-
1 лопнуть
(о банке, предприятии) -
2 лопнуть
1) casser vi, rompre vi (о канате, струне и т.п.); crever vi (о пузыре, ткани и т.п.); craquer vi (тк. о ткани); percer vi ( о нарыве); se fêler ( о посуде); éclater vi, sauter vi ( о трубах)ло́пнуть по швам — craquer aux coutures
э́то де́ло ло́пнуло — cette affaire a claqué
••ло́пнуть от за́висти разг. — crever d'envie (fam)
ло́пнуть со зло́сти разг. — crever de rage (fam)
ло́пнуть со́ смеху разг. — crever de rire (fam)
у него́ терпе́ние ло́пнуло — il est à bout de patience, sa patience est à bout
* * *v1) gener. claquer, péter dans la main (о каком-л. деле), se lasser, se briser, casser (о нитке), rompre, éclore, crever, percer, éclater2) colloq. claquer dans les doigts3) liter. craquer4) child.sp. faire boum5) busin. (о предприятии) faire la culbute -
3 лопнуть от жадности
vcolloq. crever d'avarice -
4 лопнуть от злости
vgener. rager à crever -
5 лопнуть прямо в руках
vgener. crever dans la main (о каком-л. деле)Dictionnaire russe-français universel > лопнуть прямо в руках
-
6 лопнуть; провалиться; не выгореть
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > лопнуть; провалиться; не выгореть
-
7 лопнуть с досады, от зависти
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > лопнуть с досады, от зависти
-
8 лопаться
-
9 прорваться
1) ( разорваться) se déchirerджи́нсы прорвали́сь на коле́нях — le jean s'est déchiré aux genoux
3) ( сквозь что-либо) se livrer passage à travers qch, s'ouvrir un passage à travers qchпрорва́ться сквозь ряды́ неприя́теля — percer les rangs ennemis [ɛnmi]
••прорвала́сь до́лго сде́рживаемая оби́да — le ressentiment longtemps contenu a éclaté
* * *vgener. percer (о нарыве), crever -
10 разорваться
1) se déchirer; se fendre ( лопнуть по шву); se rompre (о верёвке и т.п.)2) (о бомбе и т.п.) éclater vi, faire explosion, exploser vi3) перен.он не мо́жет разорва́ться разг. — прибл. il ne peut être partout à la fois; on ne peut pas être en même temps à la cave et au grenier
* * *vgener. se rompre, se sectionner, éclater -
11 полопаться
разг.см. лопнуть 1) -
12 doigt
(m) палец♦ à deux doigts de qch на волосок от чего-л.♦ à deux doigts du succès [ de la réussite] на грани успеха♦ à la mords-moi les doigts (груб.) по-дурацки; сикось-накось♦ avoir de l'esprit au bout des doigts иметь золотые руки♦ avoir de l'esprit jusqu'au bout des doigts (шутл.) быть чертовски умным♦ avoir deux doigts de plâtre sur la figure быть слишком «наштукатуренной» (о женщине)♦ avoir les doigts de fée иметь золотые руки (о женщине)1) иметь руки загребущие2) быть нечистым на руку1) это находка, золотая жила2) это излишняя роскошь3) это легко превратить в деньги♦ claquer dans les doigts лопнуть; провалиться; не выгореть♦ être unis comme les doigts de la main быть неразлучными; действовать всегда заодно♦ faire qch avec le petit doigt ( sur un pied); ▼ faire qch les doigts dans le nez делать что-л. запросто [одной левой, играючи]♦ les cinq doigts de la main ne se ressemblent pas и на одной руке все пальцы разные♦ mettre le doigt dans l'engrenage попасть в переплёт по собственной неосторожности♦ mettre le doigt entre l'arbre et l'écorce становиться между мужем и женой; вмешиваться в чужие семейные дела♦ mettre le doigt sur la plaie задеть больное место♦ mon petit doigt me l'a dit (шутл.) я догадался по наитию; сорока на хвосте принесла♦ ne rien faire de ses dix doigts бить баклуши; быть белоручкой♦ obéir au doigt et à l'œil ходить по струнке; быть шёлковым♦ on ne saurait manier du beurre sans s'engraisser les doigts; ▼ quand on met la main à la pâte il en reste toujours qch aux doigts тот, кто связан с деньгами, наверняка нагревает на этом руки♦ savoir qch sur le bout de doigt знать что-л. досконально, как свои пять пальцев♦ se brûler les doigts обжечься♦ se cacher derrière son petit doigt закрывать глаза на реальность; прятать голову в песок♦ se faire montrer du doigt обращать на себя внимание чем-л.; давать повод для пересудов♦ s'en mordre les doigts [ les poings] кусать локти от досады♦ taper [ donner] sur les doigts [ sur les ongles] одёрнуть; поставить на место; дать по рукам; осадить♦ toucher du doigt догадаться о сути; найти разгадку♦ un doigt de qch капельку, чуть-чуть чего-л.1) (ирон.) хватать обеими руками; загребать всей пятерней2) действовать грубо, напористо, бесцеремонно -
13 jaunisse
(f) желтуха♦ en avoir une jaunisse лопнуть с досады [от зависти]Современная Фразеология. Русско-французский словарь > jaunisse
См. также в других словарях:
лопнуть — См … Словарь синонимов
ЛОПНУТЬ — ЛОПНУТЬ, ну, нешь; совер. 1. О полых или натянутых предметах, о чём н. набухшем: получить трещину или, треснув, сломаться, разорваться. Стакан лопнул. Струна лопнула. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), перен. Потерпеть провал, крах, полную… … Толковый словарь Ожегова
ЛОПНУТЬ — ЛОПНУТЬ, лопну, лопнешь, совер. (к лопаться). 1. Треснув, прийти в негодность, разломаться, получить трещину (о полых предметах). Лопнул стакан. Лопнул пузырь. Лопнул мяч. 2. Треснув, разорваться (о натянутом). Канат лопнул. Струна лопнула. Брюки … Толковый словарь Ушакова
ЛОПНУТЬ — ЛОПНУТЬ, см. лопать, глаг. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
лопнуть — сов. ЛОПНУТЬ, сов. треснуть ЛОПАТЬСЯ, трескаться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Лопнуть — (иноск.) прекратиться, уничтожиться (какъ предметы отъ чрезмѣрнаго расширенія; какъ лукъ слишкомъ натянутый). Ср. Въ банки она не любила вкладывать (деньги). Бумагъ купить лопнетъ общество или самъ банкъ. П. Боборыкинъ. Китай городъ. 1, 25. Ср. У … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЛОПНУТЬ — хочет. Волог., Сиб. Шутл. Об очень полном человеке, частях его тела. СРНГ 17, 137; СФС, 101 … Большой словарь русских поговорок
лопнуть — (о бурном проявлении каких л. чувств веселья, злости, зависти и т. п.) от чего и с чего. Лопнуть от гнева. Лопнуть от зависти. Лопнуть от злости. Лопнуть со смеху … Словарь управления
Лопнуть со смеху — Лопнуть со смѣху (иноск.) сильно смѣяться, надорваться. «Со смѣху не лопнуть стать». Ср. Повѣрите ли, ваше превосходительство, какъ сказалъ онъ мнѣ: «продай мертвыхъ душъ», я такъ и лопнулъ со смѣха. Гоголь. Мертвыя души. 1, 8. Ср. «Сама… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Лопнуть от зависти — Лопнуть отъ зависти. Ср. Лягушка на лугу, увидѣвши Вола, Затѣяла сама въ дородствѣ съ нимъ сравняться; Она завистлива была, И ну топорщиться, пыхтѣть и надуваться... Съ натуги лопнула и околѣла. Крыловъ. Лягушка и Волъ. Ср. Phädr. fab … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Лопнуть от зависти — ЛОПНУТЬ, ну, нешь; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова