Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

локта

  • 1 ладнӧ

    1. нареч. ладно, хорошо;
    2. част. ладно, хорошо;

    ладнӧ, ме локта — хорошо, я приду;

    ладнӧ, мед лоӧ сідз — ладно, пусть будет так

    Коми-русский словарь > ладнӧ

  • 2 мыйӧн

    1. твор. п. от мый
    2. нареч. сколько; почём разг.; мыйӧн тайӧ — сколько стоит? почём это? нойыс мыйӧн ? — почём сукно?

    3. союзн. сл. как только, лишь только;

    мыйӧн воим керка дорӧдз, кутіс зэрны — только мы дошли до дома, пошёл дождь;

    мыйӧн сійӧ пырис, ставныс ланьтісны — как только он вошёл, все притихли; мыйӧн тэ висьталан, ме пыр локта — как только скажешь, я сразу приду; пыр жӧ сет, мыйӧн воас — сразу же передай, как только он вернётся ◊ мыйӧн ме тӧда? — почём я знаю? мыйӧн найӧ выяӧсь — чем они лучше нас

    Коми-русский словарь > мыйӧн

  • 3 эштӧдчыны

    возвр.
    1) освободиться от дел, работ, хлопот; отделаться разг.;

    кор эштӧдча, локта — когда освобожусь, приду;

    тэрмасьны эштӧдчыны — спешить освободиться от работы; эштӧдчыны шонді пуксьытӧдз — управиться до захода солнца

    2) уложиться;
    3) преставиться; скончаться, умереть;

    Коми-русский словарь > эштӧдчыны

  • 4 локташ

    локташ
    -ем
    1. колдовать, наколдовать; портить (испортить) кого-л. колдовством; наводить (навести) порчу (в суеверных представлениях)

    Еҥым локташ наколдовать человека; навести порчу на человека.

    – О, юмашне-пӱршашне, тагатым локтеныт вет, Выльымон вате! Кернак локтеныт. В. Юксерн. – О, боже упаси, божесохрани, ведь порчу навели на твоего барана, Выльымониха! В самом деле, наколдовали!

    2. перен. портить, испортить; причинять (причинить) кому-л. неприятность, боль (душевную), нервную и т. п.)

    Ну вот, тыге «манеш-манеш» осал волгенчыла коштеш, чылам терга, чыла колеш, локта айдемын шӱмым, карга эн поро лӱмым. М. Казаков. Ну вот, так разносятся сплетни, словно страшная молния, всюду лезут, всё слышат, причиняют боль людскому сердцу, оскверняют самое доброе имя.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > локташ

  • 5 локтызо

    локтызо
    1. колдун, колдунья; тот, кто занимается колдовством, портит кого-л. колдовством, наводит порчу кому-л.

    Локтызо локта колдун колдует;

    локтызылан ӱшанаш верить колдунье.

    Тудын (Ладемыр ватын) шонымаштыже Элесан деч моло ӱдырын авашт чыланат юлан моштат, локтызо улыт. Д. Орай. По мнению жены Ладемыра, матери всех девушек, кроме Элесы, умеют наговаривать, все колдуньи.

    Мыйын пӧртыштем нужна шинча. Тудым юзат, локтызат поктен луктын ок керт. Н. Лекайн. В моём доме царит нужда. Её не сможет выгнать ни волшебник, ни колдун.

    2. вредитель; тот, кто портит что-л., приводит в негодность, причиняет повреждение чему-л.

    Ала-могай локтызыжо пашанам пужгалыш, манын поян Тымапи, вуйжым сакен, – Совет пӧрт ончылно шогылтеш. О. Тыныш. Понурив голову, топчется перед Домом советов богач Тымапи с мыслью о том, что какой-то вредитель испортил им дело.

    Марийско-русский словарь > локтызо

  • 6 пужыкчо

    пужыкчо
    диал. колдун, колдунья; ведьма

    Пужыкчо, локтызо шижтарыде локта. Ӱпымарий. Колдун, ведьма наводят порчу незаметно.

    Марийско-русский словарь > пужыкчо

  • 7 бат

    может быть, возможно; \бат, локта может быть, приду

    Коми-пермяцко-русский словарь > бат

  • 8 бур

    1. добро, благо; \бурö керись благодетель; ась \бурыс вермö умöльсö! пусть добро победит зло!; сысянь \бурcö эн видзчись от него добра (ничего хорошего) не жди; сiя \бурcö чожа вунöтö он добро быстро забывает (о неблагодарном человеке); эта не \бур одзын это не к добру; касьтывлыны \бурöн поминать добром; \бур понда \бурöн и вештісьöны за добро платят добром 2. 1) хороший; \бур морт хороший человек; \бур мортö пуктыны считать хорошим человеком; \бур сьöлöма добросердечный, отзывчивый; \бур кöзяюшка тэ менам! добрая хозяюшка ты моя!; \бур материал хороший (добротный) материал; сысянь \бур кывсö он кыв от него хорошего слова не услышишь; \бур лун вöтны дожить до хороших дней (до счастливой поры); ачыт \бур, дак и отирыс \бурöсь посл. если сам хороший, так и люди xopoши; соотв. как аукнется, так и откликнется; \бур аймамлöн и челядьыс \бурöсь посл. у хороших родителей и дети хорошие; \бур жöник сайын и умöль инька \бурöн лоö посл. при хорошем муже и плохая жена хороша; \бур иньнат и сьöд вöр шöрын гажа овны посл. с хорошей женой и в тёмном лесу рай 2) гостеприимный, хлебосольный; иньыс \бур, ёна гöcтитöтic жена у него гостеприимная, хорошо угостила 3) хороший, урожайный, благоприятный для урожая; \бур годö в урожайном году 3. чаще в знач. сказ. хорошо; öнi уджавны \бур теперь работать хорошо; гортын öддьöн \бур дома очень хорошо; сылö \бур, сiя быдöс керис ему хорошо, он всё сделал; \бур, что тэ локтін хорошо, что ты пришёл (приехал): кыным \буржыка уджалан, сыным \бура шоччисян посл. хорошо поработаешь, хорошо и отдохнёшь; \бур, ась лоö сідз хорошо, пусть будет так; öддьöн \бур, ме ашын локта очень хорошо, я завтра приду (приеду). \бур асыв! доброе утро!; \бур лун! добрый день!; \бурö кошшись любитель легкой жизни; тот, кто ищет тёплого местечка; сія бурас некöр оз вовлы он в добром здравии никогда не бывает; спасибо \бур кыв вылын спасибо на добром слове; сія \бур туйö пуксьö бы он ведёт себя высокомерно, заносчиво

    Коми-пермяцко-русский словарь > бур

  • 9 мöдпырся

    1. 1) второй раз, вторично; \мöдпырся вовлыны прийти второй раз 2) когда-нибудь, в следующий раз; \мöдпырся локта тiянö в следующий раз приеду к вам

    Коми-пермяцко-русский словарь > мöдпырся

  • 10 локташ

    -ем
    1. колдовать, наколдовать; портить (испортить) кого-л. колдовством; наводить (навести) порчу (в суеверных представлениях). Еҥым локташ наколдовать человека; навести порчу на человека.
    □ – О юмашне-пӱршашне, тагатым локтеныт вет, Выльымон вате! Кернак локтеныт. В. Юксерн. – О боже упаси, боже сохрани, ведь порчу навели на твоего барана, Выльымониха! В самом деле, наколдовали!
    2. перен портить, испортить; причинять (причинить) кому-л. неприятность, боль (душевную), нервную и т. п.). Ну вот, тыге «манеш-манеш» Осал волгенчыла коштеш, Чылам терга, чыла колеш, Локта айдемын шӱмым, Карга эн поро лӱмым. М. Казаков. Ну вот, так разносятся сплетни, словно страшная молния, всюду лезут, всё слышат, причиняют боль людскому сердцу, оскверняют самое доброе имя.
    // Локтен кодаш заколдовать, наколдовать; испортить колдовстовом; навести порчу. Мо Елук марлан кайыш, ик шотан ӱдырат ӱлыл уремыште ыш лий, пуйто локтен коденыт. Ю. Артамоиов. После того, как Елук вышла замуж, на нижней улице не стало ни одной толковой девушки, будто наколдовали. Локтен колташ наколдовать, заколдовать; навести порчу кому-л. – Э-эй, ачаже, староста дек миен толат да сӧйгет велыс, тыйым ала локтен колтат. Я. Ялкайн. – Э-эй, отец, как только сходишь к старосте, так и шумишь, может тебя заколдовывают. Локтен пытараш наколдовать, заколдовать, испортить колдовством, навести порчу. (Келай кува:) (Шинчамым) локтен пытарышт ала-мо? Уке гын тымарте паремеш ыле. А. Конаков. (Жена Келая:) Колдовством совсем испортили что ли мне глаза? Если б не то, поправились бы до сих пор.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > локташ

  • 11 локтызо

    1. колдун, колдунья; тот, кто занимается колдовством, портит кого-л. колдовством, наводит порчу кому-л. Локтызо локта колдун колдует; локтызылан ӱшанаш верить колдунье.
    □ Тудын (Ладемыр ватын) шонымаштыже Элесан деч моло ӱдырын авашт чыланат юлан моштат, локтызо улыт. Д. Орай. По мнению жены Ладемыра, матери всех девушек, кроме Элесы, умеют наговаривать, все колдуньи. Мыйын пӧртыштем нужна шинча. Тудым юзат, локтызат поктен луктын ок керт. Н. Лекайн. В моём доме царит нужда. Её не сможет выгнать ни волшебник, ни колдун.
    2. вредитель; тот, кто портит что-л., приводит в негодность, причиняет повреждение чему-л. Ала-могай локтызыжо пашанам пужгалыш, манын поян Тымапи, вуйжым сакен, – Совет пӧрт ончылно шогылтеш. О. Тыныш. Понурив голову, топчется перед Домом советов богач Тымапи с мыслью о том, что какой-то вредитель испортил им дело.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > локтызо

  • 12 пужыкчо

    диал. колдун, колдунья; ведьма. Пужыкчо, локтызо шижтарыде локта. Ӱпымарий. Колдун, ведьма наводят порчу незаметно.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пужыкчо

См. также в других словарях:

  • Локта — ? Волчник бумажный Научная классификация Царство: Растения Отдел: Покрытосеменные Класс: Двудольные …   Википедия

  • локтать — локчу болтать, трещать , локотать – то же; согласно Бернекеру (1, 727), связано с локать. Он сравнивает в се мантическом отношении сербохорв. ла̏бати хлебать, глотать , словен. labrati, labȏtati болтать …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • локотать — болтать, трещать , см. локтать …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Волчеягодник бумажный — Научная классификация Домен:  Эукариоты …   Википедия

  • Волчеягодник — ? Волчеягодник Daphne laureola типов …   Википедия

  • Волковник — ? Волчеягодник Daphne laureola типовой вид Общий вид цветущего растения Австрия Научная классификация Царство: Растения Отдел: Покрытосем …   Википедия

  • Волчник — ? Волчеягодник Daphne laureola типовой вид Общий вид цветущего растения Австрия Научная классификация Царство: Растения Отдел: Покрытосем …   Википедия

  • Виды рода Волчеягодник — Приложение к статье Волчеягодник Список видов, входящих в род Волчеягодник (Daphne L.) Список составлен на основе базы данных A World Checklist of Thymelaeaceae сайта Tropicos, b …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»