Перевод: с итальянского на все языки

со всех языков на итальянский

лопнуть

  • 61 -F390

    mangiarsi il fegato (или un'ala di fegato, un'ala di cuore; тж. rodersi или smangiarsi il fegato)

    злиться, задыхаться от злобы:

    Liliana non osò più dir nulla, ma la sentì cambiare posizione parecchie volte. «Mangiati il fegato, vai», pensava Mara, lasciandosi scivolare soddisfatta nel sonno. (C. Cassola, «La ragazza di Bube»)

    Лилиана ничего больше не сказала, но Мара слышала, как она несколько раз переворачивалась с боку на бок. «Можешь лопнуть от злости», — думала удовлетворенно Мара, засыпая.

    — Voi donne fate finta di niente... ma poi vi rodete il fegato. (C. Cassola, «La ragazza di Bube»)

    — Вы, женщины, делаете вид, что ничего не случилось, а сами желчью исходите.

    Il sergentello notava che i modi del francese facevano un grande effetto su molti dei suoi soldati e si rodeva il fegato dalla rabbia. (F. Jovine, «Signora Ava»)

    Сержантик заметил, что поведение француза производило большое впечатление на многих из его солдат, и это очень злило его.

    Si lasciava guardare, bella tranquilla, senza neanche figurarsi come si smangiava il fegato la commessa.... (E. La Stella, «La dolce morosa»)

    Она спокойно разрешала себя рассматривать и даже не подозревала, какая зависть гложет продавщицу...

    Frasario italiano-russo > -F390

  • 62 -G83

    alla gallina ingorda crepa il gozzo (тж. all'uccello ingordo gli crepa il gozzo)

    prov. ± у прожорливой курицы зоб может лопнуть; многого пожелаешь — последнее потеряешь:

    Sapeva quel che divisavano punto per punto ma alla gallina ingorda crepa il gozzo!. (R. Bacchelli, «Il mulino del Po»)

    Он знал имущество, подлежащее разделу, до мельчайших деталей... но, кто на многое позарится — своего лишится.

    Frasario italiano-russo > -G83

  • 63 -G885

    ± взорваться, выйти из себя (от гнева, негодования):

    Il confessionale parve gonfiarsi come un mantice.

    — Basta! — urlò don Gaetano. — Questo è uno sproloquio. (S. Magi Bonfanti, «Speranza»)
    Исповедующий кажется готов был лопнуть от негодования.
    — Хватит! — заорал на нее дон Гаэтано. Это просто кощунство.

    Frasario italiano-russo > -G885

  • 64 -P1460

    a) разбиться, расколоться, развалиться:

    Fagiolino... tornò di lì a poco col carrello.

    — Qua sopra? — domandò Zucchina, preoccupata che la sua casetta potesse andare in pezzi. (G. Rodari, «Le avventure di Cipollino»)
    Фасолинка... вскоре возвратился с тележкой.
    — Ставить сюда?! — спросила тетушка Тыква, опасаясь, как бы ее хижина не развалилась.

    Il suo cervello bruciava. La sua anima era in pezzi. (M. Bontempelli, «Il figlio di due madri»)

    Ее голова была как в огне. Сердце разрывалось на части.

    b) лопнуть, потерпеть полный крах; прийти в расстройство, разладиться:

    Quale sarà la realtà di domani? Questa è quella di oggi: la villa se ne va a pezzi, i mobili sono, per lo più, venduti. (P. Santi, «Il sapore della menta»)

    Что сулит завтрашний день? То же, что и сегодняшний: вилла доживает последние дни, большая часть мебели уже продана.

    «Offritemi un cocktail, sono in pezzi». (G. Marotta, «Mal di Galleria»)

    — Угостите меня коктейлем. Я валюсь с ног.

    E ho capito che se mai dovrò parlare di Serena con qualcuno in arcivescovado o in parrocchia, costui avrà un viso simile e io non mi perderò e non andrò in pezzi. (G. Arpino, «La suora giovane»)

    И я понял, что если мне придется говорить о Серене с кем-нибудь у архиепископа или из прихода, то у этого человека будет такое же лицо, но я не растеряюсь.

    Frasario italiano-russo > -P1460

См. также в других словарях:

  • лопнуть — См …   Словарь синонимов

  • ЛОПНУТЬ — ЛОПНУТЬ, ну, нешь; совер. 1. О полых или натянутых предметах, о чём н. набухшем: получить трещину или, треснув, сломаться, разорваться. Стакан лопнул. Струна лопнула. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), перен. Потерпеть провал, крах, полную… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЛОПНУТЬ — ЛОПНУТЬ, лопну, лопнешь, совер. (к лопаться). 1. Треснув, прийти в негодность, разломаться, получить трещину (о полых предметах). Лопнул стакан. Лопнул пузырь. Лопнул мяч. 2. Треснув, разорваться (о натянутом). Канат лопнул. Струна лопнула. Брюки …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛОПНУТЬ — ЛОПНУТЬ, см. лопать, глаг. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • лопнуть —     сов. ЛОПНУТЬ, сов. треснуть     ЛОПАТЬСЯ, трескаться …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Лопнуть — (иноск.) прекратиться, уничтожиться (какъ предметы отъ чрезмѣрнаго расширенія; какъ лукъ слишкомъ натянутый). Ср. Въ банки она не любила вкладывать (деньги). Бумагъ купить лопнетъ общество или самъ банкъ. П. Боборыкинъ. Китай городъ. 1, 25. Ср. У …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ЛОПНУТЬ — хочет. Волог., Сиб. Шутл. Об очень полном человеке, частях его тела. СРНГ 17, 137; СФС, 101 …   Большой словарь русских поговорок

  • лопнуть — (о бурном проявлении каких л. чувств веселья, злости, зависти и т. п.) от чего и с чего. Лопнуть от гнева. Лопнуть от зависти. Лопнуть от злости. Лопнуть со смеху …   Словарь управления

  • Лопнуть со смеху — Лопнуть со смѣху (иноск.) сильно смѣяться, надорваться. «Со смѣху не лопнуть стать». Ср. Повѣрите ли, ваше превосходительство, какъ сказалъ онъ мнѣ: «продай мертвыхъ душъ», я такъ и лопнулъ со смѣха. Гоголь. Мертвыя души. 1, 8. Ср. «Сама… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Лопнуть от зависти — Лопнуть отъ зависти. Ср. Лягушка на лугу, увидѣвши Вола, Затѣяла сама въ дородствѣ съ нимъ сравняться;       Она завистлива была, И ну топорщиться, пыхтѣть и надуваться...       Съ натуги лопнула и околѣла. Крыловъ. Лягушка и Волъ. Ср. Phädr. fab …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Лопнуть от зависти — ЛОПНУТЬ, ну, нешь; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»