-
41 доскораспределитель
Универсальный русско-английский словарь > доскораспределитель
-
42 раскладывать
1) General subject: apportion, display, dole (на тарелки), lay, light, make, pigeon-hole, set up, spread, spread-eagle, dish out (кушанье)4) Rare: outlay5) Mathematics: decompose, distribute6) Gastronomy: spoon7) Oil: lay (трубы по трассе трубопровода), rack up (керн в лотки кернового стола)8) Makarov: disassemble, dispense, dissect, resolve, spread out9) Scuba diving: spring out (the map) (карту)10) Electrical engineering: lay out -
43 ферментация
fermentation, digestionБиохимический процесс переработки сырья под воздействием ферментов, вырабатываемых соответствующими видами микроорганизмов (см. также брожение).
Бескислородная микробная ферментация.
Ферментация с участием кислорода.
1) Культивирование микроорганизмов на твёрдом перемешиваемом субстрате.
2) Процесс развития клеток ниже поверхности жидкой среды.
Процесс, при котором клетки поддерживаются в экспоненциальной стадии роста или при котором клетки в экспоненциальной стадии роста непрерывно продуцируют вторичный продукт.
Ферментационная система, работающая в режиме периодического культивирования.
Процесс развития клеток на поверхности жидкой среды.
Выращивание микроорганизмов, часто грибов, на твёрдом материале.
Выращивание микроорганизмов на поверхности твёрдого субстрата, распределенного тонким ( 2-4 см) слоем на мелких лотках. Лотки инкубируют в хорошо аэрируемых помещениях.
Крупномасштабный процесс выращивания микроорганизмов, используемых в качестве источника ферментов. Культивирование осуществляется методом твёрдофазной ферментации ( грибы) или глубинной ферментации ( бактерии).
Процесс, во время которого клеточная суспензия аэрируется путём подачи воздуха через отверстие в основании ферментера. Это вызывает вертикальную циркуляцию жидкости. Метод используется в промышленном производстве белка одноклеточных.
Русско-английский словарь терминов по микробиологии > ферментация
-
44 Складывающаяся подъёмная эстакада
General subject: (Кабельные лотки) Grass Hopper (Термин NOV)Универсальный русско-английский словарь > Складывающаяся подъёмная эстакада
-
45 доскораспределитель
* * *доскораспредели́тель м.
pointer, tripperРусско-английский политехнический словарь > доскораспределитель
-
46 штампованная упаковка
(напр., пластиковые лотки) formed packageРусско-английский научно-технический словарь Масловского > штампованная упаковка
-
47 лоток
1. м. tray, pan, trough2. м. chute3. м. flume, channel4. м. troughлоток для деталей — tote box; work tray
-
48 Lotka-Volterra equations
French\ \ équations de Lotka-VolterraGerman\ \ Lotka-Volterrasche GleichungenDutch\ \ Lotka-Volterra-vergelijkingenItalian\ \ equazioni di Lotka-VolterraSpanish\ \ ecuaciones de Lotka-VolterraCatalan\ \ equacions de Lotka-VolterraPortuguese\ \ equações de Lotka-VolterraRomanian\ \ -Danish\ \ Lotka-Volterras segmentationsdelingNorwegian\ \ Lotka-Volterras likestillingSwedish\ \ Lotka-Volterras ekvationGreek\ \ εξισώσεις Lotka-VolterraFinnish\ \ Lotkan-Volterran yhtälötHungarian\ \ Lotka-Volterra-egyenletekTurkish\ \ Lotka-Volterra denklemleriEstonian\ \ Lotka-Volterra võrrandidLithuanian\ \ Lotka ir Volterra lygtys ; Lotkos ir Volteros lygtysSlovenian\ \ -Polish\ \ równania Lotki-VolterryRussian\ \ уравнения Лотки-ВолтерраUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ Lotka-Volterra jöfnurEuskara\ \ Lotka-Volterra ekuazioFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ معادلات لوكتا - فولتيراAfrikaans\ \ Lotka-Volterra-vergelykingsChinese\ \ 洛 特 卡 ― 沃 尔 泰 拉 方 程Korean\ \ Lotka-Volterra 방정식 -
49 лоток
-
50 лоток
АлотокГ.Лашаш лоток совок для муки;
пӹрцӹ лоток совок для зерна.
Коды иктӹ – шелшӹ лоток. Н. Игнатьев. Осталось одно – разбитый совок.
Блотоклоток; приспособление в виде корытаЛотокым темаш наполнить лоток;
лотокыш опташ нагрузить лоток.
Коклан рудник аҥ велышке, руда дене темыме лотокым шӱкен, еҥ-влак пожге шӱлен эртат. И. Васильев. Изредка, тяжело дыша, в сторону выхода из рудника, проходят люди, толкая лотки, наполненные рудой.
-
51 лоток
сущ. м. II (мн. ч. лотки) лоток -
52 лоток
chute; tray -
53 затворный лоток
Русско-английский военно-политический словарь > затворный лоток
-
54 равномерно распределенная нагрузка
равномерно распределенная нагрузка
Распределенная нагрузка постоянной интенсивности на единицу длины (площади поверхности).
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]Лотки в горизонтальном положении при расстоянии между опорами 2 м рассчитаны на распределенную нагрузку от 500 до 1500 Н/м (см. таблицу).
[РМ 14-177-05 Инструкция по монтажу электрических проводок систем автоматизации. Часть 1. Опорные, несущие и защитные конструкции]
Параллельные тексты EN-RU
Cable tray will be capable of carrying a uniformly distributed load of 25 pounds per foot on an 8 foot (2.4 m) support span.
При расстоянии между опорами 8 футов (2,4 м) кабельный лоток должен выдерживать равномерно распределенную нагрузку 25 фунтов на фут.
[Перевод Интент]
Тематики
- изделие электромонтажное
- строительная механика, сопротивление материалов
- электропроводка, электромонтаж
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > равномерно распределенная нагрузка
-
55 защита при косвенном прикосновении
защита при косвенном прикосновении
Защита от поражения электрическим током при прикосновении к открытым проводящим частям, оказавшимся под напряжением при повреждении изоляции.
Термин повреждение изоляции следует понимать как единственное повреждение изоляции.
[ПУЭ]
защитаот косвенного прикосновенияпри косвенном прикосновении к токоведущим частям
Предотвращение опасного контакта персонала с открытыми проводящими частями.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]EN
protection in case of indirect contact
protection of persons from hazards which could arise, in event of fault, from contact with exposed conductive parts of electrical equipment or extraneous conductive parts
[IEC 61936-1, ed. 2.0 (2010-08)]FR
protection contre le contact indirect
protection des personnes contre les dangers susceptibles de résulter, en cas de défaut, d'un contact avec des parties conductrices accessibles de matériel électrique ou autres parties conductrices
[IEC 61936-1, ed. 2.0 (2010-08)]131.2.2 Защита при повреждении (защита
от косвенного прикосновенияпри косвенном прикосновении)
Люди и домашние животные должны быть защищены от опасности, которая может возникать при контакте с открытыми проводящими частям электроустановки.
Эту защиту можно осуществить одним из следующих способов:
- предотвращением протекания электрического тока, возникающего при повреждении, через тело человека или домашнего животного;
- ограничением тока, возникающего при повреждении, который может протекать через тело, до неопасного значения;
- ограничением длительности протекания электрического тока, возникающего при повреждении, который может протекать через тело, до неопасного промежутка времени (автоматическое отключение питания).
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
1.7.53. Защиту при косвенном прикосновении следует выполнять во всех случаях, если напряжение в электроустановке превышает 50 В переменного и 120 В постоянного тока.
В помещениях с повышенной опасностью, особо опасных и в наружных установках выполнение защиты при косвенном прикосновении может потребоваться при более низких напряжениях, например, 25 В переменного и 60 В постоянного тока или 12 В переменного и 30 В постоянного тока при наличии требований соответствующих глав ПУЭ.1.7.58. Питание электроустановок напряжением до 1 кВ переменного тока от источника с изолированной нейтралью с применением системы IT следует выполнять, как правило, при недопустимости перерыва питания при первом замыкании на землю или на открытые проводящие части, связанные с системой уравнивания потенциалов. В таких электроустановках для защиты при косвенном прикосновении при первом замыкании на землю должно быть выполнено защитное заземление в сочетании с контролем изоляции сети или применены УЗО с номинальным отключающим дифференциальным током не более 30 мА. При двойном замыкании на землю должно быть выполнено автоматическое отключение питания в соответствии с 1.7.81.
1.7.59. Питание электроустановок напряжением до 1 кВ от источника с глухозаземленной нейтралью и с заземлением открытых проводящих частей при помощи заземлителя, не присоединенного к нейтрали (система ТТ), допускается только в тех случаях, когда условия электробезопасности в системе TN не могут быть обеспечены. Для защиты при косвенном прикосновении в таких электроустановках должно быть выполнено автоматическое отключение питания с обязательным применением УЗО...1.7.62. Если время автоматического отключения питания не удовлетворяет условиям 1.7.78-1.7.79 для системы TN и 1.7.81 для системы IT, то защита при косвенном прикосновении для отдельных частей электроустановки или отдельных электроприемников может быть выполнена применением двойной или усиленной изоляции (электрооборудование класса II), сверхнизкого напряжения (электрооборудование класса III), электрического разделения цепей изолирующих (непроводящих) помещений, зон, площадок.
Меры защиты при косвенном прикосновении
1.7.76. Требования защиты при косвенном прикосновении распространяются на:
1) корпуса электрических машин, трансформаторов, аппаратов, светильников и т. п.;
2) приводы электрических аппаратов;
3) каркасы распределительных щитов, щитов управления, щитков и шкафов, а также съемных или открывающихся частей, если на последних установлено электрооборудование напряжением выше 50 В переменного или 120 В постоянного тока (в случаях, предусмотренных соответствующими главами ПУЭ - выше 25 В переменного или 60 В постоянного тока);
4) металлические конструкции распределительных устройств, кабельные конструкции, кабельные муфты, оболочки и броню контрольных и силовых кабелей, оболочки проводов, рукава и трубы электропроводки, оболочки и опорные конструкции шинопроводов (токопроводов), лотки, короба, струны, тросы и полосы, на которых укреплены кабели и провода (кроме струн, тросов и полос, по которым проложены кабели с зануленной или заземленной металлической оболочкой или броней), а также другие металлические конструкции, на которых устанавливается электрооборудование;
5) металлические оболочки и броню контрольных и силовых кабелей и проводов на напряжения, не превышающие указанные в 1.7.53, проложенные на общих металлических конструкциях, в том числе в общих трубах, коробах, лотках и т. п., с кабелями и проводами на более высокие напряжения;
6) металлические корпуса передвижных и переносных электроприемников;
7) электрооборудование, установленное на движущихся частях станков, машин и механизмов.
При применении в качестве защитной меры автоматического отключения питания указанные открытые проводящие части должны быть присоединены к глухозаземленной нейтрали источника питания в системе TN и заземлены в системах IT и ТТ.1.7.148. Питание переносных электроприемников переменного тока следует выполнять от сети напряжением не выше 380/220 В.
В зависимости от категории помещения по уровню опасности поражения людей электрическим током (см. гл. 1.1) для защиты при косвенном прикосновении в цепях, питающих переносные электроприемники, могут быть применены автоматическое отключение питания, защитное электрическое разделение цепей, сверхнизкое напряжение, двойная изоляция.
[ПУЭ]
Параллельные тексты EN-RUProtection against indirect contact is intended to prevent hazardous situations due to an insulation fault between live parts and exposed conductive parts.
For each circuit or part of the electrical equipment, at least one of the measures in accordance with 6.3.2 to 6.3.3 shall be applied:
– measures to prevent the occurrence of a touch voltage;
or
– automatic disconnection of the supply before the time of contact with a touch voltage can become hazardous.
[IEC 60204-1-2006]Защита при косвенном прикосновении предназначена для предовращения опасности, которая может возникнуть в случае повреждения изоляции между токоведущими и открытыми проводящими частями.
Для каждой цепи или части электрооборудования должна применяться хотя бы одна из мер защиты, указанная в 6.3.2 и 6.3.3:
- меры, препятсвующие возникновению напряжения прикосновения;
или
- автоматическое отключение питания до того, как возникнет опасное напряжение прикосновения.
[Перевод Интент]Тематики
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > защита при косвенном прикосновении
-
56 кабелепровод
кабелепровод
Любой канал, обеспечивающий прокладку кабелей, в том числе, металлические и пластмассовые трубопроводы, рукава, каналы в полах, сотовые фальшполы, сетчатые лотки, желоба и кабель каналы (ISO/IEC 11801).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]
кабелепровод
трасса
кабельный канал
Трасса или структура, предназначенная или используемая для прокладки и монтажа телекоммуникационных кабелей.
[ http://www.lanmaster.ru/SKS/DOKUMENT/568b.htm]Тематики
- СКС (структурированные кабельные системы)
- электропроводка, электромонтаж
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кабелепровод
-
57 киоск (службы Игр «Сочи 2014»)
киоск
Любая торговая точка, где продается (предлагается) только один вид продукции, и нет безалкогольных напитков. Для ясности можно сказать, что к их числу, помимо прочего, относятся торговые точки в гостиных для Олимпийской/Паралимпийской Семьи, помещениях для отдыха волонтеров, столовых для обслуживающего персонала, а также торговые автоматы. Киоски могут располагаться внутри зданий или под открытым небом и могут включать как стационарные, так временные или переносные лотки и киоски разъездных торговцев (лоточников).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
kiosk
Any outlet where only one product is sold (served), and where no non-alcoholic beverages are sold (served). For the sake of clarity, these include, but are not limited to, Olympic/Paralympic Family lounges, volunteer lounges, workforce cafeterias and vending machines. Kiosks can be indoor or outdoor and may include permanent, portable or temporary stands, as well as stations for roving vendors (hawkers) to be used at the venues.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > киоск (службы Игр «Сочи 2014»)
-
58 киоск (спорт (коммерч. деят.))
киоск
Любая торговая точка, где продается (предлагается) только один вид продукции, и нет безалкогольных напитков. Для ясности можно сказать, что к их числу, помимо прочего, относятся торговые точки в гостиных для Олимпийской Семьи, помещениях для отдыха волонтеров, столовых для обслуживающего персонала, а также торговые автоматы. Киоски могут располагаться внутри зданий или под открытым небом и могут включать как стационарные, так и временные или переносные лотки и киоски разъездных торговцев (лоточников).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
kiosk
Any outlet where only one product is sold (served), and where no non-alcoholic beverages are sold (served). For the sake of clarity, these include, but are not limited to, Olympic Family lounges, volunteer lounges, workforce cafeterias and vending machines. Kiosks can be indoor or outdoor and may include permanent, portable or temporary stands, as well as stations for roving vendors (hawkers) to be used at the venues.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > киоск (спорт (коммерч. деят.))
-
59 концессия
концессия
Торговая точка на объекте, где концессионер/поставщик услуг по организации питания или другой торговец продает или распространяет продукты, напитки или товары. Концессия – это любая торговая точка, где продаются безалкогольные напитки (но не обязательно только они). Большинство торговых точек, где предлагаются еда и напитки, считаются концессиями, так как там обычно имеются безалкогольные напитки. Концессии могут располагаться внутри зданий или под открытым небом и включать как стационарные, так и временные или переносные лотки и киоски разъездных торговцев (лоточников).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
концессия
Одна из форм сотрудничества государства и бизнеса – предоставление федерального или муниципального имущества (предприятия, участка земли, месторождения полезных ископаемых) в распоряжение (управление) частной компании на индивидуально устанавливаемых условиях.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]
EN
concession
Facility from which a concessionaire / caterer or other vendor sells or distributes food, beverage or merchandise at the venue. A concession is any outlet serving non-alcoholic beverages (not necessarily exclusively). The majority of food and beverage service outlets are deemed concessions, as they typically serve non-alcoholic beverages. Concessions can be indoor or outdoor and may include permanent, portable or temporary stands, as well as stations for roving vendors (hawkers) to be used at the venues.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > концессия
-
60 равномерно распределенная нагрузка
равномерно распределенная нагрузка
Распределенная нагрузка постоянной интенсивности на единицу длины (площади поверхности).
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]Лотки в горизонтальном положении при расстоянии между опорами 2 м рассчитаны на распределенную нагрузку от 500 до 1500 Н/м (см. таблицу).
[РМ 14-177-05 Инструкция по монтажу электрических проводок систем автоматизации. Часть 1. Опорные, несущие и защитные конструкции]
Параллельные тексты EN-RU
Cable tray will be capable of carrying a uniformly distributed load of 25 pounds per foot on an 8 foot (2.4 m) support span.
При расстоянии между опорами 8 футов (2,4 м) кабельный лоток должен выдерживать равномерно распределенную нагрузку 25 фунтов на фут.
[Перевод Интент]
Тематики
- изделие электромонтажное
- строительная механика, сопротивление материалов
- электропроводка, электромонтаж
EN
DE
FR
равномерно распределённая нагрузка
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > равномерно распределенная нагрузка
См. также в других словарях:
лотки — на оросительной сети, открытые оросительные водоводы из сборных железобетонных конструкций полусферических или параболических сечений, уложенных на поверхности земли, на опорах или в траншее. Относятся к проводящей сети оросительной системы. Л.… … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
Лотки — Термины рубрики: Лотки Лотки – водовыпуски Лотки автодорожные Лоток Лоток акведука несущий Лоток кабельный … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Лотки автодорожные — – железобетонные раструбные лотки параболического сечения, изготовляемые из тяжелого бетона средней плотностью 2200 2500 кг/куб. м включительно и предназначенные для устройства сборных распределительных каналов оросительных систем на расход воды… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Лотки – водовыпуски — – железобетонные раструбные лотки – водовыпуски параболического сечения (ЛРВ), предназначенные для забора воды из распределительных каналов оросительных систем с уклонами меньше критических, сооружаемых во всех климатических районах … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
ЛОТКИ КОЭФФИЦИЕНТ — ЛОТКИ КОЭФФИЦИЕНТ, см. Истинный коэффициент … Демографический энциклопедический словарь
лотки для сбора осветленной воды — сборный жёлоб коллектор осветлённой воды — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы сборный жёлобколлектор осветлённой воды EN clarified water collectors … Справочник технического переводчика
Лотки и желоба для подачи воды — 7.8.24. Лотки и желоба для подачи воды (из сборного железобетона, деревянные и др.) строятся на участках, где сооружение канала почему либо неудобно, невыгодно или где в канале могут быть большие потери воды. Наряду с почти горизонтальными… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Лотки для спуска леса и других материалов, — 7.5.19. Лотки для спуска леса и других материалов, сооружаемые обычно на крутых склонах в местах, где заготовленную древесину нужно быстро доставить к пункту переработки или начала сплава дешифрируют с учетом требований п. 7.5.18. На аэроснимках… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЛОТКИ — сооружения, устраиваемые в овражных вершинах для их защиты от размывания проточными водами. Л. строятся дерновые, плетневые, фашинные, каменные, деревянные и бетонные … Сельскохозяйственный словарь-справочник
ЛОТКИ — на оросительной сети, открытые оросит. водоводы из сборных железобетонных конструкций полусферич. или параболич. сечений, уложенных на поверхности земли, на опорах или в траншее. Относятся к проводящей сети оросит. системы. Л. полностью исключают … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
Модель Лотки — Вольтерра — Модель Лотки Вольтерра модель межвидовой конкуренции, названная в честь её авторов (Лотка, 1925; Вольтерра 1926), которые предложили модельные уравнения независимо друг от друга. Такие уравнения можно использовать для… … Википедия