Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

лукан

  • 21 письма

    письма

    Письмам налаш получить письмо;

    кум лукан письма треугольное письмо;

    письма кондыштшо письменосец;

    тӱлен налман письма платное письмо.

    Люба Алёша деч йӱд-кече письмам вучен. «Ончыко» Люба и днём, и ночью ждала письмо от Алёши.

    Ик кечын ачашт деч письма тольо. В. Косоротов. Однажды от их отца пришло письмо.

    Сравни с:

    серыш

    Марийско-русский словарь > письма

  • 22 поп

    1. поп, священник

    Попым ӱжаш позвать священника;

    попын пӧртшӧ дом попа;

    самырык поп молодой священник.

    Шорыкйол шуо. Сидыр поп ырес дене кошташ яллаш лекте. О. Тыныш. Наступило Рождество. Поп Сидыр направился в деревни для свершения крестного хода.

    Яллаште поп деч посна ӱдыр налше ынде ятыр уледат. М. Шкетан. В деревнях теперь многие женятся без попа.

    2. в поз. опр. попа, поповский; относящийся к попу, священнику; принадлежащий попу, священнику

    Поп вате жена попа, попадья;

    поп ӱдыр дочь попа, поповна;

    поп эрге сын попа, попович;

    поп тарзе поповский работник.

    Школ деч торак огыл кандаш лукан кугу поп пӧрт уло. О. Шабдар. Не очень далеко от школы есть большой восьмистенный поповский дом.

    Поп вургем олмеш Миша шем мыжерым чиен. Б. Данилов. Вместо поповской рясы Миша надел чёрный кафтан.

    Марийско-русский словарь > поп

  • 23 пулышсовла

    пулышсовла
    Г.: пулышсавала
    анат.
    1. лопатка; плоская широкая треугольная кость в верхней части спины

    Пулышсовла коршта болят лопатки;

    пулышсовлаже кугун лектын шага у него лопатки сильно выступают.

    Келделу ик мучашыж дене оҥлушко, вес мучашыж дене пулышсовлаш ушна. «Биологий» Ключица присоединяется одним концом к грудной клетке, другим – к лопатке.

    Пулышсовла марте левед шогышо ныл лукан ош шӱшам кайык шотан кок орнамент сӧрастара. «Мар. ком.» Доходящий до лопаток белый четырёхугольный воротник украшают два орнамента наподобие птиц.

    2. в поз. опр. лопаточный; относящийся к лопатке

    Пулышсовла чогашыл дельтовидная мышца.

    Стражник-влак пычал приклад дене Сакарым кок пулышсовла кокла гыч поче-поче шуралтышт. С. Чавайн. Ружейными прикладами стражники подталкивали Сакара между лопаток.

    Марийско-русский словарь > пулышсовла

  • 24 пуракын

    пуракын
    вдребезги, наголову, полностью, совершенно, в пыль

    Лукан ойжым пуракын шалатышт. Д. Орай. Предложение Луки отвергли полностью.

    Марийско-русский словарь > пуракын

  • 25 реликвий

    реликвий

    Урнен кодшо исторический реликвийлан Юл тӱр мланде моткоч поян. К. Васин. Приволжская земля очень богата зарытыми в землю историческими реликвиями.

    Мыйын архивыштем фронт гыч толшо кум лукан письма-влак реликвий семын аралалтыт. С. Николаев. В моём архиве как реликвия хранятся пришедшие с фронта письма-треугольники.

    Марийско-русский словарь > реликвий

  • 26 ромб

    мат. ромб (важык лукан, важык шӧрынан геометрический фигур)

    Туныктышо доскаш ромбым чертитлыш. Учитель начертил на доске ромб.

    Ятырак нӧлтшӧ кече, кугу окна гыч йоштекын пурен, йытыран эрыктыме кӱвар ӱмбак ромб семын возын. А. Пасет. Высоко поднявшееся солнце, проникнув через широкое окно косыми лучами, упало на чистый пол в виде ромба.

    Марийско-русский словарь > ромб

  • 27 руш коҥга

    русская печь; большая квадратная кирпичная печь с широким полукруглым жерлом и верхней лежанкой (ныл лукан кугу кермыч коҥга)

    Мемнан жапыште пӧртлаште кугу руш коҥгам оптат ыле. В наше время в домах клали большие русские печи.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    руш

    Марийско-русский словарь > руш коҥга

  • 28 трапеций

    трапеций

    Пасу трапеций сынан. «Мар. ком.» Поле имеет форму трапеции.

    Марийско-русский словарь > трапеций

  • 29 угольник

    угольник
    мат. угольник (кум лукан линейка)

    Прямой угыл-влакым чертитлаш да нуным терген налаш угольникым кучылтыт. «Арифметика» Для черчения прямых углов и их проверки используют угольник.

    Марийско-русский словарь > угольник

  • 30 угылан

    угылан
    Г.: оголан
    с углами; угольный, имеющий углы

    Вияш угылан треугольник прямоугольный треугольник.

    Шопке клатем кум угылан. Тушто. Осиновый амбар мой с тремя углами.

    Тыглай шӱгар вынем ныл угылан. «Ончыко» Обыкновенная могильная яма четырёхугольная.

    Сравни с:

    лукан

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > угылан

  • 31 чывышудо

    чывышудо
    бот.
    1. звездчатка средняя, мокрица; сорная трава семейства гвоздичных с белыми мелкими звездчатыми цветками

    Чывышудо – чынже денак чот шарлыше уда шӱкшудо. Пеледышыже вич лукан изи шӱдыр гай коеш. «Мар. ком.» Мокрица и вправду весьма распространённый злостный сорняк. Её цветочки похожи на пятиконечные звёздочки.

    Сравни с:

    лазырашудо
    2. подорожник большой; травянистое растение семейства подорожниковых

    Нӧргӧ куэже, корно воктене нӧлталтше чывышудыжо кузе сӱретлыме! В. Косоротов. Как нарисованы молодая берёзка, поднявшийся у дороги подорожник!

    Марийско-русский словарь > чывышудо

  • 32 шаралташ

    шаралташ
    I
    -ам
    возвр.
    1. развёртываться, разворачиваться, развернуться; раскрываться, раскрыться; быть раскрытым, развёрнутым (о чём-л. свёрнутом, сложенном, завёрнутом)

    Кум лукан письма шаралте. Й. Осмин. Треугольное письмо развернулось.

    2. стелиться, стлаться, расстилаться, разостлаться; быть разостланным, развёрнутым полностью или разложенным, распределённым по поверхности

    Ик вере лум кӱжгын, вес вере вичкыжракын возын, а южо вереже тӧр шаралтын. М.-Азмекей. Местами снег лёг толстым слоем, местами – потоньше, а на некоторых местах разостлан ровно.

    Кӱварышке чевер ковёр шаралтын. «Мар. ком.» На полу разостлан яркий ковёр.

    3. расходиться, разойтись; разветвляться, разветвиться; расширяться, расшириться; образовывать (образовать) направления в разные стороны

    Урем-влак ялсовет деч кок шулдырла шаралтыныт. Я. Ялкайн. Улицы расходились от сельсовета подобно двум крыльям.

    4. распространяться, распространиться, быть распространяемым; становиться (стать) доступным, известным для многих

    Шочмо йылме дене савыктыме газет, брошюр-влак кумдан шаралтыт. «Ончыко» Газеты, брошюры, изданные на родном языке, широко распространяются.

    (Ончыл бригадын) паша опытышт але марте начарын шаралтеш. «Мар. ком.» Опыт работы передовых бригад до сих пор плохо распространяется.

    5. перен. развёртываться, развернуться; расширяться, расшириться; увеличиваться, увеличиться в числе, объёме; проявляться, проявиться в полной мере

    Тений чодыра ямдылыме паша ӱмашсе деч утларак шаралтеш. Д. Орай. Нынче лесозаготовка развёртывается больше, чем в прошлом году.

    6. перен. раскрываться, раскрыться; проявлять (проявить), обнаруживать (обнаружить) себя, свои свойства, особенности (о сердце, душе, характере и т. п.)

    Ик ӱдырамаш ончылнат (Пӧтырын) шӱмжӧ тыге шаралтын огыл ыле. М. Шкетан. Ещё ни перед одной женщиной душа Пётыра так не раскрывалась.

    Составные глаголы:

    II
    Г.: шӓрӓлтӓш
    -ем
    однокр.
    1. разворачивать, развёртывать, развернуть; расправлять, расправить; раскрывать (раскрыть) что-л. свёрнутое, скатанное, завёрнутое, сложенное

    Флагым шаралташ развернуть флаг;

    плакатым шаралташ развернуть плакат.

    Вера Кирилловна газетым шаралта. М. Евсеева. Вера Кирилловна разворачивает газету.

    – Чыла ыштенам, – ӱстел дек толын, тетрадьшым шаралтыш Айглов. В. Иванов. – Я всё выполнил, – подойдя к столу, Айглов развернул свою тетрадь.

    2. разворачивать, развернуть; раскрывать, раскрыть; развязывать, развязать; распаковывать, распаковать

    Пӱтыркам шаралташ развернуть свёрток;

    пӱтыртышым шаралташ развернуть обёртку.

    Ольош вӱдылкам лукто, шаралтыш. А. Тимофеев. Ольош достал свёрток, развернул.

    3. стелить, постилать, постлать; расстилать, разостлать, расстелить; подстилать, подостлать, подстелить; покрывать (покрыть) поверхность чего-л.

    Мыжерым шаралташ подстелить кафтан;

    кӱварвак шаралташ постелить на пол.

    Качырий кува уэштеш, пушеҥге воктене одеялжым шаралта. А. Волков. Старуха Качырий зевает, стелет возле дерева одеяло.

    Пушкыдо тӧшак олмеш шудым шаралтена. Т. Осып. Вместо мягкой перины постелим траву.

    4. раскидывать, раскинуть; раздвигать, раздвинуть; расправлять, расправить; разводить (развести) в разные стороны

    Вачым шаралташ расправить плечи;

    шулдырым шаралташ раскинуть крылья.

    Изи ӱдыр кынервуйжым кок велке шаралтыш да письмам оҥжо дене леведе. А. Мусатов. Маленькая девочка раздвинула (в две стороны) локти и закрыла письмо грудью.

    Председатель, эргыжым ончен, кидшым шаралтыш. М. Иванов. Председатель, глядя на своего сына, развёл руками.

    5. раздвигать, раздвинуть; растягивать, растянуть; расширять, расширить; делать (сделать) более широким, пространным

    Адак угыч шаралтышт баяным. Й. Осмин. Снова растянули баян.

    – Ну мо, шыпланышыч молан? Шаралте-ян тӱрветым. В. Абукаев. – Ну что, почему притих? Улыбнись-ка (букв. растяни губы).

    6. перен. распускать, распустить (листья, цветы); раскрывать, раскрыть

    Шукерте огыл гына чара укшеран шогышо пушеҥге-влак самырык ужар лышташыштым шаралтеныт. М.-Азмекей. Деревья, стоящие ещё недавно с голыми ветками, распустили молодые зелёные листья.

    Пызле шкенжын шышталге пеледышыжым зонтик гай шаралта. Н. Лекайн. Рябина зонтиком распускает свои желтоватые цветы.

    7. перен. распространять, распространить; испускать, испустить; рассеивать, рассеять; расстилать, расстелить, разостлать; раскидывать, раскинуть что-л.; покрывать (покрыть), занимать (занять) чем-л. широкое пространство

    Юалге ӱмылым шаралташ распространять прохладную тень;

    ял ӱмбак шаралташ раскинуть над селом.

    Чодыра шеҥгеч лекше кече шке йоллажым шаралта. А. Юзыкайн. Солнце, выглянувшее из-за леса, испускает свои лучи.

    Чевер ӱжара Шале чоҥга ӱмбаке порсын ярымжым уэш шаралта. Н. Лекайн. Яркая заря снова рассеивает свои шёлковые лучи на холм Шале.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шаралташ

  • 33 шолткаш

    шолткаш
    Г.: шоткаш
    -ем
    1. стучать; производить стук, шум при ударах, толчках и т.п

    Поезд писынрак кудалеш, вагон орават утларак шолтка. Ю. Артамонов. Поезд бежит быстрее, сильнее стучат колёса вагонов.

    Ӧрдыжтырак чодыран апшатше, сӧрал шиште, тутыш шолтка. П. Луков. Поодаль беспрестанно стучит кузнец леса – красивый дятел.

    2. стучать, щёлкать; издавать короткие, отрывистые звуки (о работающем механизме, машине)

    Ала-кушто адак пулемёт шолткаш тӱҥале. И. Васильев. Где-то опять стал стучать пулемёт.

    Йыр корреспондент-влак пӧрдыт, фотоаппарат шолтка. М. Емельянов. Вокруг крутятся корреспонденты, щёлкают фотоаппараты.

    3. щёлкать; грызть с треском, хрустом (семечки, орехи)

    Пӱкшым шолткаш щёлкать орехи.

    Капка ончылно Алевтина Васильевна кечшудым шолтка. В. Косоротов. Перед воротами, щёлкая семечки, стоит Алевтина Васильевна.

    4. щёлкать, петь (о птицах)

    Сар шӱшпык латкок лукан мурыжым шолткаш тӱҥале. «Ончыко» Соловей начал щёлкать свою переливчатую песню.

    5. перен. бить, колотить, ударять кого-л.

    (Ватем) вуем гыч руаш лугымо илан дене шелышт нале. Пеш шуко шолткыш. «Мар. ӱдыр.» Моя жена побила меня по голове лопаточкой для теста. Очень долго колотила.

    Сравни с:

    лочкаш
    6. перен. бить, щёлкать; стрелять из автоматического оружия

    Краснов танк почеш толшо немец-шамычым шолткаш тӱҥале. «Мар. альм.» Краснов начал щёлкать по идущим за танками немцев.

    Сравни с:

    лочкаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шолткаш

  • 34 штемпель

    штемпель
    1. штемпель (тамгам, печатьым шындыме прибор да тыгай прибор дене шындыме пале)

    Письман кӱшыл лукыштыжо канде чиян штемпель: «Штаб 34-го стрелкового полка». Я. Ялкайн. На верхнем углу письма штемпель синего цвета: «Штаб 34-го стрелкового полка».

    2. в поз. опр. штемпельный (штемпель дене кылдалтше, штемпельым шындаш кучылтмо)

    Штемпель чия штемпельная краска;

    штемпель кӱпчык штемпельная подушка.

    Андрей ныл лукан изи кагазым лукто, шола могырышто штемпель палым ужо. Я. Ялкайн. Андрей достал четырёхугольную бумагу, на левой стороне увидел штемпельный оттиск.

    Марийско-русский словарь > штемпель

  • 35 шулдыр

    шулдыр
    Г.: шылдыр
    1. крыло; орган летания (у птиц, насекомых)

    Лыве шулдыр крыло бабочки;

    шулдырым лупшаш махать крыльями.

    Кӱшнӧ, кававундашыште, писе шулдырыштым модыктен, кок кайык чоҥештылеш. К. Васин. Наверху, в небосводе, размахивая своими быстрыми крыльями, летают две птицы.

    Корно ӱмбалне чыве-влак йӱштылыт, шулдырышт дене ӱмбакышт пуракым тӱргыктат. О. Тыныш. На дороге купаются курицы, крыльями забрасывают себя пылью.

    2. плавники, плавник (у рыб)

    Йыргешке умшан тиде колын капше шӱдыр форман. Ӧрдыжтӧ шулдыржо уке. «Ончыко» Эта рыба с круглым ртом имеет форму веретена. По бокам отсутствуют плавники.

    Колын шулдыржо коваште гай. «Биологий» Плавники рыб похожи на кожу.

    3. крыло; одна из плоских несущих поверхностей летательного аппарата или судна

    Аэропланын шулдырыштыжо вич лукан йошкар шӱдырым раш ужын кодыч. Я. Ялкайн. На крыле аэроплана они ясно увидели пятиконечную красную звезду.

    Тиде пырня-влак, оҥаш савырнен, самолёт шулдыр кӧргыштӧ пеҥгыде деталь лийыт. «Ончыко» Эти брёвна, превратившись в доски, станут прочной деталью внутри крыла самолёта.

    4. крыло; лопасть вращающегося колеса ветряной мельницы, жатки

    Мардежвакш шулдырла кидетым солкале веле, садак нине деч от утло. В. Орлов. Как ни маши руками, подобно крыльям ветряной мельницы, всё равно от них не избавишься.

    5. крыло; лопасть у косилки, жатки, комбайна, отбрасывающая скошенную траву, сжатый хлеб

    Шаралталын шулдыржым, Жатке шогылтеш. М. Казаков. Раскинув крылья, стоит жатка.

    6. ветрогон; устройство для создания сильного потока воздуха (у веялки) (пуалтыме машинаште южым поктышо наста)

    Пуалтыме машинан шулдыржо шолдырген ветрогон веялки расшатался.

    7. створка; подвижно прикреплённая, закрывающаяся и открывающаяся часть какого-л. предмета

    Омса шулдыр створка двери.

    Кугу капка шулдыржо дене кок могырыш эркын почылтеш. А. Ягельдин. Большие ворота своими створками медленно раскрываются в две стороны.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шулдыр

  • 36 шӱдыр

    шӱдыр
    I
    Г.: шӹдӹр
    1. звезда; небесное тело, состоящее из раскалённых газов и представляющееся взору человека на ночном небе светящейся точкой

    Канде-канде каваште тӱжем дене шӱдыр чӱкталте. Е. Янгильдин. На синем-синем небе зажглись тысячи звёзд.

    Шӱдыр-шамыч утларак чолгыжыт. Н. Лекайн. Звёзды блещут сильнее.

    2. звезда; геометрическая фигура с остроконечными выступами, равномерно расположенными по окружности

    Шӱдырым сӱретлаш нарисовать звезду.

    Аэропланын шулдырыштыжо вич лукан йошкар шӱдырым раш ужын кодыч. Я. Ялкайн. На крыле аэроплана они ясно увидели пятиконечную красную звезду.

    3. звезда; воинский значок, знак отличия, орден, имеющие такую форму

    Офицерын шола оҥыштыжо Ленин орден ден Шӧртньӧ Шӱдыр. «Ончыко» На левой стороне груди офицера орден Ленина и Золотая Звезда.

    4. в поз. опр. звёздный, звезды; связанный со звёздами

    Шӱдыр волгыдо звёздный свет;

    шӱдыр йӱр звёздный дождь.

    II
    Г.: шӹдӹр
    1. ось; стержень, на котором укрепляют колесо

    Кӱртньӧ шӱдыр железная ось.

    Атбаш Вӧдыр нунын дек куржын мийыш да, тарантас шӱдыр гыч кучен, кумыктен шуыш. Н. Лекайн. Атбаш Вёдыр подбежал к ним и, схватив за ось тарантаса, опрокинул.

    Ӱштыган тӱшкан эн ончыл орважын ончыл шӱдыржӧ пудырген. С. Чавайн. У первой телеги обоза сломалась передняя ось.

    2. ось; прямая, проходящая через центр симметрии или центр тяжести какого-л. тела

    Мланде шке шӱдыржӧ йыр ик гана тичмашын савырныме жапым сутка манына. «Физ. геогр.» Время, за которое Земля делает один полный оборот вокруг своей оси, называем сутками.

    Г.: шӹдӹр
    веретено; ручное прядильное орудие

    Шӱдырым пӧрдыкташ крутить веретено.

    Япык кӱнчыла шӱдырымӧ шӱдыр кугыт сигаркым пӱтырыш. В. Сапаев. Япык накрутил сигару с прядильное веретено.

    Вич шӱдыр шӱртым шӱдырышым, витле кынер вынерым куышым. Муро. Я напряла пять веретен пряжи, наткала пятьдесят мотков холста.

    IV
    диал. стебель

    Смотри также:

    вурго

    Марийско-русский словарь > шӱдыр

См. также в других словарях:

  • Лукан — Марк Анней (39 67) древнеримский поэт эпик. Р. в Испании, получил в Риме общее и специально ораторское образование. Обвиненный в участии в придворном преторианском заговоре (впрочем далеко не республиканском), молодой поэт вскрыл себе вены. Успех …   Литературная энциклопедия

  • Лукан — а, муж. Прост. к (см. Лукьян). Словарь личных имён. Лукан а, м. Прост. к Лукьян (см.). Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 …   Словарь личных имен

  • Лукан — Лукан, Джордж Чарльз Джордж Чарльз Бингхэм, 3 й граф Лукан (англ. George Charles Bingham, 3rd Earl of Lucan) (родился …   Википедия

  • Лукан — Лукан, Марк Анней; Lucanus, Marcus Annaeus, 39 65 гг. н. э., римский поэт. Сын Аннея Мелия, племянник философа и трагика Сенеки, родившийся в испанском городе Кордубе. С 40 г. жил в Риме, где получил прекрасное риторическое образование. Учителем… …   Античные писатели

  • ЛУКАН — (Lucanus) Марк Анней (39 65), римский поэт. Участник заговора против Нерона, покончил с собой по приказу императора. Историко героическая поэма в 10 книгах Фарсалия, или О гражданской войне (о падении республики в Риме в войне Цезаря с Помпеем)… …   Современная энциклопедия

  • ЛУКАН — муж. жук с большими жвалами, похожими на оленьи рога; жук олень, рогач. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Лукан — (Lucanus, Μ. Annaeus). Римский поэт, род. в Кордубе в Испании в 39 г. от Р.Х. Он был казнен Нероном, завидовавшим его таланту, в 65 г. от Р.Х. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт Петербург, издание А. С. Суворина,… …   Энциклопедия мифологии

  • лукан — сущ., кол во синонимов: 3 • жук (372) • жук олень (3) • рогач (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • ЛУКАН — Марк Анней (39 65) Римский поэт, представитель эпического жанра. Родился в Испании. Был племянником философа Сенеки и разделял его стоические убеждения. После того как был раскрыт заговор Пизона, Лукан в числе других заговорщиков по приказу… …   Cловарь-справочник по Древней Греции и Риму, по мифологии

  • ЛУКАН — Марк Анней (39 65) Римский поэт, представитель эпического жанра. Родился в Испании. Был племянником философа Сенеки и разделял его стоические убеждения. После того как был раскрыт заговор Пизона, Лукан в числе других заговорщиков по приказу… …   Список древнегреческих имен

  • ЛУКАН —    • Lucānus,        1. M. Annaeus Luc., из римского рода, родился в Кордубе в Испании 3 ноября 39 г. от Р. X. Он был племянник Сенеки Старшего, по рекомендации которого Нерон, ученик Сенеки, дал Л. место на государственной службе. Впрочем, он… …   Реальный словарь классических древностей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»