полненный по устано́вленной фо́рме
    2) официа́льный;

    formal call официа́льный визи́т

    ;

    formal permission официа́льное разреше́ние

    3) пра́вильный, соотве́тствующий пра́вилам; симметри́чный;

    formal garden(s) англи́йский парк

    4) форма́льный; номина́льный;

    formal acquiescence форма́льное согла́сие

    5) относя́щийся к вне́шней фо́рме, вне́шний;

    formal resemblance вне́шнее схо́дство

    Англо-русский словарь Мюллера > formal

  • 104 heavy

    heavy [ˊhevɪ]
    1. a
    1) тяжёлый;

    heavy armament тяжёлое вооруже́ние

    2) оби́льный, бу́йный ( о растительности);

    heavy crop оби́льный, хоро́ший урожа́й

    ;

    heavy foliage густа́я листва́

    ;

    heavy beard густа́я борода́

    ;

    heavy layer горн. мо́щный слой

    heavy eater люби́тель пое́сть; обжо́ра

    ;

    heavy smoker зая́длый кури́льщик

    4) си́льный (о буре, дожде, грозе, росе и т.п.); густо́й ( о тумане)
    5) бу́рный ( о море)
    6) покры́тый ту́чами, мра́чный ( о небе)
    7) мо́щный, кру́пный
    8) то́лстый (о материи, броне и т.п.)
    9) тяжёлый, тру́дный;

    heavy work тяжёлая, тру́дная рабо́та

    10) серьёзный, опа́сный;

    heavy wound тяжёлое ране́ние

    ;
    a) си́льная просту́да;
    б) си́льный на́сморк
    11) нагру́женный, обременённый (with)
    12) тяжёлый, мра́чный, печа́льный;

    with a heavy heart с тяжёлым се́рдцем

    ;

    heavy villain мра́чный злоде́й

    13) тру́дный (для чтения, понимания); тяжелове́сный ( о стиле)
    14) пло́хо сообража́ющий, тупо́й; ску́чный
    15) со́нный, осолове́лый, отупе́вший
    16) театр. мра́чный; резонёрствующий;

    to play the part of the heavy father игра́ть роль брюзгли́вого, приди́рчивого отца́

    17) пло́хо подня́вшийся ( о тесте); пло́хо пропечённый ( о хлебе и т.п.);

    heavy bread сыро́й хлеб

    18) вя́зкий, гли́нистый ( о почве)
    19) тяжёлый, обремени́тельный; высо́кий (о цене, налоге и т.п.);

    heavy casualties воен. больши́е поте́ри

    20) гру́бый ( о чертах лица)
    21) тяжелова́тый; неуклю́жий
    22) хим. слаболету́чий
    a) быть неуклю́жим;
    б) быть стро́гим;

    heavy swell ва́жная персо́на

    ;

    to come the heavy father чита́ть нравоуче́ния

    2. adv редк. = heavily;

    time hangs heavy вре́мя тя́нется ме́дленно, ску́чно

    3. n
    1) злоде́й
    2) театр. роль степе́нного, серьёзного челове́ка или резонёра
    3) = heavyweight
    4) тяжёлая маши́на, тяжёлое ору́дие и т.п.

    Англо-русский словарь Мюллера > heavy

  • 105 liberal

    liberal [ˊlɪbǝrəl]
    1. a
    1) ще́дрый, оби́льный
    2) великоду́шный
    3) свобо́дный от предрассу́дков; свободомы́слящий
    4) небуква́льный, во́льный;

    liberal translation во́льный перево́д

    5) гуманита́рный;

    liberal arts гуманита́рные нау́ки

    ;

    liberal education гуманита́рное образова́ние

    6) (L.) полит. либера́льный
    2. n
    1) либера́л
    2) (L.) полит. член па́ртии либера́лов, либера́л

    Англо-русский словарь Мюллера > liberal

  • 106 special

    special [ˊspeʃǝl]
    1. a
    1) специа́льный; осо́бый;

    to be of special interest представля́ть осо́бый интере́с

    ;

    special course of study специа́льный предме́т

    ;

    special anatomy анато́мия отде́льных о́рганов

    ;

    special hospital специализи́рованная больни́ца

    ;

    special correspondent специа́льный корреспонде́нт

    ;

    special pleading предвзя́тая односторо́нняя аргумента́ция

    2) осо́бенный; индивидуа́льный;

    my special chair мой люби́мый стул

    3) э́кстренный;

    special edition э́кстренный вы́пуск

    ;
    а) дополни́тельный по́езд;
    б) по́езд специа́льного назначе́ния
    4) определённый
    2. n
    1) специа́льный корреспонде́нт
    2) э́кстренный вы́пуск
    3) э́кстренный по́езд

    Англо-русский словарь Мюллера > special

  • 107 strong

    strong [strɒŋ]
    1. a
    1) си́льный, облада́ющий большо́й физи́ческой си́лой
    2) здоро́вый;

    are you quite strong again? вы вполне́ окре́пли?

    3) усто́йчивый, твёрдый (о рынке, ценах); расту́щий ( о ценах)
    4) реши́тельный, энерги́чный, круто́й, стро́гий;

    strong measures круты́е ме́ры

    ;
    а) вла́стный челове́к;
    б) реши́тельный администра́тор
    5) си́льный, ве́ский; серьёзный;

    strong sense of disappointment си́льное разочарова́ние

    ;

    strong reason ве́ская причи́на

    6) твёрдый, убеждённый; ре́вностный, усе́рдный (приверженец, сторонник и т.п.)
    7) си́льный (в чём-л.);

    he is strong in chemistry он хорошо́ зна́ет хи́мию

    8) облада́ющий определённой чи́сленностью;

    battalions a thousand strong батальо́ны чи́сленностью в ты́сячу челове́к ка́ждый

    ;

    how many strong are you? ско́лько вас?

    9) си́льный; име́ющий си́лу, преиму́щество, ша́нсы и т.п.;

    strong candidate кандида́т, име́ющий больши́е ша́нсы

    ;

    strong literary style энерги́чный, вырази́тельный стиль

    10) кре́пкий; неразведённый;

    strong coffee кре́пкий ко́фе

    ;

    strong remedy сильноде́йствующее сре́дство

    ;

    strong drinks спиртны́е напи́тки

    11) гро́мкий ( о голосе)
    12) о́стрый, е́дкий;

    strong cheese о́стрый сыр

    13) кре́пкий, гру́бый;

    strong language си́льные выраже́ния, руга́тельства

    14) грам. си́льный
    15) про́чный; выно́сливый;

    strong castle хорошо́ укреплённый за́мок

    ;

    strong design про́чная констру́кция

    16) я́сный, сильный, определённый;

    a strong resemblance большо́е схо́дство

    by the strong arm ( или hand) си́лой

    ;

    strong meat оре́шек не по зуба́м

    2. n (the strong) pl собир.
    1) си́льные, здоро́вые
    2) си́льные, власть иму́щие
    3. adv разг. си́льно, реши́тельно;

    to be going strong разг. быть в по́лной си́ле

    ;

    to come ( или to go) it ( или rather, a bit) strong разг.

    а) зайти́ сли́шком далеко́; хвати́ть че́рез край;
    б) си́льно преувели́чивать;
    в) де́йствовать реши́тельно, быть напо́ристым

    Англо-русский словарь Мюллера > strong

  • 108 verbal

    verbal [ˊvɜ:bl]
    1. a
    1) относя́щийся к слова́м, слове́сный;

    his sympathy is only verbal его́ сочу́вствие не идёт да́льше слов

    2) у́стный;

    verbal contract у́стное соглаше́ние

    3) глаго́льный; отглаго́льный;

    verbal noun отглаго́льное существи́тельное

    4) буква́льный;

    verbal translation буква́льный перево́д

    5) многосло́вный
    6) дип. верба́льный;

    verbal note верба́льная но́та

    2. n
    1) нели́чная фо́рма глаго́ла
    2) сл. у́стное заявле́ние, призна́ние ( арестованного)
    3) sl. брань, оскорбле́ние

    Англо-русский словарь Мюллера > verbal

  • 109 импульс

    impulse, pip, pulse, pulse(d) signal, wavelet геофиз.
    * * *
    и́мпульс м.
    1. (механический; синоним — коли́чество движе́ния) momentum
    2. ( волновой) (wave) pulse
    выделя́ть [строби́ровать] и́мпульс — select [gate] a pulse
    е́сли и́мпульсы повторя́ются, … — in the case of recurring pulses …
    заде́рживать и́мпульс — delay a pulse
    и́мпульс зака́нчивается — the pulse ceases
    заполня́ть и́мпульс (несу́щей) частото́й — modulate a pulse on a carrier (frequency)
    и́мпульс запуска́ет развё́ртку — the pulse triggers [initiates] the sweep
    мо́щность в и́мпульсе рлк.peak (pulse) power
    обостря́ть и́мпульс — sharpen a pulse
    ограни́чивать и́мпульс — clip [chop off] a pulse
    и́мпульс отража́ется от це́ли — the pulse is reflected from a target
    и́мпульсы перекрыва́ются — pulses overlap
    и́мпульс подаё́тся на … — the pulse is applied [fed] to …
    по́сле прохожде́ния и́мпульса — after (when) a pulse ceases, after cessation of a pulse
    привя́зывать и́мпульс к, напр. потенциа́лу земли́ — clamp a pulse to, e. g., earth potential
    пропуска́ть и́мпульс — skip a pulse
    расширя́ть и́мпульс — stretch a pulse
    сжима́ть и́мпульс — compress a pulse
    и́мпульсы сле́дуют с частото́й повторе́ния … — pulses follow at a repetition rate [frequency] of …
    формирова́ть и́мпульс — ( генерировать) generate [produce] a pulse; ( придавать нужную форму) form [shape] a pulse; ( из другого сигнала) derive a pulse
    бланки́рующий и́мпульс — blanking pulse
    вибрацио́нный и́мпульс — vibratory impulse
    враща́тельный и́мпульс — angular impulse
    входно́й и́мпульс — input [incoming] pulse
    выходно́й и́мпульс — output pulse
    и́мпульс вычита́ния вчт.subtract pulse
    гася́щий и́мпульс — тлв. blanking pulse; ( радиационного счётчика) quench [extinction] pulse; ( генератора колебаний) termination [turn-off] pulse
    гига́нтский и́мпульс ( лазера) — giant pulse
    двухполя́рный и́мпульс — bidirectional pulse
    и́мпульс заде́ржки — delay pulse
    запира́ющий и́мпульс — disabling pulse
    и́мпульс за́писи вчт.write pulse
    и́мпульс заполне́ния ( ложный) — squitter [fill-in] pulse
    и́мпульс запре́та — inhibit pulse
    и́мпульс запро́са — interrogation [interrogating] pulse
    и́мпульс за́пуска развё́ртки — рлк. sweep trigger; осцил. time-base trigger
    запуска́ющий и́мпульс
    1. вчт. firing [initiating, start(ing), trigger(ing) ] pulse
    2. рлк. trigger pulse
    и́мпульс засве́та шкалы́ или тру́бки гру́бого отсчё́та рлк.coarse range intensifier
    и́мпульс засве́та шкалы́ или тру́бки то́чного отсчё́та рлк.fine range intensifier
    звуково́й и́мпульс — acoustic impulse, sound pulse
    зонди́рующий и́мпульс рлк. — outgoing [main, transmitter, transmitted] pulse
    и́мпульс информа́ции — information [message] pulse
    ионизацио́нный и́мпульс — ionization pulse
    исполни́тельный и́мпульс — execute pulse
    испыта́тельный и́мпульс — test pulse
    ка́дровый и́мпульс тлв. — frame [vertical] pulse
    и́мпульс ко́дового зна́ка ( в системе КИМ) свз.digit pulse
    ко́довый и́мпульс — code pulse
    колоколообра́зный и́мпульс — Gaussian [bell-shaped] pulse
    кома́ндный и́мпульс — command pulse
    коммути́рующий и́мпульс — switching pulse
    и́мпульс манипуля́ции телегр.keying pulse
    маркё́рный и́мпульс тлв.reference-time mark
    и́мпульс масшта́бной отме́тки — marker pulse
    меша́ющий и́мпульс тлв. — interfering [disturbing] pulse
    мо́щный и́мпульс — high-power [strong] pulse
    мо́щный, одино́чный и́мпульс — single giant pulse
    и́мпульс набо́ра но́мера тлф. — dialing pulse; брит. impulsing signal
    и́мпульс набо́ра ци́фры тлф.digit pulse
    и́мпульс на вхо́де пересчё́тного устро́йства — unscaled pulse
    и́мпульс на вы́ходе пересчё́тного устро́йства — scaled pulse
    и́мпульс нака́чки — pump(ing) pulse
    и́мпульс несовпаде́ния — anticoincidence pulse
    и́мпульс несу́щей частоты́ — carrier-frequency pulse
    обобщё́нный и́мпульс — generalized momentum
    и́мпульс обра́тного хо́да луча́ — flyback [retrace] pulse
    одино́чный и́мпульс — single purse
    однополя́рный и́мпульс — unidirectional [single-polarity] pulse
    и́мпульс опознава́ния цве́та ( в системе СЕКАМ) тлв.colour-identification pulse
    опознава́тельный и́мпульс — identification pulse
    опо́рный и́мпульс — reference pulse
    и́мпульс опро́са ( в элементах памяти) — drive [excitation, interrogation] pulse
    и́мпульс остано́ва — stop pulse
    оста́точный и́мпульс — afterpulse
    о́стрый и́мпульс — peaky pulse
    и́мпульс отда́чи — recoil momentum
    и́мпульс отме́тки (напр. дальности) рлк.marker pulse
    отпира́ющий и́мпульс — enabling pulse
    отражё́нный и́мпульс — echo [reflected] pulse
    отрица́тельный и́мпульс — negative(-going) pulse
    парази́тный и́мпульс — parasitic [spurious, stray] pulse
    па́рный и́мпульс — paired pulse
    и́мпульс перено́са вчт.carry pulse
    периоди́ческий и́мпульс — repetitive pulse
    пилообра́зный и́мпульс — saw-tooth pulse
    побо́чный и́мпульс — spurious pulse
    повторя́ющийся и́мпульс — repetitive pulse
    и́мпульс подсве́та прямо́го хо́да развё́ртки рлк. — brightening [intensifier] pulse
    подсве́чивающий и́мпульс рлк. — brightening [intensifier] pulse
    и́мпульс поко́я телегр.space pulse
    по́лный и́мпульс — total momentum, aggregate momentum
    и́мпульс поме́хи — interfering pulse
    попере́чный и́мпульс — transverse momentum
    поро́говый и́мпульс — threshold pulse
    прямо́й и́мпульс рлк. — main [transmitted] pulse
    прямоуго́льный и́мпульс — square [rectangular] pulse
    пусково́й и́мпульс
    1. вчт. firing [initiating, start(ing), trigger(ing) ] pulse
    2. рлк. trigger pulse
    равноотстоя́щий и́мпульс — equispaced pulse
    разруша́ющий и́мпульс — disturbing pulse
    разря́дный и́мпульс
    1. discharge pulse
    2. вчт. digit pulse
    и́мпульс раке́тного дви́гателя, уде́льный — net specific thrust
    и́мпульс раке́тного то́плива, уде́льный — propellant specific pulse
    и́мпульс раке́тного ускори́теля — boosting impulse
    релятиви́стский и́мпульс — relativistic momentum
    и́мпульс руля́ ав. — control(-surface) impulse [pulse-type] input
    выполня́ть и́мпульс руля́ — apply a control impulse input
    и́мпульс сбро́са вчт.reset pulse
    светово́й и́мпульс — light pulse
    и́мпульс с вре́зками тлв.serrated pulse
    СВЧ и́мпульс — microwave pulse
    и́мпульс сдви́га вчт.shift pulse
    селе́кторный и́мпульс рлк.gate (pulse)
    селе́кторный и́мпульс засве́чивает развё́ртку — the gate (pulse) intensifies [brightens] the sweep trace
    селе́кторный и́мпульс да́льности рлк.range gate (pulse)
    селе́кторный, у́зкий и́мпульс рлк.narrow gate (pulse)
    селе́кторный, у́зкий и́мпульс высве́чивает (рабо́чую) часть развё́ртки то́чного индика́тора да́льности — the narrow gate (pulse) intensifies [brightens] a portion of the fine range sweep
    селе́кторный, ультрау́зкий и́мпульс рлк. — narrow-narrow gate [N2 -gate] (pulse)
    селе́кторный, широ́кий и́мпульс рлк.wide gate (pulse)
    и́мпульс си́лы — impulse of force
    и́мпульс синхрониза́ции ко́довых зна́ков — digit sync pulse
    синхронизи́рующий и́мпульс — clock [synchronizing, timing] pulse
    синхронизи́рующий, ка́дровый и́мпульс тлв. — vertical [frame] sync pulse
    синхронизи́рующий, строчно́й и́мпульс тлв. — horizontal [line] sync pulse
    и́мпульс с лине́йным ЧМ заполне́нием — chirp [linear FM] pulse
    и́мпульс сложе́ния вчт.add pulse
    случа́йный и́мпульс — random pulse
    и́мпульс смеще́ния — biasing pulse
    и́мпульс совпаде́ния — coincidence pulse
    сопряжё́нный и́мпульс — conjugate momentum
    сопу́тствующий и́мпульс — afterpulse
    и́мпульс с пло́ской верши́ной — square-topped [flat-topped] pulse
    и́мпульс спонта́нного излуче́ния — spontaneous pulse
    и́мпульс сры́ва генера́ции — turn-off [termination] pulse
    стира́ющий и́мпульс — erase pulse
    строби́рующий и́мпульс — strobe (pulse) gate, gate [gating] pulse
    сумма́рный и́мпульс — total pulse
    и́мпульс счё́та вчт.count pulse
    и́мпульс счи́тывания вчт.read pulse
    та́ктовый и́мпульс — clock pulse; брит. strobe (pulse)
    то́ковый и́мпульс ( посылка в противовес импульсу паузы) телегр.make pulse
    треуго́льный и́мпульс — triangular pulse
    уда́рный и́мпульс — collision momentum; impact momentum
    уде́льный и́мпульс — specific impulse
    узкополо́сный и́мпульс — narrow-band pulse
    управля́ющий и́мпульс — control pulse; drive pulse
    ура́внивающий и́мпульс тлв.equalizing pulse
    ура́внивающий, за́дний и́мпульс ( за кадровым синхроимпульсом) — post-equalizing pulse
    ура́внивающий, пере́дний и́мпульс ( перед кадровым синхроимпульсом) — pre-equalizing pulse
    и́мпульс ускори́теля ракет.boosting pulse
    и́мпульс устано́вки в состоя́ние едини́ца — set pulse
    и́мпульс устано́вки в состоя́ние нуль — reset pulse
    устано́вочный и́мпульс ( в трансфлюксоре) — unblocking pulse
    хрони́рующий и́мпульс — clock [timing] pulse
    и́мпульс части́цы — particle momentum, kinetic momentum of a particle
    и́мпульс части́чной вы́борки — partial-read pulse
    и́мпульс электромагни́тного по́ля — electromagnetic field momentum; pulse of electromagnetic waves
    этало́нный и́мпульс — standard pulse
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > импульс

  • 110 лак

    dope, lacquer, lake, varnish
    * * *
    лак м.
    ( на масляной или спиртовой основе) varnish; ( на целлюлозной или полимерной основе) lacquer
    лак высыха́ет с образова́нием твё́рдой, блестя́щей и прозра́чной плё́нки — a varnish dries to a hard, glossy and transparent coat
    доводи́ть лак до рабо́чей консисте́нции — adjust the consistency of a varnish [a lacquer] for easy application
    классифици́ровать лак по содержа́нию ма́сла — class a varnish according to oil length
    наноси́ть лак вали́ком [нака́ткой] — apply a varnish by roller
    наноси́ть лак ки́стью — brush on a varnish [a lacquer], apply a varnish [a lacquer] by brushing
    наноси́ть лак облива́нием — apply a varnish [a lacquer] by flooding
    наноси́ть лак окуна́нием — apply a varnish [a lacquer] by dipping
    наноси́ть лак по (напр. грунту) — apply a varnish over (e. g., a primer)
    наноси́ть лак распыле́нием — spray on a varnish [a lacquer], apply a varnish [a lacquer] by spray(ing)
    наноси́ть лак шпа́телем — apply a varnish [a lacquer] by troweling
    лак не выцвета́ет — a varnish [a lacquer] is light-fast
    лак образу́ет гла́дкое покры́тие — a varnish [a lacquer] flows out to a smooth coat
    лак образу́ет наплы́вы — the varnish (coating) sags
    подверга́ть лак горя́чей су́шке (в печи́) — bake a varnish (coating)
    покрыва́ть ла́ком — give a coat of varnish [lacquer]
    составля́ть лак — formulate a varnish [a lacquer]
    лак со́хнет до твё́рдого состоя́ния — a varnish [a lacquer] dries hard
    лак сохраня́ет блеск и цвет — a varnish [a lacquer] has good gloss and colour retention
    лак тре́скается при ни́зкой температу́ре — a lacquer cold-checks
    уплотня́ть лак — thicken [body] a varnish [a lacquer]
    автомоби́льный лак — automobile [automotive] lacquer
    акри́ловый лак — acrylic lacquer
    алки́дный лак — alkyd lacquer
    ацетилцеллюло́зный лак — cellulose-acetate lacquer
    ацетобутиратцеллюло́зный лак — acetobutyrate cellulose lacquer
    бакели́товый лак — phenol-formaldehyde lacquer
    бесцве́тный лак — clear varnish; clear lacquer
    би́тумный лак — bituminous [asphalt] varnish
    влагосто́йкий лак — moisture-proof varnish
    лак возду́шной су́шки — air-drying varnish
    глифта́левый лак — glyceryl-phtalate varnish (Glyptal — фирм. название)
    лак горя́чей су́шки — stoving varnish
    грунто́вочный лак — undercoating [priming] varnish
    дамма́ровый лак — dammar varnish
    лак для вну́тренних рабо́т — interior [indoor] varnish
    лак для нару́жных рабо́т — exterior [outdoor] varnish
    защи́тный лак — protective varnish; stop-off lacquer
    звукоизоляцио́нный лак — soundproofing varnish
    каменноу́гольный лак — coal-tar varnish
    канифо́льный лак — colophonic [rosin] varnish
    кислотоупо́рный лак — acid-resistant varnish
    кра́сочный лак — colour varnish
    кремнийоргани́ческий лак — silicone lacquer
    кумаро́новый лак — cumarone resin varnish
    лету́чий лак — volatile solvent varnish
    люминесце́нтный лак — luminescent lacquer
    маслосто́йкий лак — oil-resistant varnish
    ма́сляный лак — oleoresinous [oil] varnish
    ма́сляный, жи́рный лак — long oil varnish
    ма́сляный, то́щий лак — short oil varnish
    ма́товый лак — flat [mat] varnish
    ме́бельный лак — furniture lacquer
    мелами́но-алки́дный лак — melamine alkyd lacquer
    мочевиноалки́дный лак — urea-alkyd lacquer
    мочевиноформальдеги́дный лак — urea-formaldehyde lacquer
    нитроцеллюло́зный лак — nitrocellulose lacquer
    окра́шенный лак — pigmented lacquer
    отде́лочный лак — finishing varnish
    парке́тный лак — parquet varnish
    пе́ковый лак — coal-tar varnish
    перхлорвини́ловый лак — perchlorovinyl lacquer
    печно́й лак — stoving varnish
    покро́вный лак — coating varnish; полигр. overprint varnish
    полиакри́ловый лак — polyacrylic lacquer
    поливинилацета́льный лак — polyvinyl acetal lacquer
    поливинилхлори́дный лак — polyvinyl chloride lacquer
    полиро́вочный лак — polishing varnish
    полистиро́льный лак — polystyrene lacquer
    полиурета́новый лак — polyurethane lacquer
    полиэфи́рный лак — polyester lacquer
    пропи́точный лак — impregnating varnish
    светочувстви́тельный лак — lightsensitive varnish
    синтети́ческий лак — synthetic(-resin) lacquer
    смоляно́й лак — synthetic varnish
    спиртово́й лак — spirit varnish
    срывно́й лак полигр. — parting [stripping] varnish
    фенол(о)формальдеги́дный лак — phenol-formaldehyde lacquer
    фено́льно-ма́сляный лак — spar varnish
    лак холо́дной су́шки — air-drying varnish
    цапо́новый лак — nitrocellulose lacquer
    цветно́й лак — pigmented lacquer
    целлюло́зный лак — cellulose lacquer
    шелла́чный лак — (shel)lac varnish
    шлифова́льный лак — flatting varnish
    шпатлё́вочный лак — putty [filling] varnish
    щёлочесто́йкий лак — alkali-resistant varnish
    электроизоляцио́нный лак — insulating varnish
    эма́левый лак — enamel lacquer
    эмульсио́нный лак — emulsion varnish
    эпокси́дный лак — epoxy [epoxide] lacquer
    эфироцеллюло́зный лак — cellulose lacquer
    янта́рный лак — amber varnish
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > лак

  • 111 плуг

    * * *
    плуг м.
    plough
    выглубля́ть плуг — raise [shallow up] a plough
    плуг произво́дит вспа́шку на глубину́ … см — tire plough cuts to (a depth of) … cm
    плуг произво́дит вспа́шку с оборо́том пласта́ — a plough cuts the furrow and turns it up [over]
    баланси́рный плуг — balance plough
    балла́стный плуг — ballast plough
    безотва́льный плуг — mould boardless plough
    боло́тный плуг — marsh [moor] plough
    виногра́дниковый плуг — vine-yard plough
    вы́копочный плуг — excavating plough
    гребнеразра́внивающий плуг — row plough
    двухотва́льный плуг — double-breasted [double-mould-board] plough
    двухъя́русный плуг — double-depth plough
    ди́сковый плуг — disk plough
    дрена́жный плуг — draining [drainer] plough
    зачистно́й плуг горн.clearing plough
    кана́тный плуг — cable plough
    корчева́льный плуг — rooter
    косого́рный плуг — hillside plough
    крото́вый плуг — mole plough
    куста́рниково-боло́тный плуг — brush-and-bog plough
    леме́шный плуг — share plough
    лесно́й плуг — forestry plough
    лущи́льный плуг — stubble (breaking) plough, stubble breaker
    многоко́рпусный плуг — multibottom(ed) plough
    навесно́й плуг — mounted plough
    плуг на ко́нной тя́ге — horse-drawn plough
    оборо́тный плуг — reversible [alternative] plough
    одноко́рпусный плуг — single-bottom plough
    отва́льный плуг — mould-board plough
    планта́жный плуг — trenching [deep (digger)] plough
    полунавесно́й плуг — semi-integral [semi-mounted] plough
    прицепно́й плуг — pull-type plough
    руха́дловый плуг — steep-bottomed plough
    садо́вый плуг — orchard plough
    самохо́дный плуг — self-propelled plough
    снегово́й плуг — snow plough
    тра́кторный плуг — tractor plough
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > плуг

  • 112 размер

    size, gage, magnitude, measurement, quantity
    * * *
    разме́р м.
    1. (величина, выражаемая в метрах или единицах, кратных ему) dimension
    выде́рживать разме́ры загото́вки прок.hold the billet to dimensions
    выде́рживать разме́ры с, напр. высо́кой то́чностью — hold dimensions to, e. g., a high degree of accuracy
    назнача́ть разме́ры — specify the dimensions
    назнача́ть разме́ры ( в пропорции от другого размера) — proportion
    высоту́ а́рки сле́дует назнача́ть в отноше́нии [пропо́рции] 1/ [m2]80 от её́ пролё́та — the rise of the arch should be proportioned to be 1/ 80 of the span
    наноси́ть разме́ры на чертё́ж — dimension a drawing
    устана́вливать разме́ры с указа́нием преде́лов — qualify the dimensions (of a part) with limits
    2. (безразмерная или условная величина; признак классификации по величине; номер обуви, одежды и т. п.) size
    быть разме́ром с … — be the size of …
    блок разме́ром со спи́чечный коробо́к — a unit (which is) the size of a matchbox
    крои́ть, ре́зать и т. п. по разме́ру — cut, etc. to size
    назнача́ть разме́р — specify the size
    не по разме́ру — off-size
    обраба́тывать (то́чно) по разме́ру — machine to size
    разме́р в свету́ — clear [inner] dimension
    разме́р вы́борки стат.sample size
    габари́тный разме́р — overall dimension
    габари́тные разме́ры, напр. генера́тора составля́ют 180 e 180 1 17 мм — the generator is [measures] 180 180 17 mm overall, the dimensions of the generator are 180 180 17 mm overall
    разме́р едини́цы ( физической величины) — size of a unit
    разме́р зерна́ — grain size
    крити́ческие разме́ры — critical size
    лине́йный разме́р — linear dimension
    лине́йный, определя́ющий разме́р хим.characteristic length
    модуля́рный разме́р — modular dimension
    монта́жный разме́р — fixing dimension
    номина́льный разме́р — nominal [basic] size
    разме́р па́мяти, отводи́мый (напр. набору данных) — the amount of storage allocated to a data set
    разме́р пе́чи — (furnace) size
    разме́р пиломатериа́ла, номина́льный — rated lumber size
    разме́р пиломатериа́ла, факти́ческий — actual lumber size
    разме́р под ключ — width across flats
    разме́р попере́чного сече́ния — cross-sectional dimension
    разме́р по полноте́ кож.width size
    преде́льный разме́р — limit of size, limit
    преде́льный, наибо́льший разме́р — the maximum limit of a dimension
    преде́льный, наиме́ньший разме́р — the minimum limit of a dimension
    предпочти́тельный разме́р — preferred size
    присоедини́тельный разме́р — mounting dimension
    ремо́нтный разме́р — repair size
    свобо́дный разме́р — free [non-mating] dimension
    сопряжё́нный разме́р — mating dimension
    станда́ртный разме́р — standard size
    устано́вочные разме́ры — mounting dimensions
    разме́р части́ц — particle size
    разме́р шва — weld size
    разме́р яче́йки си́та — mesh dimension, screen size
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > размер

  • 113 рупор

    (напр. громкоговорителя) flare, horn, projector, trumpet
    * * *
    ру́пор м.
    horn
    бикони́ческий ру́пор — biconical horn
    коаксиа́льный ру́пор — coaxial horn
    кони́ческий ру́пор — conical horn
    отража́тельный ру́пор — reflex horn
    пирамида́льный ру́пор — pyramidal horn
    Е-плоскостно́й ру́пор — E-plane horn
    Н-плоскостно́й ру́пор — H-plane horn
    прямоуго́льный ру́пор — rectangular horn
    секториа́льный ру́пор — sectoral horn
    экспоненциа́льный ру́пор — exponential horn
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > рупор

  • 114 вольный

    (42; ­лен, ­а) frei; zu od. allzu frei, plump vertraulich; willkürlich; F privat; Frei-; Sp. Freistil-; (И) волен (+ Inf.) es steht jemandem frei, zu...; вольно! Mil., Sp. rührt euch!
    * * *
    во́льный (-лен, -а́) frei; zu oder allzu frei, plump vertraulich; willkürlich; fam privat; Frei-; SP Freistil-; (И) во́лен (+ Inf.) es steht jemandem frei, zu …;
    во́льно! MIL, SP rührt euch!
    * * *
    во́|льный1
    <-льная, -льное; -лен, -льна́, -льно́>
    прил frei, unabhängig
    во́льная га́вань Freihafen m
    во́льный порт Freihafen m
    во́льный склад Freilager nt
    во́льная торго́вля Freihandel m
    во́льный2
    <-льная, -льное; -лен, -льна́, -льно́>
    прил ungebunden, ungezwungen
    он во́льная пти́ца er ist ein freier Vogel
    он во́лен де́лать, что хо́чет er ist sein eigener Herr
    во́льный перево́д freie Übersetzung f
    во́льный стиль СПОРТ Freistil m
    * * *
    adj
    1) gener. Freie, freiheitlich, ungehemmt, ungebunden
    2) law. frei (íàïð. Stadt)

    Универсальный русско-немецкий словарь > вольный

  • 115 генеральный

    General-, Haupt-, Grund-; Voll-
    * * *
    генера́льный General-, Haupt-, Grund-; Voll-
    * * *
    генера́льн|ый
    <-ая, -ое>
    прил allgemein, General-
    генера́льная дове́ренность Generalvollmacht f
    генера́льная огово́рка Generalklausel f
    генера́льный подря́дчик Hauptauftragnehmer m
    генера́льное представи́тельство Generalvertretung f
    генера́льное соглаше́ние по тамо́женным тари́фам и торго́вле GATT nt
    генера́льная репети́ция Generalprobe f
    генера́льный дире́ктор Generaldirektor m
    генера́льный дове́ренный Generalbevollmächtigter m
    генера́льный представи́тель Generalvertreter m
    * * *
    adj
    1) construct. Haupt-
    2) law. generell
    3) f.trade. General

    Универсальный русско-немецкий словарь > генеральный

  • 116 профессиональный

    1) meslek °, mesleki

    профессиона́льные боле́зни — meslek hastalıkları

    получа́ть профессиона́льные зна́ния — mesleki bilgiler edinmek

    профессиона́льное обуче́ние — mesleki eğitim

    2) meslekten (yetişme); profesyonel

    профессиона́льный футбо́л — profesyonel futbol

    профессиона́льный акте́р — meslekten oyuncu

    профессиона́льная сце́на — profesyonel sahne

    профессиона́льный поли́тик — meslekten politikacı

    профессиона́льный подхо́д к де́лу — işe profesyonelce yanaşma

    ••

    профессиона́льный сою́з — sendika

    Русско-турецкий словарь > профессиональный

  • 117 tygodniowy

    прил.
    • еженедельный
    • недельный
    * * *
    tygodniow|y
    недельный; еженедельный;

    przerwa \tygodniowyа недельный перерыв; zarobek \tygodniowy (еже)не-дёльный заработок

    * * *
    неде́льный; еженеде́льный

    przerwa tygodniowa — неде́льный переры́в

    zarobek tygodniowy — (еже)неде́льный за́работок

    Słownik polsko-rosyjski > tygodniowy

  • 118 бөтен

    1. прил.
    1) це́лый, це́льный, непоча́тый, нетро́нутый

    бөтен ипи — це́лый хлеб, непоча́тый хлеб

    бөтен кибән — непоча́тый стог, нетро́нутый стог

    2) це́льный, сли́тый, неразде́льный, недели́мый, нераздели́мый

    бөтен гранит — це́льный (сли́тый) грани́т

    бөтен участок — неразде́льный (недели́мый) уча́сток

    3) це́лый, сохра́нный, неповреждённый, невреди́мый, неразру́шенный
    4)
    а) обеспе́ченный; безбе́дный; кре́пкий

    бөтен тормыш — обеспе́ченная жизнь

    б) в знач. нареч. обеспе́ченно, безбе́дно, в доста́тке, ни в чём не нужда́ясь

    бөтен яшәү — жить в доста́тке

    5) мат.
    а) це́лый, недели́мый

    бөтен зурлык — це́лая величина́

    бөтен сан — недели́мое число́

    б) в знач. сущ. це́лое и це́лая

    бөтенгә бүлү — раздели́ть дробь на це́лое

    бер бөтен уннан өч — одна́ це́лая три деся́тых

    6) в знач. сущ. обычно со словом бер еди́ное це́лое

    бер бөтен тәшкил итү — образова́ть це́лое

    7) употр. как словообразовательный компонент обще-, все-

    бөтендәүләт күләмендәге — общегосуда́рственный

    бөтенхалык бәйрәме — всенаро́дный пра́здник, общенаро́дный пра́здник

    8) в знач. сущ. уст. рубль, целко́вый, моне́та досто́инством в оди́н рубль

    бөтеннәр белән генә эш итү — име́ть де́ло то́лько с рубля́ми

    - бөтен галәм
    - бөтен көч белән
    - бөтен мәгънәсе да шунда
    - бөтен тәме дә шунда
    - бөтен кызыгы да шунда
    - бөтен холыклы
    - бөтене белән
    2. мест. опред.
    1) весь, все, вся; всё
    2) це́лый, по́лный (употр. для указания на очень большой, чрезмерный срок, количество и т. п. обычно в гиперболических выражениях)

    бөтен шәһәр — весь го́род, це́лый го́род

    бөтен юл буе — всю доро́гу

    бөтен вакытым эшкә китә — всё вре́мя ухо́дит на рабо́ту

    бөтен халык алдында чыгыш ясау — вы́ступить пе́ред всем наро́дом

    Татарско-русский словарь > бөтен

  • 119 материаль

    1. прил.
    1) филос. материа́льный, веще́ственный

    материаль дөнья — материа́льный мир

    2) материа́льный ( имущественнный)

    материаль шартлар — материа́льные усло́вия

    материаль һәм мәдәният байлыклары — материа́льные и культу́рные бога́тства

    материаль кыйммәтләр тудыру — создава́ть материа́льные це́нности

    материаль кызыгу — материа́льная заинтересо́ванность

    3) материа́льный ( связанный с материалом)

    материаль склад — материа́льный склад

    материаль җаваплылык — материа́льная отве́тственность

    2. нареч.
    материа́льно

    материаль кызыксындыру — заинтересова́ть материа́льно

    - материаль як белән

    Татарско-русский словарь > материаль

  • 120 мул

    I сущ.; с.-х.
    мул (домашнее животное, помесь осла с кобылой)
    II 1. прил.
    1) оби́льный, изоби́льный, бога́тый; приво́льный

    мул уңыш — бога́тый (оби́льный, изоби́льный) урожа́й

    мул акча алу — получа́ть/получи́ть больши́е де́ньги

    мул сый — оби́льное угоще́ние

    мул тормыш — зажи́точное, приво́льное житьё

    мул тормышта тору — жить зажи́точной жи́знью; жить зажи́точно

    мул тормышлы — зажи́точный челове́к

    2) бога́тый, урожа́йный; благода́тный

    мул җәй — урожа́йное ле́то

    мул ел — бога́тый (урожа́йный) год

    мул җирләр — бога́тые (благода́тные) зе́мли, края́

    3) разг. большо́й, свобо́дный, широ́кий ( размер)

    мул плащ — свобо́дный (большо́й, широ́кий) плащ

    артык мул халат — сли́шком свобо́дный хала́т

    2. нареч.
    1) бога́то, в доста́тке

    мул яшәү — жить в доста́тке

    2) оби́льно, в изоби́лии

    ашамлык мул әзерләнде — еду́ пригото́вили оби́льно

    3) свобо́дно, широко́

    күлмәк мул тегелгән — пла́тье сши́то свобо́дно

    костюм бераз мул тора — костю́м широкова́т

    ••

    мулдан кылану (кубару; ычкындыру) — де́лать всё так, что́бы обрати́ть внима́ние на своё бога́тство, де́лать напока́з; переба́рщивать/переборщи́ть, перехва́тывать/перехвати́ть, не соблюда́ть чу́вства ме́ры, проявля́ть неуме́ренность в чём-л.

    - мулы белән

    Татарско-русский словарь > мул

См. также в других словарях:

  • льный срок использования СИЗОД — льный срок использования СИЗОД: Время работы СИЗОД и (или) его части, определенное в лабораторных испытаниях со стандартной скоростью воздушного потока. Источник: ГОСТ Р 12.4.2 …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Диа́лиз перитонеа́льный — (dialysis peritonealis; син.: диализ брюшинный, ирригация перитонеальная, лаваж перитонеальный, промывание брюшины) интракорпоральный диализ, заключающийся во введении диализирующего раствора в брюшинную полость. Диализ перитонеальный непрерывный …   Медицинская энциклопедия

  • Геморроида́льный у́зел — (haemorrhois) участок гиперплазии сосудов прямокишечного венозного сплетения в виде узла на широкой ножке. Геморроидальный узел внутренний (h. interna) Г. У., расположенный выше наружного сфинктера заднего прохода, покрытый слизистой оболочкой и… …   Медицинская энциклопедия

  • велича́льный — величальный; величальный обряд; величальная песня …   Русское словесное ударение

  • двупо́льный — и двухпольный …   Русское словесное ударение

  • двуство́льный — и двухствольный …   Русское словесное ударение

  • двухпо́льный — и двупольный …   Русское словесное ударение

  • двухство́льный — и двуствольный …   Русское словесное ударение

  • краеуго́льный — краеугольный; краеуго льный камень …   Русское словесное ударение

  • односеменодо́льный — и односемядольный …   Русское словесное ударение

  • плюра́льный — плюральный; плюральный вотум …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»