-
1 tickle
1. n1) лоскотання; лоскітto give smb. a tickle — полоскотати когось
2) приємне відчуттяthe dinner was a tickle of the palate — обід був такий смачний, що пальчики оближеш
2. adj1) ненадійний, примхливий2) нестійкий, неміцний, хиткий; який легко рухається3) складний, делікатний4) тонкий, чутливий5) вибагливий, перебірливий, вередливий6) полохливий (про тварину)7) ризикований3. v1) лоскотати; роздратовуватиto tickle smb. with a straw — лоскотати когось соломинкою
2) чухатися, викликати роздратування3) забавляти, тішити, розважати, веселитиto tickle smb. to death — уморити когось сміхом
4) догоджати, давати задоволенняto tickle the ear — лестити (комусь); задобрювати (когось)
to tickle smb.'s palm — давати комусь хабара
5) злегка торкатися (чогось)6) ловити руками (форель)7) спонукати лоскотанням (до чогось — out of, into)she tickled the cat out of the corner — вона лоскотала кота, доки він не вийшов з кутка
to tickle smb. into the grave — перен. звести когось із світу, загнати когось на той світ
* * *I n1) лоскотання; лоскотливий дотикto give smb; a tickle — полоскотати когось; cпopт., легкий дотик биткою до м'яча, "лоскотання" ( у крикеті)
II a; діал.the dinner was a tickle of the palate — обід був такий, що пальчики оближеш
1) ненадійний, примхливий2) нестійкий, неміцний, хибкий; приводить легко в рух; важкий, лоскітливий; тонкий, чутливий3) педантичний; вибагливий, розбірливий4) полохливий ( про тварин)III v1) лоскотати; дратуватиto tickle smb with a straw — (по)лоскотати когось соломинкою; чесатися; викликати роздратування
2) забавляти; розважати, веселитиto tickle smb to death — вморити когось зі сміху (див.; тж. 3)
3) робити приємність; догоджатиto tickle the ear — лестити ( комусь), підлещувати ( когось)
to tickle smb 's palm — дати комусь хабар, підмазати когось
to tickle smb to death — догодити комусь як не можна краще [див.; тж. 2]
to tickle smb with a satirical poem — полоскотати комусь нерви сатиричним віршем
it tickled his vanity — це лестило йому /його марнославству/
4) легко торкатися ( чогось)5) ловити ( форель) руками ( особливий прийом лову)6) (out of, into) спонукати до якоїсь дії лоскотомto tickle smb into the grave — залоскотати когось до смерті
to tickle smb with the birch — дати комусь скуштувати різок
to be tickled pink — бути в захваті, безумно радуватися
-
2 titillation
n1) лоскотання2) лоскіт3) приємне збудження; задоволення* * *n1) лоскотання2) лоскіт3) приємне збудження, задоволення -
3 tickle
I n1) лоскотання; лоскотливий дотикto give smb; a tickle — полоскотати когось; cпopт., легкий дотик биткою до м'яча, "лоскотання" ( у крикеті)
II a; діал.the dinner was a tickle of the palate — обід був такий, що пальчики оближеш
1) ненадійний, примхливий2) нестійкий, неміцний, хибкий; приводить легко в рух; важкий, лоскітливий; тонкий, чутливий3) педантичний; вибагливий, розбірливий4) полохливий ( про тварин)III v1) лоскотати; дратуватиto tickle smb with a straw — (по)лоскотати когось соломинкою; чесатися; викликати роздратування
2) забавляти; розважати, веселитиto tickle smb to death — вморити когось зі сміху (див.; тж. 3)
3) робити приємність; догоджатиto tickle the ear — лестити ( комусь), підлещувати ( когось)
to tickle smb 's palm — дати комусь хабар, підмазати когось
to tickle smb to death — догодити комусь як не можна краще [див.; тж. 2]
to tickle smb with a satirical poem — полоскотати комусь нерви сатиричним віршем
it tickled his vanity — це лестило йому /його марнославству/
4) легко торкатися ( чогось)5) ловити ( форель) руками ( особливий прийом лову)6) (out of, into) спонукати до якоїсь дії лоскотомto tickle smb into the grave — залоскотати когось до смерті
to tickle smb with the birch — дати комусь скуштувати різок
to be tickled pink — бути в захваті, безумно радуватися
-
4 tickler
n1) утруднення; важке завдання; делікатне питання; скрутне становище2) різка людина3) розважальник4) чесальник5) догідник, підлесник6) різка, лозина7) пір'їна8) сталевий прут для каміна9) амер. пам'ятна книжка10) рад. анодна котушка зворотного зв'язку* * *n2) ускладнення, важке завдання; лоскітливе питання3) різка, лоза; перинка ( для лоскотання)4) aмep. пам'ятна книжка (тж. memory tickler)5) aвт. помпа, що підкачує,6) радіо анодна котушка зворотного зв'язку (тж. tickler coil) -
5 tickling
-
6 ticklish
adj1) який боїться лоскотання; чутливий до лоскотуticklish person — людина, яка боїться лоскоту
2) делікатний, складний, ризикований3) неміцний, хиткий, нестійкий; ненадійний4) чутливий, уразливий, образливийticklish person — уразлива (образлива) людина
* * *a1) що боїться лоскоту, чутливий до лоскоту2) делікатний, лоскітливий, важкийthe whole thing is very ticklish — справа вимагає великої обережності /великого такту/
3) неміцний, хибкий, нестійкий4) чутливий, вразливий -
7 vellication
n1) смикання, сіпання; судорога2) роздратування (уколами тощо)3) лоскотання, лоскіт* * *n.1) посіпування, судорога2) роздратування (щипками, уколами); лоскіт -
8 tickler
n2) ускладнення, важке завдання; лоскітливе питання3) різка, лоза; перинка ( для лоскотання)4) aмep. пам'ятна книжка (тж. memory tickler)5) aвт. помпа, що підкачує,6) радіо анодна котушка зворотного зв'язку (тж. tickler coil) -
9 titillation
См. также в других словарях:
лоскотання — я, с. Дія за знач. лоскотати … Український тлумачний словник
лоскотання — (доторкання до шкіри, що викликає легке нервове збудження), лоскіт, лоскоти мн … Словник синонімів української мови
лоскотання — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
галюцинація — ї, ж. Неправильне слухове, зорове, дотикове, нюхове, смакове сприймання, зумовлене порушенням діяльності мозку або хворобливим станом організму. •• Антагоністи/чні галюцина/ції вербальні галюцинації, в яких спостерігаються зміни, протилежні їх… … Український тлумачний словник
лоскіт — I коту, ч. 1) Те саме, що лоскотання. 2) який, чого або в чому. Відчуття легкого нервового збудження, спричинене дотиком до шкіри. II коту, ч., діал. Шум, тріск … Український тлумачний словник
лоскіт — 1 іменник чоловічого роду лоскотання лоскіт 2 іменник чоловічого роду тріск … Орфографічний словник української мови