-
101 лопнуть; провалиться; не выгореть
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > лопнуть; провалиться; не выгореть
-
102 лопнуть с досады, от зависти
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > лопнуть с досады, от зависти
-
103 лопнуть от злости
haljeta kiukusta -
104 от жиру лопнуть
• С <OT> ЖИРУ ЛОПАТЬСЯ/ЛОПНУТЬ highly coll, derog[VP; subj: human; pfv past is not used in the affirm; more often this WO]=====⇒ to get very fat (usu. from inactivity, an idle life style):- X will be (become) as big as a house (a horse, a barn).Большой русско-английский фразеологический словарь > от жиру лопнуть
-
105 с жиру лопнуть
• С <OT> ЖИРУ ЛОПАТЬСЯ/ЛОПНУТЬ highly coll, derog[VP; subj: human; pfv past is not used in the affirm; more often this WO]=====⇒ to get very fat (usu. from inactivity, an idle life style):- X will be (become) as big as a house (a horse, a barn).Большой русско-английский фразеологический словарь > с жиру лопнуть
-
106 чтоб тебе лопнуть!
• ЧТОБ ТЫ <он и т.п.> ЛОПНУЛ (ТРЕСНУЛ)!; ЧТОБ ТЕБЕ <ему и т. п.> ЛОПНУТЬ (ТРЕСНУТЬ)! all substand, rude[sent; these forms only; fixed WO]=====⇒ an abusive phrase used to express one's anger, fury at s.o. or sth., one's wish that every kind of trouble befall s.o.:- blast (damn, screw, to hell with) you (him, it etc)!;- [in limited contexts] may you (he etc) be struck dumb!♦ Проезжий... поглядывал в окно и посвистывал к великому неудовольствию смотрительши... "...Эк посвистывает, - чтоб он лопнул, окаянный басурман" (Пушкин 1). The traveler... looked through the window and whistled-an action that greatly annoyed the stationmaster's wife...."Ugh, he does whistle, may he be struck dumb, the damned infidel" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > чтоб тебе лопнуть!
-
107 даже у ангела может терпение лопнуть
Универсальный русско-английский словарь > даже у ангела может терпение лопнуть
-
108 даже у святого может лопнуть терпение
General subject: enough to make a saint swearУниверсальный русско-английский словарь > даже у святого может лопнуть терпение
-
109 даже у святого терпение может лопнуть
General subject: enough to make a saint swearУниверсальный русско-английский словарь > даже у святого терпение может лопнуть
-
110 она испытывала его терпение, которое уже было готово лопнуть
General subject: she stretched his already thin patienceУниверсальный русско-английский словарь > она испытывала его терпение, которое уже было готово лопнуть
-
111 от кипятка стакан может лопнуть
General subject: boiling water will crack a glassУниверсальный русско-английский словарь > от кипятка стакан может лопнуть
-
112 чтоб мне лопнуть!
General subject: split me (my windpipe)! -
113 чтоб тебе лопнуть!
Rude: gorblimy (выражает раздражение)Универсальный русско-английский словарь > чтоб тебе лопнуть!
-
114 чуть не лопнуть от злости
General subject: blow one's topУниверсальный русско-английский словарь > чуть не лопнуть от злости
-
115 чуть не лопнуть со смеху
1) General subject: split sidesУниверсальный русско-английский словарь > чуть не лопнуть со смеху
-
116 шутка, от которой со смеху лопнуть можно
General subject: side-splitterУниверсальный русско-английский словарь > шутка, от которой со смеху лопнуть можно
-
117 его терпение готово было лопнуть
prongener. seine Geduld wär am PlätzenУниверсальный русско-немецкий словарь > его терпение готово было лопнуть
-
118 можно лопнуть !
predic.colloq. (от нетерпения) da kann ir.an ja die Schwämmchen kriegen! -
119 можно лопнуть от досады!
predic.gener. es ist zum Auswachsen!Универсальный русско-немецкий словарь > можно лопнуть от досады!
-
120 можно лопнуть от нетерпения!
predic.gener. es ist zum Auswachsen!Универсальный русско-немецкий словарь > можно лопнуть от нетерпения!
См. также в других словарях:
лопнуть — См … Словарь синонимов
ЛОПНУТЬ — ЛОПНУТЬ, ну, нешь; совер. 1. О полых или натянутых предметах, о чём н. набухшем: получить трещину или, треснув, сломаться, разорваться. Стакан лопнул. Струна лопнула. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), перен. Потерпеть провал, крах, полную… … Толковый словарь Ожегова
ЛОПНУТЬ — ЛОПНУТЬ, лопну, лопнешь, совер. (к лопаться). 1. Треснув, прийти в негодность, разломаться, получить трещину (о полых предметах). Лопнул стакан. Лопнул пузырь. Лопнул мяч. 2. Треснув, разорваться (о натянутом). Канат лопнул. Струна лопнула. Брюки … Толковый словарь Ушакова
ЛОПНУТЬ — ЛОПНУТЬ, см. лопать, глаг. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
лопнуть — сов. ЛОПНУТЬ, сов. треснуть ЛОПАТЬСЯ, трескаться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Лопнуть — (иноск.) прекратиться, уничтожиться (какъ предметы отъ чрезмѣрнаго расширенія; какъ лукъ слишкомъ натянутый). Ср. Въ банки она не любила вкладывать (деньги). Бумагъ купить лопнетъ общество или самъ банкъ. П. Боборыкинъ. Китай городъ. 1, 25. Ср. У … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЛОПНУТЬ — хочет. Волог., Сиб. Шутл. Об очень полном человеке, частях его тела. СРНГ 17, 137; СФС, 101 … Большой словарь русских поговорок
лопнуть — (о бурном проявлении каких л. чувств веселья, злости, зависти и т. п.) от чего и с чего. Лопнуть от гнева. Лопнуть от зависти. Лопнуть от злости. Лопнуть со смеху … Словарь управления
Лопнуть со смеху — Лопнуть со смѣху (иноск.) сильно смѣяться, надорваться. «Со смѣху не лопнуть стать». Ср. Повѣрите ли, ваше превосходительство, какъ сказалъ онъ мнѣ: «продай мертвыхъ душъ», я такъ и лопнулъ со смѣха. Гоголь. Мертвыя души. 1, 8. Ср. «Сама… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Лопнуть от зависти — Лопнуть отъ зависти. Ср. Лягушка на лугу, увидѣвши Вола, Затѣяла сама въ дородствѣ съ нимъ сравняться; Она завистлива была, И ну топорщиться, пыхтѣть и надуваться... Съ натуги лопнула и околѣла. Крыловъ. Лягушка и Волъ. Ср. Phädr. fab … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Лопнуть от зависти — ЛОПНУТЬ, ну, нешь; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова